Issatier feat. Pues Elax - Otra noche mas - перевод текста песни на немецкий

Otra noche mas - Issatier перевод на немецкий




Otra noche mas
Noch eine Nacht
Otra vez que brindo con mi pana y no es domingo
Wieder trinke ich mit meinem Kumpel und es ist nicht mal Sonntag
Este tablero es de ajedrez, no compres números pal bingo
Dieses Spielbrett ist Schach, kauf dir keine Nummern fürs Bingo
Que está frío y no hay abrigo
Es ist kalt hier und kein Mantel da
El silencio hoy se va conmigo
Die Stille geht heute mit mir fort
Pondré bajo unos raps y cantaré de estar dormido
Ich leg ein paar Rap-Sachen auf und singe vom Schlafbedürfnis
En estos lares donde vivo, problemas en democracia
In diesen Gefilden, wo ich leb', Probleme in der Demokratie
Te sacan el agua y te adormecen en la farmacia
Sie entziehen dir Wasser und betäuben dich in der Apotheke
Hoy en día todo es a huevo, fuck tu meritocracia
Heutzutage hat jeder alles geschenkt, fuck deine Meritokratie
Que unos cuantos fuimos recortados en institutos desde la infancia
Denn einige wenige wurden seit der Kindheit in Instituten beschnitten
Encanutado en el vagón del hip hop, le mando carbón
Versteck im HipHop-Waggon, ich gebe Kohle rein
Otra vez gratis el salón, otra vez gratis el show
Wieder gratis die Location, wieder gratis die Show
Pero es una noche más desangrando el corazón
Doch ist es eine weitere Nacht, in der mein Herz blutet
Sobre cada uno de estos boombaps
Über jedem dieser Boom-Baps
Avenidas vacías, vidas en melodías
Leere Alleen, Leben in Melodien
Relatos que creías que no llegaste a escuchar
Erzählungen, von denen du glaubtest, du würdest sie nie hören
Amalgama tu monotonía que la noche está impía
Vermische deine Monotonie, denn die Nacht ist unbarmherzig
Mañana es un nuevo día y hoy sueñan estos raps, negro
Morgen ist ein neuer Tag und heute träumen diese Rap-Sachen, Schwarzer
Una noche más
Noch eine Nacht
Una noche más
Noch eine Nacht
Una noche más
Noch eine Nacht
Otra noche más
Noch eine Nacht mehr
Una noche más
Noch eine Nacht
Una noche más
Noch eine Nacht
Una noche más
Noch eine Nacht
Otra noche más
Noch eine Nacht mehr
(Dale, dale, dale)
(Los, los, los)
Otra noche más dando vueltas en la cama
Noch eine Nacht, in der ich mich im Bett wälze
Buscando soluciones para este crucigrama
Lösungen suchend für dieses Kreuzworträtsel
Esperando caer como el rocío en la grama
Harrend, wie Tau auf Gras zu fallen
Eras el calor de mi invierno, mi dulce dama
Du warst die Wärme meines Winters, meine süße Dame
Pasa el tiempo y en mis sueños no es lejano
Die Zeit vergeht, in meinen Träumen nicht fern
Pero hoy solo toca brindar con mis cercanos
Doch heute heißt es nur anstoßen mit meinen Nächsten
Que sin tener la misma sangre nos volvimos hermanos
Ohne selbes Blut sind wir Brüder geworden
Queriendo dejar viejos vicios y ser más sanos
Alte Laster lassend und versuchend gesünder zu sein
Y siento que ahogarme ya me sabe a poco
Und Untergehen fühlt sich nun zu gewöhnlich an
Que tuve mucho tiempo empleado pa' darle al coco
Hatte genug Zeit verschwendet, um verrückt zu werden
Las preguntas sin respuestas me dejaron medio loco
Frag ohne Antwort ließen mich halb verrückt zurück
Y que preocuparme no las soluciona tampoco
Und Sorgen lösen sie auch nicht
En un estado alterado de conciencia
In einem Zustand veränderten Bewusstseins
Descubrí la magia sin ninguna ciencia
Entdeckte ich Magie ohne jede Wissenschaft
Pude palpar el eco de mi existencia
Konnte mein Leben-Echo fühlen
Si vibramos parecido, estás en mi frecuencia
Wenn du gleich vibrierst, bist du auf meiner Frequenz
Otra noche más
Noch eine Nacht
Una noche más
Noch eine Nacht
Una noche más
Noch eine Nacht
Otra noche más
Noch eine Nacht mehr
Una noche más
Noch eine Nacht
Una noche más
Noch eine Nacht
Una noche más
Noch eine Nacht
Otra noche más
Noch eine Nacht mehr





Авторы: Axel Leonel Rodriguez, Luis Castro Gutierrez

Issatier feat. Pues Elax - Clase 97
Альбом
Clase 97
дата релиза
15-03-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.