Текст и перевод песни Issac Delgado - La Formula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
una
fórmula,
que
sé
que
no
fallará
У
меня
есть
формула,
которая,
я
знаю,
не
подведет
Un
poco
de
todo
el
mundo,
y
un
poco
del
más
allá
Чуть-чуть
со
всего
света,
и
немного
с
того
света
Tengo
una
fórmula,
que
sé
que
no
fallará
У
меня
есть
формула,
которая,
я
знаю,
не
подведет
Un
poquito
de
todo
el
mundo,
y
un
poco
del
más
allá
Чуть-чуть
со
всего
света,
и
немного
с
того
света
Tengo
una
fórmula,
que
sé
que
no
fallará
У
меня
есть
формула,
которая,
я
знаю,
не
подведет
Un
poquito
de
todo
el
mundo,
y
un
poco
del
más
allá
Чуть-чуть
со
всего
света,
и
немного
с
того
света
Salsita
Cubana!
Кубинская
сальса!
Tengo
una
fórmula,
que
sé
que
no
fallará
У
меня
есть
формула,
которая,
я
знаю,
не
подведет
Un
poquito
de
todo
el
mundo,
y
un
poco
del
más
allá
Чуть-чуть
со
всего
света,
и
немного
с
того
света
Tengo
una
fórmula,
que
sé
que
no
fallará
У
меня
есть
формула,
которая,
я
знаю,
не
подведет
Un
poquito
de
todo
el
mundo,
y
un
poco
del
más
allá
Чуть-чуть
со
всего
света,
и
немного
с
того
света
Me
fui
a
casa
de
Formell
Я
отправился
к
Формеллу
Directo
adonde
los
Van
Van
Прямо
к
группе
Los
Van
Van
Y
me
a
prestado
la
llave
И
он
одолжил
мне
ключ
Pa'
ponerme
a
componer
Чтобы
я
мог
сочинять
Después
fui
donde
Adalberto
Затем
я
пошел
к
Адальберто
Pa'
encontrarme
con
su
son
Чтобы
встретиться
с
его
сыном
Y
me
dio
la
melodía
И
он
дал
мне
мелодию
Tengo
una
fórmula,
que
sé
que
no
fallará
У
меня
есть
формула,
которая,
я
знаю,
не
подведет
Un
poquito
de
todo
el
mundo,
y
un
poco
del
más
allá
Чуть-чуть
со
всего
света,
и
немного
с
того
света
Tengo
una
fórmula,
que
sé
que
no
fallará
У
меня
есть
формула,
которая,
я
знаю,
не
подведет
Un
poquito
de
todo
el
mundo,
y
un
poco
del
más
allá
Чуть-чуть
со
всего
света,
и
немного
с
того
света
También
fui
pa'
manzanillo
Я
также
отправился
в
Мансанильо
Pa'
hablar
con
Pachi
Naranjo
Чтобы
поговорить
с
Пачи
Наранхо
Me
fui
hasta
el
parque
central
Я
пошел
в
центральный
парк
Y
allí
mismo
lo
encontré
И
там
его
нашел
Me
dió
un
abrazo
y
me
trajo
Он
обнял
меня
и
принес
La
fórmula
original
Оригинальную
формулу
A
la
hora
que
me
llamen
voy
Когда
меня
позовут,
я
пойду
A
la
hora
que
me
llamen
voy
Когда
меня
позовут,
я
пойду
Al
poco
rato
otra
vez
Вскоре
снова
Apareció
con
Roberto
Появился
Роберто
Para
pasarle
la
mano
Чтобы
пожать
руку
Y
cantar
un
estribillo
И
спеть
припев
Y
se
puso
a
improvisar
И
он
начал
импровизировать
Y
hasta
tiro
su
pasillo
И
даже
бросил
свой
pasillo
(жанр
музыки)
Quien
a
visto
por
ahí,
mi
sombrero
de
yarei
Кто
видел
где-нибудь
мою
шляпу
из
яреи?
Quien
a
visto
por
ahí,
mi
sombrero
de
yarei
Кто
видел
где-нибудь
мою
шляпу
из
яреи?
Tengo
una
fórmula,
que
sé
que
no
fallará
У
меня
есть
формула,
которая,
я
знаю,
не
подведет
Un
poquito
de
todo
el
mundo,
y
un
poco
del
más
allá
Чуть-чуть
со
всего
света,
и
немного
с
того
света
Tengo
una
fórmula,
que
sé
que
no
fallará
У
меня
есть
формула,
которая,
я
знаю,
не
подведет
Un
poquito
de
todo
el
mundo,
y
un
poco
del
más
allá
Чуть-чуть
со
всего
света,
и
немного
с
того
света
Ya
que
estaba
por
oriente
Раз
уж
я
был
на
востоке,
Fui
a
casa
de
Pedro
el
cojo
Я
пошел
к
Педро
хромому
A
la
casa
de
la
Trova
В
дом
Тровы
Y
también
a
Siboney
И
также
в
Сибоней
Me
llevaron
para
el
cobre
Меня
отвели
к
Эль
Кобре
A
ver
a
la
virgencita
Увидеть
Деву
Марию
Virgen
de
la
carida'
Дева
милосердия
Lo
que
no
sabes
tú,
no
lo
sabe
nadie
Чего
не
знаешь
ты,
не
знает
никто
Lo
que
no
sabes
tú,
no
lo
sabe
nadie
Чего
не
знаешь
ты,
не
знает
никто
Tengo
una
fórmula,
que
sé
que
no
fallará
У
меня
есть
формула,
которая,
я
знаю,
не
подведет
Un
poquito
de
todo
el
mundo,
y
un
poco
del
más
allá
Чуть-чуть
со
всего
света,
и
немного
с
того
света
Tengo
una
fórmula,
que
sé
que
no
fallará
У
меня
есть
формула,
которая,
я
знаю,
не
подведет
Un
poquito
de
todo
el
mundo,
y
un
poco
del
más
allá
Чуть-чуть
со
всего
света,
и
немного
с
того
света
Cuando
vine
pa'
la
habana
Когда
я
вернулся
в
Гавану
Y
escuché
lo
que
quería
И
услышал
то,
что
хотел
Me
encontré
con
Menejé
Я
встретил
Менехе
Y
su
linda
melodía
И
его
прекрасную
мелодию
Con
la
Charanga
Habanera
С
группой
Charanga
Habanera
Y
también
con
Manolín
И
также
с
Манолином
Con
Chucho
y
Elías
С
Чучо
и
Элиасом
Como
en
su
tiempo
decía
Как
в
свое
время
говорили
Oye!
la
Habana
ohhh
la
habana
Эй!
Гавана,
о,
Гавана
Ohhhh
la
Habana
ohhh
la
habana
О,
Гавана,
о,
Гавана
Quien
no
baila,
quien
no
goza
caballero
en
la
habana,
la
habana
Кто
не
танцует,
кто
не
веселится,
сеньор,
в
Гаване,
Гаване
Tengo
una
fórmula,
que
sé
que
no
fallará
У
меня
есть
формула,
которая,
я
знаю,
не
подведет
Un
poquito
de
todo
el
mundo,
y
un
poco
del
más
allá
Чуть-чуть
со
всего
света,
и
немного
с
того
света
Tengo
una
fórmula,
que
sé
que
no
fallará
У
меня
есть
формула,
которая,
я
знаю,
не
подведет
Un
poquito
de
todo
el
mundo,
y
un
poco
del
más
allá
Чуть-чуть
со
всего
света,
и
немного
с
того
света
Ay
mamá,
con
el
tumbao
pegao,
hace
rato
Ах,
мамочка,
с
прилипчивым
ритмом,
уже
давно
Eso
no
es
de
ahora,
pero
tenía
mi
tumbao
pegao
Это
не
ново,
но
у
меня
был
мой
прилипчивый
ритм
Oye
yo
tenía
el
sentimiento
en
el
barrio
de
mi
casa
Эй,
у
меня
было
чувство
в
моем
районе
Eso
no
es
de
ahora,
pero
tenía
mi
tumbao
pegao
Это
не
ново,
но
у
меня
был
мой
прилипчивый
ритм
Oye
tumbao,
pegao,
Эй,
ритм,
прилипчивый,
Sentimiento
que
tú
me
diste,
que
Dios
me
ha
dao
Чувство,
которое
ты
мне
дала,
которое
Бог
мне
дал
Eso
no
es
de
ahora,
pero
tenía
mi
tumbao
pegao
Это
не
ново,
но
у
меня
был
мой
прилипчивый
ритм
Eso
no
es
de
ahora,
pero
tenía
mi
tumbao
pegao
Это
не
ново,
но
у
меня
был
мой
прилипчивый
ритм
Eso
no
es
de
ahora,
pero
tenía
mi
tumbao
pegao
Это
не
ново,
но
у
меня
был
мой
прилипчивый
ритм
Pregúntalo
en
cayo
hueso,
yo
tenía
mi
tumbao
pegao
Спроси
в
Кайо-Уэсо,
у
меня
был
мой
прилипчивый
ритм
Yo
venía
caminando,
yo
venía
guarachando
Я
шел,
я
гуарачил
Eso
no
es
de
ahora,
pero
tenía
mi
tumbao
pegao
Это
не
ново,
но
у
меня
был
мой
прилипчивый
ритм
Oye
Tumbao,
tumbao
pegao
Эй,
ритм,
прилипчивый
ритм
Eso
no
es
de
ahora,
pero
tenía
mi
tumbao
pegao
Это
не
ново,
но
у
меня
был
мой
прилипчивый
ритм
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Felipe Delgado Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.