Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Es Buena
Das Leben ist gut
Ya
tiene
37
a
cuesta
Er
ist
schon
37
Y
no
ganó
ninguna
apuesta
Und
hat
keine
Wette
gewonnen
Y
nunca
fue
campeón,
fallo
en
ese
balón
Und
war
nie
Meister,
scheiterte
an
diesem
Ball
Y
fue
a
parar
a
la
construcción
Und
landete
auf
dem
Bau
Trabaja
en
edificios
hermosos
Er
arbeitet
in
schönen
Gebäuden
En
medio
de
esos
barrios
lujosos
Mitten
in
diesen
luxuriösen
Vierteln
Lo
que
siempre
soñó
y
nunca
se
le
dio
Wovon
er
immer
träumte
und
was
ihm
nie
vergönnt
war
La
vida
tiene
cuentos
chistosos
Das
Leben
hat
lustige
Geschichten
Y
el
fin
de
semana
Und
am
Wochenende
Se
acaba
la
vaina
Ist
der
Mist
vorbei
Y
a
olvidar
las
penas,
poquito
a
poco
Und
die
Sorgen
vergessen,
Stück
für
Stück
Atrás
de
las
barras
Hinter
den
Tresen
Que
por
qué
estoy
bebiendo
Warum
ich
trinke?
¿Acaso
es
una
ofensa?
Ist
das
etwa
eine
Beleidigung?
Yo
me
lo
he
gana'o,
yo
me
lo
he
suda'o
Ich
hab's
mir
verdient,
ich
hab's
mir
erschwitzt
Yo
pago
la
cuenta
Ich
bezahle
die
Rechnung
Pero
si
estoy
contento
Aber
wenn
ich
glücklich
bin
De
risa
con
pena
Lachend
trotz
Kummer
Siéntate
a
mi
lado
y
tómate
un
trago
Setz
dich
zu
mir
und
trink
einen
Schluck
Que
la
vida
es
buena
Denn
das
Leben
ist
gut
La
vida
es
buena
Das
Leben
ist
gut
Compraba
cada
día
la
loto
Er
kaufte
jeden
Tag
Lotto
Y
se
iba
a
trabajar
en
su
moto
Und
fuhr
mit
seinem
Motorrad
zur
Arbeit
Lo
que
nunca
pensó
y
un
día
la
pegó
Was
er
nie
dachte,
und
eines
Tages
knackte
er
den
Jackpot
Ganándose
el
billete
mayor
Und
gewann
den
Hauptpreis
Qué
voy
a
hacer
con
tanta
plata
Was
soll
ich
mit
so
viel
Geld
machen?
Le
dijo
a
su
mejor
amigo
Sagte
er
zu
seinem
besten
Freund
Y
el
tipo
lo
engaño,
y
todito
le
robó
Und
der
Typ
betrog
ihn,
und
stahl
ihm
alles
El
money
se
fue
por
donde
vino
Die
Kohle
war
weg,
so
wie
sie
kam
Y
por
la
ventana
(y
por
la
ventana)
Und
aus
dem
Fenster
(und
aus
dem
Fenster)
De
su
propia
casa
(de
su
propia
casa)
Seines
eigenen
Hauses
(seines
eigenen
Hauses)
Le
tocó
tirarse
para
escaparse
de
la
amenaza
Musste
er
springen,
um
der
Bedrohung
zu
entkommen
Y
en
la
bancarrota
Und
bankrott
Volvió
a
sus
andanzas
War
er
wieder
beim
Alten
Y
a
olvidar
las
penas,
poquito
a
poco
Und
die
Sorgen
vergessen,
Stück
für
Stück
Detrás
de
las
barras
Hinter
den
Tresen
Que
por
qué
estoy
bebiendo
Warum
ich
trinke?
¿Acaso
es
una
ofensa?
Ist
das
etwa
eine
Beleidigung?
Yo
me
lo
he
gana'o,
yo
me
lo
he
suda'o
Ich
hab's
mir
verdient,
ich
hab's
mir
erschwitzt
Yo
pago
la
cuenta
Ich
bezahle
die
Rechnung
Me
ves
que
estoy
contento
Aber
wenn
ich
glücklich
bin
De
risa
con
pena
Lachend
trotz
Kummer
Siéntate
a
mi
lado
y
tómate
un
trago
Setz
dich
zu
mir
und
trink
einen
Schluck
Que
la
vida
es
buena
Denn
das
Leben
ist
gut
La
vida
es
buena
Das
Leben
ist
gut
(Que
la
vida
es
buena)
(Denn
das
Leben
ist
gut)
El
buen
trabajador,
que
sale
del
trabajo
y
se
va
para
su
casa
Der
gute
Arbeiter,
der
von
der
Arbeit
kommt
und
nach
Hause
geht
(Que
la
vida
es
buena)
(Denn
das
Leben
ist
gut)
Y
con
el
dinero
que
ha
gana'o,
no
le
alcanza
pa'
na'
Und
mit
dem
Geld,
das
er
verdient
hat,
reicht
es
für
nichts
(Que
la
vida
es
buena)
(Denn
das
Leben
ist
gut)
Oye
mira
una
de
cal,
una
de
arena
y
tira
pa'
alante,
pa'
ver
lo
que
queda
Hör
mal,
schau,
mal
Höhen,
mal
Tiefen,
und
mach
weiter,
um
zu
sehen,
was
übrig
bleibt
(Que
la
vida
es
buena)
(Denn
das
Leben
ist
gut)
Y
aquí
como
mi
pan,
aquí
bebo
mi
agua,
mi
trigo
y
mi
avena
Und
hier
esse
ich
mein
Brot,
hier
trinke
ich
mein
Wasser,
meinen
Weizen
und
meinen
Hafer
(Que
la
vida
es
buena)
(Denn
das
Leben
ist
gut)
Quien
siembra
su
maíz,
recoge
lo
que
siembra
Wer
seinen
Mais
sät,
erntet,
was
er
sät
Sonríe,
respira
Lächle,
atme
Que
la
fiesta
no
termina
Denn
die
Party
endet
nicht
Baila
que
es
chévere
Tanz,
denn
es
ist
toll
Camina
Descemer
Los,
Descemer
Dímelo
Isaac,
¿cómo
te
lleva
la
vida?
Sag's
mir,
Isaac,
wie
läuft
das
Leben?
Que
la
vida
es
buena
Denn
das
Leben
ist
gut
La
vida
es
un
montón
de
cosas
lindas
Das
Leben
ist
ein
Haufen
schöner
Dinge
Sorpresas
te
da
la
vida
Das
Leben
hält
Überraschungen
bereit
(Que
la
vida
es
buena)
(Denn
das
Leben
ist
gut)
Si
papá
Dios
te
lo
dio,
por
eso
nadie
te
lo
quitó
Wenn
Papa
Gott
es
dir
gab,
deshalb
hat
es
dir
niemand
weggenommen
(Que
la
vida
es
buena)
(Denn
das
Leben
ist
gut)
Moliendo
café,
con
mucho
trabajo
y
así
es
como
es
Kaffee
mahlen,
mit
viel
Arbeit,
und
so
ist
es
eben
(Que
la
vida
es
buena)
(Denn
das
Leben
ist
gut)
Repite
el
coro
que
vengo
contento
otra
vez
Wiederhole
den
Refrain,
denn
ich
bin
wieder
glücklich
(Que
la
vida
es
buena)
(Denn
das
Leben
ist
gut)
¡Baila
qué
es
chévere!
Tanz,
denn
es
ist
toll!
Que
por
qué
estoy
bebiendo
Warum
ich
trinke?
¿Acaso
es
una
ofensa?
Ist
das
etwa
eine
Beleidigung?
Yo
me
lo
he
gana'o,
yo
me
lo
he
suda'o
Ich
hab's
mir
verdient,
ich
hab's
mir
erschwitzt
Yo
pago
la
cuenta
Ich
bezahle
die
Rechnung
Pero
si
estoy
contento
Aber
wenn
ich
glücklich
bin
De
risa
con
pena
Lachend
trotz
Kummer
Siéntate
a
mi
lado
y
tómate
un
trago
Setz
dich
zu
mir
und
trink
einen
Schluck
Que
la
vida
es
buena
Denn
das
Leben
ist
gut
(Que
la
vida
es
buena)
(Denn
das
Leben
ist
gut)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bueno Martinez Descemer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.