Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
un
equilibrio
de
amor
Ich
habe
ein
Gleichgewicht
der
Liebe
Desde
que
las
conoci
Seit
ich
sie
kennengelernt
habe
Con
una
forme
un
hogar
Mit
einer
gründete
ich
ein
Zuhause
Y
con
la
otra
me
escondi
Und
mit
der
anderen
versteckte
ich
mich
Diferentes
son
al
amar
Sie
sind
verschieden
im
Lieben
Diferente
son
al
vestir
Sie
sind
verschieden
im
Kleiden
Pero
no
he
podido
evitar
Aber
ich
konnte
nicht
vermeiden
Que
sean
una
en
mi
sentir
Dass
sie
eins
in
meinem
Gefühl
sind
Tengo
un
equilibrio
de
amor
Ich
habe
ein
Gleichgewicht
der
Liebe
Cuando
miro
en
mi
interior
Wenn
ich
in
mein
Inneres
blicke
He
identificado
la
paz
Habe
ich
den
Frieden
erkannt
Que
alcance
con
cierto
temor
Den
ich
mit
einer
gewissen
Furcht
erreichte
Diferentes
labios
me
dan
Verschiedene
Lippen
geben
mir
Diferente
sellos
de
amor
Verschiedene
Siegel
der
Liebe
Dos
mujeres
son
el
compas
Zwei
Frauen
sind
der
Kompass
Que
ha
buscado
en
mi
corazon
Den
mein
Herz
gesucht
hat
Dos
mujeres
me
han
hecho
ver
Zwei
Frauen
haben
mich
erkennen
lassen
Que
en
la
vida
todo
es
querer
Dass
im
Leben
alles
Wollen
ist
Me
conscienten
la
libertad
Sie
gewähren
mir
die
Freiheit
Que
comparto
en
mi
ser
Die
ich
in
meinem
Sein
teile
Dos
mujeres
por
complacer
Zwei
Frauen
zufriedenzustellen
No
es
locura
facil
de
hacer
Ist
keine
leicht
zu
machende
Verrücktheit
Nos
presiona
y
hace
mentir
Es
setzt
uns
unter
Druck
und
lässt
uns
lügen
Nos
obliga
a
vivir
Es
zwingt
uns
zu
leben
Y
al
final
de
la
vida
Und
am
Ende
des
Lebens
Mira
que
tengo
un
equilibrio
con
dos
Schau,
ich
habe
ein
Gleichgewicht
mit
zweien
Yo
no
tengo
la
culpita
Ich
bin
nicht
schuld
daran
Ni
tampoco
la
culpona
Weder
im
Kleinen
noch
im
Großen
Que
si
estoy
con
esa
nena
Dass,
wenn
ich
mit
diesem
Mädchen
bin
Y
la
otra
se
enamora
Und
die
andere
sich
verliebt
Tengo
el
equilibrio
con
dos
mujeres
Ich
habe
das
Gleichgewicht
mit
zwei
Frauen
Con
dos
mujeres
Mit
zwei
Frauen
Pero
que
hablen
los
salvadores
Aber
lass
die
Retter
reden
Que
no
pueden
que
va
que
va
Die
es
nicht
können,
ach
was
Tengo
el
equilibrio
con
dos
mujeres
Ich
habe
das
Gleichgewicht
mit
zwei
Frauen
Con
dos
mujeres
Mit
zwei
Frauen
Es
que
yo
vivo
con
un
poco
Es
ist
so,
dass
ich
mit
wenig
lebe
Y
se
lo
doy
a
quien
bien
me
quiere
Und
es
dem
gebe,
der
mich
wirklich
mag
Tengo
el
equilibrio
con
dos
mujeres
Ich
habe
das
Gleichgewicht
mit
zwei
Frauen
Con
dos
mujeres
Mit
zwei
Frauen
O
como
dice
la
cancion
al
que
le
toco
Oder
wie
das
Lied
sagt,
wen
es
trifft
Le
toco
mama
Den
trifft
es,
Mama
Vaya
colombia
Los
Kolumbien
Ponte
colombia
Komm
schon
Kolumbien
Yo
no
tengo
la
culpita
Ich
bin
nicht
schuld
daran
Ni
tampoco
la
culpona
Weder
im
Kleinen
noch
im
Großen
Que
si
estoy
con
esa
nena
Dass,
wenn
ich
mit
diesem
Mädchen
bin
Y
la
otra
se
enamora
Und
die
andere
sich
verliebt
Tengo
el
equilibrio
con
dos
mujeres
Ich
habe
das
Gleichgewicht
mit
zwei
Frauen
Con
dos
mujeres
Mit
zwei
Frauen
Tengan
calma
miren
señores
y
señoras
Bleiben
Sie
ruhig,
schauen
Sie,
meine
Damen
und
Herren
Lo
que
yo
cumplo
con
mis
deberes
por
eso
Ich
erfülle
meine
Pflichten,
deshalb
Tengo
el
equilibrio
con
dos
mujeres
Ich
habe
das
Gleichgewicht
mit
zwei
Frauen
Con
dos
mujeres
Mit
zwei
Frauen
Y
como
dice
el
viejo
refran
que
ya
tu
sabes
Und
wie
das
alte
Sprichwort
sagt,
das
du
schon
kennst
Aqui
el
que
puede
puede
vaya
Hier
kann
derjenige,
der
kann,
los
geht's
Tengo
el
equilibrio
con
dos
mujeres
Ich
habe
das
Gleichgewicht
mit
zwei
Frauen
Con
dos
mujeres
Mit
zwei
Frauen
Pero
que
linda
pero
que
que
linda
linda
son
Aber
wie
hübsch,
aber
wie
hübsch
sie
sind
Que
linda
son
cuando
quieren
Wie
hübsch
sie
sind,
wenn
sie
wollen
Tengo
el
equilibrio
con
dos
mujeres
Ich
habe
das
Gleichgewicht
mit
zwei
Frauen
Con
dos
mujeres
Mit
zwei
Frauen
De
la
noche
a
la
mañana
Von
heute
auf
morgen
Ella
le
gusta
en
anocheceres
Ihr
gefällt
es
in
den
Abendstunden
Vaya
colombia
Los
Kolumbien
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giraldo Piloto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.