Issac Delgado - Tu Tienes Magia - перевод текста песни на немецкий

Tu Tienes Magia - Issac Delgadoперевод на немецкий




Tu Tienes Magia
Du hast Magie
Bella y femenina frágil como flor
Schön und feminin, zerbrechlich wie eine Blume
Tierna y agresiva haciendo el amor
Zärtlich und aggressiv beim Liebesspiel
Cuando estamos juntos es perfecto
Wenn wir zusammen sind, ist es perfekt
Nadie es tan feliz como tu y yo
Niemand ist so glücklich wie du und ich
Como se puede explicar algo sobre natural
Wie kann man etwas Übernatürliches erklären
Tu tienes una magia un no se qué, una manera única de ser
Du hast eine Magie, ein gewisses Etwas, eine einzigartige Art zu sein
Tu eres clase aparte, incuestionable, no lo puedes esconder
Du bist eine Klasse für sich, unbestreitbar, du kannst es nicht verbergen
Tu tienes una magia al sonreír, un algo que no puedo resistir
Du hast eine Magie beim Lächeln, etwas, dem ich nicht widerstehen kann
Una sensualidad impresionante que me hechiza y que me amarra a ti
Eine beeindruckende Sinnlichkeit, die mich verzaubert und an dich fesselt
Tu tienes magia
Du hast Magie
Cada beso tuyo me hace renacer
Jeder deiner Küsse lässt mich wiedergeboren werden
Nada en este mundo tiene ese poder
Nichts auf dieser Welt hat diese Macht
Cuando estamos juntos es perfecto
Wenn wir zusammen sind, ist es perfekt
Nadie es tan feliz como tu y yo
Niemand ist so glücklich wie du und ich
Como se puede explicar algo sobre natural
Wie kann man etwas Übernatürliches erklären
Tu tienes una magia un no se qué, una manera única de ser
Du hast eine Magie, ein gewisses Etwas, eine einzigartige Art zu sein
Tu eres clase aparte, incuestionable, no lo puedes esconder
Du bist eine Klasse für sich, unbestreitbar, du kannst es nicht verbergen
Tu tienes una magia al sonreír, un algo que no puedo resistir
Du hast eine Magie beim Lächeln, etwas, dem ich nicht widerstehen kann
Una sensualidad impresionante que me hechiza y que me amarra
Eine beeindruckende Sinnlichkeit, die mich verzaubert und mich fesselt
Eso es real la diferente
Das ist echt, die Besondere
Por eso de ti me enamoré
Deshalb habe ich mich in dich verliebt
Tu tienes magia (Baila que chévere)
Du hast Magie (Tanz, wie cool)
Tu tienes tu tumbao' y tu no que
Du hast deinen Swing und dein gewisses Etwas
Tu tienes magia (con esa cara con esa boca que provoca tu tienes)
Du hast Magie (mit diesem Gesicht, mit diesem Mund, der provoziert, du hast es)
Tu tienes magia (pero que chévere)
Du hast Magie (aber wie cool)
Tu tienes tu tumbao' y tu no que
Du hast deinen Swing und dein gewisses Etwas
Tu tienes magia (tu bonito caminar todo lo quieren mirar)
Du hast Magie (deinen schönen Gang, alle wollen ihn sehen)
Tu tienes magia (ay mama)
Du hast Magie (ay mama)
Tu tienes tu tumbao' y tu no que
Du hast deinen Swing und dein gewisses Etwas
Tu tienes magia (tienes lo principal un encanto natural)
Du hast Magie (du hast das Wichtigste, einen natürlichen Charme)
Metales de la salsa
Bläser der Salsa
Tu tienes magia (Baila que chévere)
Du hast Magie (Tanz, wie cool)
Tu tienes tu tumbao' y tu no que
Du hast deinen Swing und dein gewisses Etwas
Tu tienes magia (me estoy enamorado de ti por eso te digo así)
Du hast Magie (ich verliebe mich in dich, deshalb sage ich es dir so)
Tu tienes magia (tu tiene, tu tiene)
Du hast Magie (du hast, du hast)
Tu tienes tu tumbao' y tu no que
Du hast deinen Swing und dein gewisses Etwas
Tu tienes magia (cuando no te tengo a ti con ti yo siento nostalgia)
Du hast Magie (wenn ich dich nicht habe, fühle ich Nostalgie)
Tu tienes magia (tu tienes)
Du hast Magie (du hast)
Tu tienes tu tumbao' y tu no que
Du hast deinen Swing und dein gewisses Etwas
Tu tienes magia (y yo me puedo morir si tu mirada matara)
Du hast Magie (und ich könnte sterben, wenn dein Blick töten könnte)





Авторы: Yoel Henriquez, Jorge Luis Piloto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.