Issatier feat. Pues Elax - Traemos - перевод текста песни на русский

Traemos - Issatier перевод на русский




Traemos
Ведем
Te traemos clase noventa y siete pa' lleva' tu casa
Мы приносим класса девяносто седьмого уровня, чтобы доставить тебе домой
Entre samples ejemplares los hermanos arrasan
Среди эталонных сэмплов братья рулят
Se suda la casaca porque somos de raza
Куртка промокла, ведь кровь у нас горячая
Tamo así de flotao', semejante a la nasa
Парим так высоко, будто часть NASA
Traemos clase noventa y siete pa' lleva' tu casa
Мы приносим класса девяносто седьмого уровня, чтобы доставить тебе домой
Entre samples ejemplares los hermanos arrasan
Среди эталонных сэмплов братья рулят
Se suda la casaca porque somos de raza
Куртка промокла, ведь кровь у нас горячая
Tamo así de flotao', semejante a la nasa
Парим так высоко, будто часть NASA
Dejo una pizca de esperanza en estas calles frías
Оставляю крупицу надежды на этих холодных улицах
Un reflejo de constancia en esta ciudad sin vida
Отблеск упорства в умершем городе
Resisto un bombardeo de marketing cada día
Ежедневно отражаю маркетинговый обстрел
Por eso taggeo cada rincón de esta avenida
Поэтому отмечаю каждый угол здесь, четко по делу
Soy la luz en la sombra que te tiende la mano
Я свет во тьме, тебе руку протянувший
Soy el corazón de la calle que la suda temprano
Я уличное сердце, бьющееся рано поутру
Me soy fiel, no un ignorante. Iguales, somos humanos
Я верен себе, не неуч. Все равны мы из мира людей
No me importa tu semblante, mas el peso e' tu mano
Твоя личина не важна, лишь сила твоей руки
ver que salen, que se cumplen. Metas que imaginamos
Да, вижу мечты воплощаются, задуманное сбылось
Yo miro al cielo que alumbre, que a nada lo logramos
Молю небеса о луче, ведь без них ноль результата
Que me aleje' to' esos male', acá jugamo' temprano
Прогоню прочь всю эту нечисть, игра началась давно
Sin miedo al éxito pa. Que se presenten que estamo'
Не страшась успеха. Пусть явятся мы уже в бою
Traemos clase noventa y siete pa' llevarte a tu casa
Мы приносим класса девяносто седьмого уровня, чтобы доставить тебя домой
Entre samples ejemplares los hermanos arrasan
Среди эталонных сэмплов братья рулят
Se suda la casaca porque somos de raza
Куртка промокла, ведь кровь у нас горячая
Tamo así de flotao', semejante a la nasa
Парим так высоко, будто часть NASA
Traemos clase noventa y siete pa' lleva' tu casa
Мы приносим класса девяносто седьмого уровня, чтобы доставить тебе домой
Entre samples ejemplares los hermanos arrasan
Среди эталонных сэмплов братья рулят
Se suda la casaca porque somos de raza
Куртка промокла, ведь кровь у нас горячая
Tamo así de flotao', semejante a la nasa
Парим так высоко, будто часть NASA
La calle está caliente, menores quieren billete
Улица пылает, пацаны жаждут бабла
Esquivando los grilletes, van apretando los dientes
Избегая наручников, стиснув зубы крепко
Recuperando la esperanza que nos robó el presidente
Возвращаем надежду, что президент украл
Porque lo cortés nunca nos quita lo valiente
Ведь быть учтивым не значит храбрости мало
Y si se aflojan unas tuercas más voy apretar
Если где-то гайки слабы подтяну крепче
Y si estoy en la tensa, solo piola quiero estar
На напряге быть ловким моя личная цель и задача
Tradiciones que conservo, nada de aparentar
Традиции чту, апломб не мой стиль, души не пачкать
De lejos observo con qué chamuyo van a saltar
Издалека наблюдаю, как наедут, порву их нашах
De nada sirve que me vendas gato por una liebre
Бесполезно эрзац подсовывать, шеф, за товар
Tan fácil no la tienen para que me quiebre
Так просто сломать меня невыполнимая роль
Si esas cadenas de oro no te hicieron libre
Коль золотые цепи не дали свободы тебе
Difícil, no imposible es aguantar este calibre
Выдержать этот калибр сложно, но под силу как
Traemos clase noventa y siete pa' llevarte a tu casa
Мы приносим класса девяносто седьмого уровня, чтобы доставить тебя домой
Entre samples ejemplares los hermanos arrasan
Среди эталонных сэмплов братья рулят
Se suda la casaca porque somos de raza
Куртка промокла, ведь кровь у нас горячая
Tamo así de flotao', semejante a la nasa
Парим так высоко, будто часть NASA
Traemos clase noventa y siete pa' lleva' tu casa
Мы приносим класса девяносто седьмого уровня, чтобы доставить тебе домой
Entre samples ejemplares los hermanos arrasan
Среди эталонных сэмплов братья рулят
Se suda la casaca porque somos de raza
Куртка промокла, ведь кровь у нас горячая
Tamo así de flotao', semejante a la nasa
Парим так высоко, будто часть NASA





Авторы: Axel Leonel Rodriguez, Luis Castro Gutierrez

Issatier feat. Pues Elax - Clase 97
Альбом
Clase 97
дата релиза
15-03-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.