Текст и перевод песни Issac Delgado - Te Perdono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
montón
de
palabras
За
кучу
слов,
Que
has
soplado
en
mi
oído
Что
ты
нашептала
мне
на
ухо
Desde
que
te
conozco
С
тех
пор,
как
мы
знакомы.
Tus
fotos
y
tus
gatos
tus
comidas
afuera
За
твои
фото
и
кошек,
твои
обеды
вне
дома,
Cervezas
y
cigarros
Пиво
и
сигареты.
Es
más,
Te
perdono
andar
como
tu
anda
Более
того,
я
прощаю
тебе
то,
как
ты
себя
ведешь,
Tus
zapatos
de
nube,
tus
dientes
y
tu
pelo
Твои
легкие,
как
облако,
туфли,
твои
зубы
и
волосы.
Te
perdono
los
101
de
razones
los
miles
de
problemas
Я
прощаю
тебе
101
причину,
тысячи
проблем.
En
fin,
Te
perdono
no
amarme
В
конце
концов,
я
прощаю
тебе
то,
что
ты
меня
не
любишь.
Lo
que
no
Te
perdono
es
haberme
besado
Чего
я
тебе
не
прощаю,
так
это
того,
что
ты
меня
поцеловала
Con
tanta
alevosía
tengo
testigos
С
такой
коварностью.
У
меня
есть
свидетели:
Un
perro
la
madrugada
y
el
frio
Собака,
рассвет
и
холод.
Y
Eso
sí
que
no
te
lo
perdono
И
это
я
тебе
точно
не
прощу,
Pues
si
te
lo
perdono
seguro
que
lo
olvido.
Ведь
если
я
прощу,
то
обязательно
забуду.
Eso
Si
que
no
eso
no
te
lo
perdono
Вот
это
я
тебе
точно
не
прощу.
Que
me
hayas
besado
con
tanta
pasión
То,
что
ты
поцеловала
меня
с
такой
страстью,
Eso
no,
eso
no
te
lo
perdono
Этого
нет,
этого
я
тебе
не
прощаю.
Eso
Si
que
no
eso
no
te
lo
perdono
Вот
это
я
тебе
точно
не
прощу.
Si
quiere
me
conformo
recordando
tu
calor
Если
хочешь,
я
довольствуюсь
воспоминанием
о
твоем
тепле
U
otro
beso
de
amor
me
das
Или
дай
мне
еще
один
поцелуй
любви.
Eso
Si
que
no
eso
no
te
lo
perdono
Вот
это
я
тебе
точно
не
прощу.
Amor
si
puedes
tu
con
Dios
Hablar
Любимая,
если
ты
можешь
говорить
с
Богом,
Pregúntale
si
te
puedo
amar
de
nuevo
Спроси
у
него,
могу
ли
я
снова
тебя
любить.
Eso
Si
que
no
eso
no
te
lo
perdono
Вот
это
я
тебе
точно
не
прощу.
No
te
lo
perdono
porque
yo
tengo
testigos
Я
не
прощаю
тебе,
потому
что
у
меня
есть
свидетели:
Un
perro
la
madrugada
y
el
frió
Собака,
рассвет
и
холод.
Eso
Si
que
no
eso
no
te
lo
perdono
Вот
это
я
тебе
точно
не
прощу.
Te
perdono
el
no
haberme
acariciado
Я
прощаю
тебе
то,
что
ты
меня
не
ласкала,
Pero
lo
del
beso
nooo
Но
поцелуй
- нет.
Eso
Si
que
no
eso
no
te
lo
perdono
Вот
это
я
тебе
точно
не
прощу.
Ay
Lo
que
no
Te
perdono
es
haberme
besado
Ах,
чего
я
тебе
не
прощаю,
так
это
того,
что
ты
меня
поцеловала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Reyes Noel Jorge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.