Issac Delgado feat. LA INDIA - Que No Se Te Olvide - Santo Domingo Bachata Version - перевод текста песни на немецкий




Que No Se Te Olvide - Santo Domingo Bachata Version
Vergiss es nicht - Santo Domingo Bachata Version
Seguramente, no quedo mas solucion
Sicherlich, es gab keine andere Lösung
Que separarnos, a pesar
als uns zu trennen, trotz
De nuestro amor
unserer Liebe
Y no te niego que quizás
Und ich leugne nicht, dass es vielleicht
Fue lo mejor despues de todo
das Beste war, nach allem
(La India)
(La India)
Para entendernos no bastaba
Um uns zu verstehen, reichte es nicht
Con querer,
zu lieben,
Para querernos no faltaba
um uns zu lieben, fehlte es an
Madurez,
Reife,
Pero del fuego que encendimos
aber von dem Feuer, das wir einst
Una vez queda el polvo
entzündeten, bleibt die Asche
Que no se te olvide
Vergiss es nicht,
El mas pequeño sorbo
den kleinsten Schluck
Del pasado,
der Vergangenheit,
El sueño mas querido y
den liebsten und
Mas soñado
meistgeträumten Traum,
El beso que nos dimos
den Kuss, den wir uns
Como adiós.
zum Abschied gaben.
Que no se te olvide
Vergiss es nicht,
Que mientras haya el ultimo
dass, solange es die letzte
Recuerdo,
Erinnerung gibt,
Es como si vivieramos de nuevo
es ist, als würden wir wieder leben,
Sabiendo que tu piensas
wissend, dass du immer noch
Aún en mi.
an mich denkst.
Para poder vivir.
Um leben zu können.
(Isaac)
(Isaac)
Te hecho de menos esa taza de café,
Ich vermisse diese Tasse Kaffee,
Que preparabas nada más al atardecer
die du immer am Abend zubereitet hast,
Y los sensados que solíamos tener
und die vernünftigen Gespräche, die wir immer hatten,
Por tonterias
wegen Kleinigkeiten.
(La India)
(La India)
Te sobra tiempo y no se
Ich habe zu viel Zeit und weiß nicht,
Que hacer con el,
was ich damit anfangen soll,
Hago proyectos que se mueren
ich mache Pläne, die sterben,
Sin hacer,
ohne verwirklicht zu werden,
Es que la vida
es ist so, dass das Leben
No me va ni mal, ni bien
weder gut noch schlecht läuft
Sin tus caricias
ohne deine Liebkosungen.
Que no se te olvide
Vergiss es nicht,
El mas pequeño sorbo
den kleinsten Schluck
Del pasado,
der Vergangenheit,
El sueño mas querido y
den liebsten und
Mas soñado
meistgeträumten Traum,
El beso que nos dimos
den Kuss, den wir uns
Como adiós.
zum Abschied gaben.
Que no se te olvide
Vergiss es nicht,
Que mientras haya el ultimo
dass, solange es die letzte
Recuerdo,
Erinnerung gibt,
Es como si vivieramos de nuevo
es ist, als würden wir wieder leben,
Sabiendo que tu piensas
wissend, dass du immer noch
Aún en mi.
an mich denkst.
(Que no se te olvide)
(Vergiss es nicht)
Lo que yo te di era solo para ti mami
Was ich dir gab, war nur für dich, Mami
(Que no se te olvide)
(Vergiss es nicht)
Quiero que sepas que nunca te he olvidado
Ich möchte, dass du weißt, dass ich dich nie vergessen habe
(Que no se te olvide)
(Vergiss es nicht)
Acuerdate de mi
Erinnere dich an mich
Que la llama del beso vive
dass die Flamme des Kusses lebt
(Que no se te olvide, mi amor)
(Vergiss es nicht, meine Liebe)
A mi me falta tu querer y lo quiero tener
Mir fehlt deine Liebe, und ich will sie haben
Que No Se Te Olvide...
Vergiss es nicht...
(Que no se te olvide)
(Vergiss es nicht)
Ayy mami lo que bueno pa ti es sabor
Ayy Mami, was gut für dich ist, ist purer Genuss
(Que no se te olvide)
(Vergiss es nicht)
Tu enamorada, tu enamorado
Deine Verliebte, dein Verliebter
(Que no se te olvide)
(Vergiss es nicht)
Vuelve pa que tu negro te mime y te cuidé
Komm zurück, damit dein Junge dich verwöhnt und auf dich aufpasst
(Que no se te olvide)
(Vergiss es nicht)
Que no me falte tu amor para siempree
Dass mir deine Liebe für immer bleibt
Eeeehhh
Eeeehhh
Isaac...
Isaac...
Indiaa
Indiaa
(Y yo siempre te amaré)
(Und ich werde dich immer lieben)
Y yo siempre te amaré,
Und ich werde dich immer lieben,
Siempre te amaré
werde dich immer lieben
(Que no se te olvide y yo siempre te amaré)
(Vergiss es nicht, und ich werde dich immer lieben)
Que te olvido, que te olvidé
Dass ich dich vergesse, dass ich dich vergessen habe
A mi que nada se me olvida
Ich, der ich nichts vergesse
Que no, que no
Nein, nein
(Y yo siempre te amaré)
(Und ich werde dich immer lieben)
Que yo me muero, sin tu amor
Dass ich sterbe, ohne deine Liebe
A mi lado
an meiner Seite





Авторы: Carlos Toro Montoro, Ramon Arcusa, Manuel De La Calva Diego


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.