Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hadi
ma
vie
(ma
vie)
Das
ist
mein
Leben
(mein
Leben)
Ya
dllali
(ya
dllali)
Oh
meine
Liebste
(oh
meine
Liebste)
Ro7k
ghali
Deine
Seele
ist
kostbar
Ya
dllali
Oh
meine
Liebste
Washno
li
sra
liya
[?]
Was
ist
mit
mir
geschehen
[?]
Ch7al
mn
mrra
ya
7bibti
3titk
galbi
w3nd
bali
nti
niya
Wie
oft,
meine
Liebste,
gab
ich
dir
mein
Herz
und
dachte,
du
wärst
aufrichtig
Ba9i
taldaba
b7al
diima
Immer
noch
wie
immer
bis
jetzt
Ba9i
taldaba
b7al
diima
Immer
noch
wie
immer
bis
jetzt
Ba9i
taldaba
b7al
dimaaa
Immer
noch
wie
immer
bis
jetzt
Ba9i
taldaba
b7al
dima
Immer
noch
wie
immer
bis
jetzt
Kanghani
rai
bsawt
Bilal
khalina
kima
ha
Ich
singe
Rai
mit
Bilals
Stimme,
lass
uns
so
bleiben
wie
wir
sind
Kan
rai
wst
dmmi
mn
dima
Rai
war
schon
immer
in
meinem
Blut
Parfois
kanchongi
l'genre
li
dar
li
my
climat
Manchmal
wechsle
ich
das
Genre,
das
meine
Stimmung
schafft
Wakha
d3af
bsbab
la
fierte
kangolo
l7mdollah
rah
klina
Auch
wenn
wir
wegen
des
Stolzes
schwach
wurden,
sagen
wir
Gott
sei
Dank,
wir
haben
überlebt
Lfan
w
rai
Die
Kunst
und
Rai
Hadi
fkhatr
ga3
rai
rai
Das
ist
für
alle
Rai-Fans
Washno
li
sra
liya
[?]
Was
ist
mit
mir
geschehen
[?]
Ch7al
mn
mrra
ya
7bibti
3titk
galbi
w3nd
bali
nti
niya
Wie
oft,
meine
Liebste,
gab
ich
dir
mein
Herz
und
dachte,
du
wärst
aufrichtig
Ya
dllali
Oh
meine
Liebste
Mn
nhar
chftk
zad
3dabi
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
sah,
wuchs
mein
Leid
Rani
nghni
[?]
Ich
singe
[?]
Kharj
mn
dar
shran
drrit
rassi
ya
rassi
bzzaf
ta
tal
3dabi
Ich
verließ
das
Haus,
blieb
lange
wach,
machte
mir
Sorgen,
oh
mein
Kopf,
so
sehr,
bis
mein
Leid
andauerte
Lwa9t
ma3ndo
taman
Zeit
ist
unbezahlbar
F
la
vie
di
makayn
aman
In
meinem
Leben
gibt
es
keine
Sicherheit
Wakha
3chna
fsawad
Auch
wenn
wir
in
Dunkelheit
lebten
Dima
gol
kayn
dawae
Sag
immer,
es
gibt
Licht
Layli
ya
layli
Oh
meine
Nacht,
oh
meine
Nacht
Ya
layli
layli
li
(li)
Oh
meine
Nacht,
meine
Nacht
(Nacht)
Washno
li
sra
liya
[?]
Was
ist
mit
mir
geschehen
[?]
Ch7al
mn
mrra
ya
7bibti
3titk
galbi
w3nd
bali
nti
niya
Wie
oft,
meine
Liebste,
gab
ich
dir
mein
Herz
und
dachte,
du
wärst
aufrichtig
Ba9i
taldaba
b7al
diima
Immer
noch
wie
immer
bis
jetzt
Ba9i
taldaba
b7al
diima
Immer
noch
wie
immer
bis
jetzt
Ba9i
taldaba
b7al
dimaaa
Immer
noch
wie
immer
bis
jetzt
Hadi
ma
vie
(ma
vie)
Das
ist
mein
Leben
(mein
Leben)
Ya
dllali
(ya
dllali)
Oh
meine
Liebste
(oh
meine
Liebste)
Ro7k
ghali
Deine
Seele
ist
kostbar
Ya
dllali
Oh
meine
Liebste
Hadi
ma
vie
Das
ist
mein
Leben
Ro7i
ach
sra
lik
Meine
Seele,
was
ist
dir
geschehen?
7bibi
ghali
Meine
Liebste
ist
kostbar
Hadi
ma
vie
Das
ist
mein
Leben
Hadchi
li
kandir
fantasy
Das,
was
ich
tue,
ist
Fantasie
Nsit
hammi
wjra7i
wast
dari
Ich
vergaß
meine
Sorgen
und
Wunden
in
meinem
Haus
Ncha3llah
ghanwlli
somebody
So
Gott
will,
werde
ich
jemand
werden
Latlfti
chd
lard
Wenn
du
dich
verirrst,
bleib
standhaft
Nod
as7aybi
ach
tari
Steh
auf,
mein
Freund,
was
ist
los?
Ba9i
taldaba
b7al
dima
Immer
noch
wie
immer
bis
jetzt
Kanghani
rai
bsawt
Bilal
khalina
kima
ha
Ich
singe
Rai
mit
Bilals
Stimme,
lass
uns
so
bleiben
wie
wir
sind
Kan
rai
wst
dmmi
mn
dima
Rai
war
schon
immer
in
meinem
Blut
Parfois
kanchongi
[?]
Manchmal
wechsle
ich
[?]
Wakha
d3af
bsbab
la
fierte
kangolo
l7mdollah
rah
klina
Auch
wenn
wir
wegen
des
Stolzes
schwach
wurden,
sagen
wir
Gott
sei
Dank,
wir
haben
überlebt
Ya
dllali
Oh
meine
Liebste
Mn
nhar
chftk
zad
3dabi
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
sah,
wuchs
mein
Leid
Rani
nghni
[?]
Ich
singe
[?]
Kharj
mn
dar
shran
drrit
rassi
ya
rassi
bzzaf
ta
tal
3dabi
Ich
verließ
das
Haus,
blieb
lange
wach,
machte
mir
Sorgen,
oh
mein
Kopf,
so
sehr,
bis
mein
Leid
andauerte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Crystal
дата релиза
07-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.