Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Problem - The Monster Remix
Problem - Der Monster Remix
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Ich
bin
ein
Monster,
ich
bin
ein
M-Monster
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Ich
bin
ein
Monster,
ich
bin
ein
M-Monster
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Ich
bin
ein
Monster,
ich
bin
ein
M-Monster
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Ich
bin
ein
Monster,
ich
bin
ein
M-Monster
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Ich
bin
ein
Monster,
ich
bin
ein
M-Monster
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Ich
bin
ein
Monster,
ich
bin
ein
M-Monster
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Ich
bin
ein
Monster,
ich
bin
ein
M-Monster
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Ich
bin
ein
Monster,
ich
bin
ein
M-Monster
I'm
one
of
a
kind,
got
everybody
in
love
Ich
bin
einzigartig,
alle
sind
in
mich
verliebt
And
I
don't
have
to
try,
I
just
do
what
I
does
Und
ich
muss
mich
nicht
anstrengen,
ich
tue
einfach,
was
ich
tue
Don't
have
to
tell
me,
I
already
know
Du
musst
es
mir
nicht
sagen,
ich
weiß
es
bereits
They
all
want
me
Sie
wollen
mich
alle
Yo,
I
run
this,
I
smash
it
Yo,
ich
beherrsche
das,
ich
zerlege
es
Like
my
bass
real
hard,
boom-bastic
Wie
mein
Bass,
richtig
hart,
boom-bastisch
Speed
race
baby,
I'm
a
lot
faster
Speed-Rennen
Baby,
ich
bin
viel
schneller
Cause
trouble,
never
listen
to
my
master
Verursache
Ärger,
höre
nie
auf
meinen
Meister
New
Benz
all
black,
from
Malaysia
Neuer
Benz,
ganz
in
Schwarz,
aus
Malaysia
Can't
drive,
but
my
mama
don't
care
yup
Kann
nicht
fahren,
aber
meiner
Mama
ist
das
egal,
ja
To
the
top,
I'm
a
take
it
to
the
ceiling
Nach
ganz
oben,
ich
bringe
es
bis
zur
Decke
I'm
on
the
moon
but
I
feel
the
sun
beaming
Ich
bin
auf
dem
Mond,
aber
ich
spüre
die
Sonne
strahlen
I'm
so
dope
like
ooh
la
la
Ich
bin
so
cool,
wie
ooh
la
la
So
so
fly
like
a
helicopter
So
abgefahren,
wie
ein
Helikopter
Sup
to
the
hood
and
the
homies
on
the
block
Gruß
an
die
Hood
und
die
Homies
im
Block
Doin'
it
big,
ya
you
know,
what's
up
Mach's
groß,
ja,
du
weißt,
was
los
ist
Some
come
and
try
to
say
I'm
a
problem
Manche
kommen
und
versuchen
zu
sagen,
ich
sei
ein
Problem
So
crazy,
gotta
put
'em
in
an
asylum
So
verrückt,
man
muss
sie
in
eine
Anstalt
stecken
Some
come
and
try
to
say
I'm
a
problem
Manche
kommen
und
versuchen
zu
sagen,
ich
sei
ein
Problem
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Ich
bin
ein
Monster,
ich
bin
ein
M-Monster
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Ich
bin
ein
Monster,
ich
bin
ein
M-Monster
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Ich
bin
ein
Monster,
ich
bin
ein
M-Monster
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Ich
bin
ein
Monster,
ich
bin
ein
M-Monster
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Ich
bin
ein
Monster,
ich
bin
ein
M-Monster
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Ich
bin
ein
Monster,
ich
bin
ein
M-Monster
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Ich
bin
ein
Monster,
ich
bin
ein
M-Monster
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Ich
bin
ein
Monster,
ich
bin
ein
M-Monster
I'm
one
of
a
kind,
got
everybody
in
love
Ich
bin
einzigartig,
alle
sind
in
mich
verliebt
And
I
don't
have
to
try,
I
just
do
what
I
does
Und
ich
muss
mich
nicht
anstrengen,
ich
tue
einfach,
was
ich
tue
Don't
have
to
tell
me,
I
already
know
Du
musst
es
mir
nicht
sagen,
ich
weiß
es
bereits
They
all
want
me
Sie
wollen
mich
alle
I
ran
this,
I
rock
this
Ich
habe
das
gerockt,
ich
rocke
das
I
can
see
the
future,
no
optics
Ich
kann
die
Zukunft
sehen,
keine
Optik
More
androids,
robotics
Mehr
Androiden,
Robotik
Beam
up
hot
chicks
like
I'm
Spock
Beame
heiße
Mädels
hoch,
als
wäre
ich
Spock
They
be
chillin'
in
my
cockpit,
my
spaceship
got
exotic
Sie
chillen
in
meinem
Cockpit,
mein
Raumschiff
ist
exotisch
One
be
trippin',
come
n'
whip,
Eine
flippt
aus,
komm
und
fahr,
Hypnotic,
they
be
talking
'bout
ooh
la
la
Hypnotisch,
sie
reden
über
ooh
la
la
Let's
go
far,
way
past
them
stars
Lass
uns
weit
gehen,
weit
hinter
die
Sterne
Let's
go
to
Mars
Lass
uns
zum
Mars
fliegen
I'm
just
tryna
get
it
poppin'
Ich
versuche
nur,
es
krachen
zu
lassen
I
wanna
be
the
first
dude
to
love
a
martian
Ich
will
der
erste
Typ
sein,
der
eine
Marsianerin
liebt
She
love
a
man,
cut
the
swag
that
I'm
droppin'
Sie
liebt
einen
Mann,
steht
auf
den
Swag,
den
ich
habe.
I
kill
the
game
til
it's
chillin'
in
the
coffin
Ich
kille
das
Spiel,
bis
es
im
Sarg
chillt
When
I
start,
there
ain't
no
stoppin'
Wenn
ich
anfange,
gibt
es
kein
Stoppen
(Don't
be
acting
like)
(Tu
nicht
so,
als
ob)
Don't
be
actin'
like
Tu
nicht
so,
als
ob
Like
you
didn't
know
Als
ob
du
es
nicht
wüsstest
Like
you
didn't
know
Als
ob
du
es
nicht
wüsstest
Like
you
didn't
know
Als
ob
du
es
nicht
wüsstest
Like
you
didn't
know
Als
ob
du
es
nicht
wüsstest
I'm
one
of
a
kind,
got
everybody
in
love
Ich
bin
einzigartig,
alle
sind
in
mich
verliebt
And
I
don't
have
to
try,
I
just
do
what
I
does
Und
ich
muss
mich
nicht
anstrengen,
ich
tue
einfach,
was
ich
tue
Don't
have
to
tell
me,
I
already
know
Du
musst
es
mir
nicht
sagen,
ich
weiß
es
bereits
They
all
want
me
Sie
wollen
mich
alle
I'm
one
of
a
kind,
got
everybody
in
love
Ich
bin
einzigartig,
alle
sind
in
mich
verliebt
And
I
don't
have
to
try,
I
just
do
what
I
does
Und
ich
muss
mich
nicht
anstrengen,
ich
tue
einfach,
was
ich
tue
Don't
have
to
tell
me,
I
already
know
Du
musst
es
mir
nicht
sagen,
ich
weiß
es
bereits
They
all
want
me
Sie
wollen
mich
alle
I'm
a
monster,
I'm
a
m-monster
Ich
bin
ein
Monster,
ich
bin
ein
M-Monster
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adams William, Gottwald Lukasz, Walter Henry Russell, Gomez Rebbeca Marie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.