Issatier feat. Pues Elax - Hábitos y filosofía - перевод текста песни на немецкий

Hábitos y filosofía - Issatier перевод на немецкий




Hábitos y filosofía
Gewohnheiten und Philosophie
Mirando al horizonte con mucha expectativa
Ich blick auf den Horizont mit voller Erwartung
Contando las monedas, el resumen de mi vida
Zähl die Münzen, die Summe meines Lebens
Siempre con lo justo, con lo puesto
Immer knapp bemessen, nur das Nötigste an mir
Es la vida que elegí, a todo esto te lo apuesto
Dieses Leben wählte ich, darauf wettere ich bei alledem
Mirando al horizonte con mucha expectativa
Ich blick auf den Horizont mit voller Erwartung
Contando las monedas, el resumen de mi vida
Zähl die Münzen, die Summe meines Lebens
Siempre con lo justo, con lo puesto
Immer knapp bemessen, nur das Nötigste an mir
Es la vida que elegí, a todo esto te lo apuesto
Dieses Leben wählte ich, darauf wettere ich bei alledem
Como si fuera Rocky, con lo' puño' arriba
Wie Rocky, Fäuste hoch erhoben
Andando ready, preparando siempre mi ofensiva
Unterwegs bereit, meine Offensive vorbereitend
Solo se trata de tener algo de iniciativa
Es geht nur darum, Initiative zu zeigen
Para que los resultados pasen expectativas
Damit Ergebnisse Erwartungen übersteigen
Lo tengo claro de nunca colgar los guantes
Weiß klar: Niemals die Handschuhe aufhängen
Pasar del underground para ser the most wanted
Vom Underground aufsteigen zum meist Gesuchten
Entre el sol y las nubes buscando algo de esperanza
Zwischen Sonne und Wolken nach Hoffnung suchend
Un poco que equilibre a esta fucking balanza
Etwas, das diese verdammte Waage ausgleicht
Solo me elevé, sin lsd ni otras semejanzas
Stieg nur so empor, ohne LSD oder Ähnliches
Aprendí códigos y heredé mil enseñanzas
Lernte Codes und erbte tausend Lehren
A golpes la vida te enseña y después te premia
Das Leben lehrt dich durch Schläge und belohnt dann
Más te vale no tropezar, porque te pican y hacen leña
Stolper besser nicht, sonst hacken sie auf dir rum
Quiero dejar mi huella en esta vida pasajera
Möchte meine Spur im flüchtigen Leben hinterlassen
Porque solo somos hormigas dentro de la misma esfera
Denn wir sind nur Ameisen in derselben Sphäre
Porque solo somos hormigas dentro de la misma esfera. ¿Qué?
Denn wir sind nur Ameisen in derselben Sphäre. Was?
Mirando al horizonte con mucha expectativa
Ich blick auf den Horizont mit voller Erwartung
Contando las monedas, el resumen de mi vida
Zähl die Münzen, die Summe meines Lebens
Siempre con lo justo, con lo puesto
Immer knapp bemessen, nur das Nötigste an mir
Es la vida que elegí, a todo esto te lo apuesto
Dieses Leben wählte ich, darauf wettere ich bei alledem
Mirando al horizonte con mucha expectativa
Ich blick auf den Horizont mit voller Erwartung
Contando las monedas, el resumen de mi vida
Zähl die Münzen, die Summe meines Lebens
Siempre con lo justo, con lo puesto
Immer knapp bemessen, nur das Nötigste an mir
Es la vida que elegí, a todo esto te lo apuesto
Dieses Leben wählte ich, darauf wettere ich bei alledem
Me muevo en el beat como Muhammad, con toques de avispa
Bewege mich im Beat wie Muhammad, mit Wespenstichen
Floto como mariposa, mientras el dolor se equidista a mis acciones
Schwebe wie Schmetterling, während Schmerz von Taten distanziert
Perdonen que insista, pero es que vengo por lo mío
Verzeih mein Bestehen, aber ich hol mir mein Recht
¿Qué vale el arte de un artista?
Was ist die Kunst eines Künstlers wert?
Dejo lo vivido al final del día en un freestyle
Hinterlasse am Tagesende Erlebtes in Freestyle
Me meto en el cometido, sino mi mente se crispa
Vertiefe mich ins Vorhaben, sonst verkrampft mein Geist
Joyas en el nido cuando todo se eclipsa
Juwelen im Nest wenn alles sich verfinstert
Una luz en la oscuridad si está sonando una pista
Licht in Dunkelheit wenn ein Track erklingt
A veces todo rojo como el club de Rentistas
Manchmal alles rot wie der Rentistas-Klub
Me centro en el objetivo, voy bordeando la arista
Ich fokussiere aufs Ziel, steuere nah am Rand
Vivo en Montevideo cultivando mi vista
Leb in Montevideo, schärfe meinen Blick
Entre caras y caretas, como diría la revista
Zwischen Gesichtern und Masken, wie's das Magazin sagte
Me mantengo activo con mi brother, que resistan
Bleib aktiv mit meinem Bruder, haltet durch
Que ya falta poco para lo alto de esa lista
Bis ganz oben auf jener Liste es nur noch wenig fehlt
Mirando al horizonte con mucha expectativa
Ich blick auf den Horizont mit voller Erwartung
Contando las monedas, el resumen de mi vida
Zähl die Münzen, die Summe meines Lebens
Siempre con lo justo, con lo puesto
Immer knapp bemessen, nur das Nötigste an mir
Es la vida que elegí, a todo esto te lo apuesto
Dieses Leben wählte ich, darauf wettere ich bei alledem
Mirando al horizonte con mucha expectativa
Ich blick auf den Horizont mit voller Erwartung
Contando las monedas, el resumen de mi vida
Zähl die Münzen, die Summe meines Lebens
Siempre con lo justo, con lo puesto
Immer knapp bemessen, nur das Nötigste an mir
Es la vida que elegí, a todo esto te lo apuesto
Dieses Leben wählte ich, darauf wettere ich bei alledem





Авторы: Axel Leonel Rodriguez, Luis Castro Gutierrez

Issatier feat. Pues Elax - Clase 97
Альбом
Clase 97
дата релиза
15-03-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.