Otra noche mas -
Issatier
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra noche mas
Еще одна ночь
Otra
vez
que
brindo
con
mi
pana
y
no
es
domingo
Снова
пью
с
корешем,
а
ведь
не
воскресенье
Este
tablero
es
de
ajedrez,
no
compres
números
pal
bingo
Эта
доска
для
шахмат,
не
бери
билеты
на
бинго
Que
está
frío
y
no
hay
abrigo
Здесь
холодно,
и
нет
одеяла
El
silencio
hoy
se
va
conmigo
Тишина
сегодня
уходит
за
мной
Pondré
bajo
unos
raps
y
cantaré
de
estar
dormido
Поставлю
рэп
и
спою
будто
сплю
En
estos
lares
donde
vivo,
problemas
en
democracia
В
краях,
где
живу,
проблемы
с
демократией
Te
sacan
el
agua
y
te
adormecen
en
la
farmacia
У
тебя
отключили
воду,
в
аптеках
кормят
снотворным
Hoy
en
día
todo
es
a
huevo,
fuck
tu
meritocracia
Нынче
всё
с
неба
валится,
а
нафиг
твою
систему
Que
unos
cuantos
fuimos
recortados
en
institutos
desde
la
infancia
Лишь
немногих
из
нас
отсеяли
в
школах
с
детства
Encanutado
en
el
vagón
del
hip
hop,
le
mando
carbón
Сидя
в
хип-хоп
вагоне,
я
закидываю
уголь
Otra
vez
gratis
el
salón,
otra
vez
gratis
el
show
Снова
бесплатный
зал,
снова
бесплатный
концерт
Pero
es
una
noche
más
desangrando
el
corazón
Но
это
просто
еще
ночь
- и
сердце
кровоточит
Sobre
cada
uno
de
estos
boombaps
Над
каждым
бум-бэпом
Avenidas
vacías,
vidas
en
melodías
Пустые
проспекты,
жизни
в
мелодиях
Relatos
que
creías
que
no
llegaste
a
escuchar
Рассказы,
что
ты
не
верила
услышать
Amalgama
tu
monotonía
que
la
noche
está
impía
Смешай
монотонность
с
жестокостью
ночи
Mañana
es
un
nuevo
día
y
hoy
sueñan
estos
raps,
negro
Завтра
новый
день,
эти
рэпы
мечтают
Una
noche
más
Еще
одна
ночь
Una
noche
más
Еще
одна
ночь
Una
noche
más
Еще
одна
ночь
Otra
noche
más
И
еще
одну
ночь
Una
noche
más
Еще
одна
ночь
Una
noche
más
Еще
одна
ночь
Una
noche
más
Еще
одна
ночь
Otra
noche
más
И
еще
одну
ночь
(Dale,
dale,
dale)
(Давай,
давай,
давай)
Otra
noche
más
dando
vueltas
en
la
cama
Снова
верчусь
в
постели
без
сна
Buscando
soluciones
para
este
crucigrama
Штурмую
нерешенные
задачи
Esperando
caer
como
el
rocío
en
la
grama
Жду
прозренья
как
росы
на
траве
Eras
el
calor
de
mi
invierno,
mi
dulce
dama
Ты
была
теплом
моей
зимы,
любимая
Pasa
el
tiempo
y
en
mis
sueños
no
es
lejano
Время
идет
- в
мечтах
ты
рядом
Pero
hoy
solo
toca
brindar
con
mis
cercanos
Но
сегодня
лишь
тост
с
друзьями
Que
sin
tener
la
misma
sangre
nos
volvimos
hermanos
Без
кровных
уз
мы
стали
братьями
Queriendo
dejar
viejos
vicios
y
ser
más
sanos
Хотим
кинуть
дурные
зависимости
Y
siento
que
ahogarme
ya
me
sabe
a
poco
Теперь
тонущие
страсти
жалки
Que
tuve
mucho
tiempo
empleado
pa'
darle
al
coco
Я
слишком
долго
бился
над
загадками
Las
preguntas
sin
respuestas
me
dejaron
medio
loco
Безответные
вопросы
гложут
Y
que
preocuparme
no
las
soluciona
tampoco
И
тревога
не
поможет
тоже
En
un
estado
alterado
de
conciencia
В
измененном
сознания
сдвиге
Descubrí
la
magia
sin
ninguna
ciencia
Открыл
волшбу
без
науки
Pude
palpar
el
eco
de
mi
existencia
Прочуял
эхо
бытия
Si
vibramos
parecido,
estás
en
mi
frecuencia
Если
думаешь
как
я
- просто
синхрония
Otra
noche
más
Еще
одна
ночь
Una
noche
más
Еще
одна
ночь
Una
noche
más
Еще
одна
ночь
Otra
noche
más
И
еще
одну
ночь
Una
noche
más
Еще
одна
ночь
Una
noche
más
Еще
одна
ночь
Una
noche
más
Еще
одна
ночь
Otra
noche
más
И
еще
одну
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Leonel Rodriguez, Luis Castro Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.