Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Repetiste
Du hast dich wiederholt
Te
repetiste
con
otra
gente
Du
hast
dich
wiederholt
mit
anderen
Leuten
Que
se
parece
mucho
a
mí
Die
mir
sehr
ähnlich
sind
Te
repetiste
para
en
sus
brazos
Du
hast
dich
wiederholt,
um
in
ihren
Armen
Pensar
que
me
puedes
sentir
Zu
denken,
dass
du
mich
spüren
kannst
Y
así
lo
hiciste
para
encontrar
la
historia
parecida
Und
so
hast
du
es
gemacht,
um
eine
ähnliche
Geschichte
zu
finden
Con
los
recuerdos
de
este
amor
pasado
Mit
den
Erinnerungen
an
diese
vergangene
Liebe
Que
nos
dejó
por
siempre
enamorados
Die
uns
für
immer
verliebt
zurückließ
Te
repetiste
por
las
razones
Du
hast
dich
wiederholt
aus
den
Gründen
Que
sólo
yo
puedo
contar
Die
nur
ich
erzählen
kann
Con
los
matices
de
aquellas
noches
Mit
den
Nuancen
jener
Nächte
Marcadas
para
recordar
Gezeichnet,
um
sich
daran
zu
erinnern
Cuando
me
llaman
tus
ojos
y
sin
reparos
me
dices
que
quieres
calor
Wenn
deine
Augen
mich
rufen
und
du
mir
ohne
Zögern
sagst,
dass
du
Wärme
willst
Con
ese
que
andas
por
ahí
Mit
dem
da,
mit
dem
du
herumziehst
Amando
no
es
igual
a
mi.
Zu
lieben
ist
nicht
dasselbe
wie
mit
mir.
Te
repetiste
y
así
es
tan
triste
Du
hast
dich
wiederholt,
und
das
ist
so
traurig
Que
se
hace
utópico
el
amor
Dass
die
Liebe
utopisch
wird
Si
ha
sido
odio
ó
una
venganza
Ob
es
Hass
oder
eine
Rache
war
Me
compadezco
de
tu
ignorancia
Ich
habe
Mitleid
mit
deiner
Ignoranz
Te
repetiste
porque
en
amores
no
hay
segunda
vuelta
Du
hast
dich
wiederholt,
denn
in
der
Liebe
gibt
es
keine
zweite
Runde
Si
los
invitas
cierras
una
puerta
Wenn
du
sie
einlädst,
schließt
du
eine
Tür
Que
tu
perdiste
y
te
repetiste...
Die
du
verloren
hast,
und
du
hast
dich
wiederholt...
(Jugando,
amando,
con
otro
te
repetiste)
(Spielend,
liebend,
mit
einem
anderen
hast
du
dich
wiederholt)
Mira
con
otro
hombre
que
se
parece
mucho
a
mí
Schau,
mit
einem
anderen
Mann,
der
mir
sehr
ähnlich
sieht
La
lección
no
la
aprendiste...
Die
Lektion
hast
du
nicht
gelernt...
Lo
que
sucede
conviene
Was
geschieht,
ist
richtig
so
Si
te
fuiste
mira,
seguramente
que
tu
perdiste...
Wenn
du
gegangen
bist,
schau,
sicherlich
hast
du
verloren...
Total...
Si
me
hubieras
querido...
Letztendlich...
Hättest
du
mich
doch
geliebt...
(Jugando,
amando,
con
otro
te
repetiste)...
(Spielend,
liebend,
mit
einem
anderen
hast
du
dich
wiederholt)...
Que
suene
la
trompeta...
Lass
die
Trompete
erklingen...
(Jugando,
amando,
con
otro
te
repetiste)...
(Spielend,
liebend,
mit
einem
anderen
hast
du
dich
wiederholt)...
Mira
con
el
trompeta
de
Ligia
Helena
Schau,
mit
dem
Trompeter
von
Ligia
Helena
Con
ese
mismo
te
fuiste
mami...
Mit
genau
dem
bist
du
gegangen,
Mami...
No
viniste
pal
vacilón
Du
kamst
nicht
zum
Feiern
Tu
no
sabes
lo
que
hiciste...
Du
weißt
nicht,
was
du
getan
hast...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giraldo Piloto, Issac Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.