Текст и перевод песни Issac Delgado - 09 Se Fue, Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
09 Se Fue, Adiós
09 Ушла, Прощай
Se
fue,
adiós,
ya
no
preguntes
por
ella.
Ушла,
прощай,
больше
не
спрашивай
о
ней.
Si
te
dejó,
no
hay
mal
que
por
bien
no
venga.
Esa
fue
su
decisión,
tú
fuiste
decepcionado,
Если
она
тебя
бросила,
нет
худа
без
добра.
Это
было
ее
решение,
ты
был
разочарован,
En
cosas
del
corazón
no
hay
nada
garantizado.
В
сердечных
делах
нет
никаких
гарантий.
No
fue
un
error,
tú
estabas
enamorado,
Это
не
было
ошибкой,
ты
был
влюблен,
Pero
a
ese
amor,
se
le
salió
lo
barato.
Но
эта
любовь
оказалась
дешевой
подделкой.
Se
fue,
adiós,
ya
no
preguntes
por
ella.
Ушла,
прощай,
больше
не
спрашивай
о
ней.
Si
te
dejó,
no
hay
mal
que
por
bien
no
venga.
Если
она
тебя
бросила,
нет
худа
без
добра.
El
mundo
no
va
a
acabarse,
porque
ella
no
esté
contigo,
Мир
не
рухнет,
потому
что
ее
нет
рядом
с
тобой,
No
es
fácil
acostumbrarse,
ya
encontrarás
el
camino.
Нелегко
привыкнуть,
но
ты
найдешь
свой
путь.
Yo
sé,
yo
sé,
que
para
ti
fue
importante,
Я
знаю,
я
знаю,
что
для
тебя
это
было
важно,
Pero
también
la
vida
si
palante.
Но
жизнь
продолжается.
Se
fue,
adiós,
ya
no
preguntes
por
ella.
Ушла,
прощай,
больше
не
спрашивай
о
ней.
Si
te
dejó,
no
hay
mal
que
por
bien
no
venga.
Если
она
тебя
бросила,
нет
худа
без
добра.
Por
el
dolor,
por
todo
el
tiempo
perdido,
За
боль,
за
все
потерянное
время,
Tú
guardarás
el
recibo,
por
si
ella
vuelve
a
buscarte,
Ты
сохранишь
чек,
если
она
вдруг
вернется,
La
obligarás
a
pagar
por
todo
lo
que
has
sufrido.
Ты
заставишь
ее
заплатить
за
все
твои
страдания.
Ya
tú
verás
cómo
alguien
le
hará
pasar
lo
mismo.
Вот
увидишь,
кто-нибудь
заставит
ее
пройти
через
то
же
самое.
Se
fue,
adiós,
ya
no
preguntes
por
ella.
Ушла,
прощай,
больше
не
спрашивай
о
ней.
Si
se
fue
que
se
vaya,
sigue
palante,
porque
la
vida
es
más
bella.
Если
ушла,
пусть
уходит,
иди
вперед,
ведь
жизнь
прекрасна.
Se
fue,
adiós,
ya
no
preguntes
por
ella.
Ушла,
прощай,
больше
не
спрашивай
о
ней.
Y
ahora
vete
con
fulana,
con
mengana,
con
la
otra,
con
aquella,
para
guarachear.
А
теперь
иди
к
той,
к
этой,
к
другой,
к
вон
той,
чтобы
потанцевать.
Se
fue,
adiós,
ya
no
preguntes
por
ella.
Ушла,
прощай,
больше
не
спрашивай
о
ней.
Que
se
vaya
con
el
cantante
del
restaurante
y
se
coma
su
paella.
Пусть
идет
к
певцу
из
ресторана
и
ест
его
паэлью.
O
que
se
vaya
con
el
saxofón.
Или
пусть
идет
к
саксофонисту.
Dile
que
no
la
extrañas,
porque
ahora
es
cuando
Скажи
ей,
что
не
скучаешь,
потому
что
теперь-то
и
начинается
настоящая
жизнь.
Que
le
vaya
bien,
Пусть
ей
будет
хорошо,
Que
le
vaya
bonito,
y
requeté
bien
Пусть
ей
будет
прекрасно,
и
очень
хорошо.
Que
estás
viviendo
la
vida,
gozándola
como
es.
Что
ты
живешь
полной
жизнью,
наслаждаешься
ею,
как
и
должно
быть.
Que
le
vaya
bien,
Пусть
ей
будет
хорошо,
Que
se
vaya,
sola
vaya,
sola
vaya.
Пусть
уходит,
одна
уходит,
одна
уходит.
Dale
mambo.
Ataca.
Дай
ей
мамбо.
Атакуй.
Que
le
vaya
bien,
Пусть
ей
будет
хорошо,
Que
le
vaya
bonito.
Пусть
ей
будет
прекрасно.
Que
le
vaya
bien.
Пусть
ей
будет
хорошо.
Que
le
vaya
bien,
Deja
que
siga
andando
y
gozando,
que
aquí
yo
me
quedo.
Пусть
ей
будет
хорошо,
Пусть
продолжает
гулять
и
веселиться,
а
я
останусь
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio George, Jorge Luis Piloto
Альбом
Así Soy
дата релиза
13-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.