Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
sit
here
waiting
for
the
end
of
my
sovereign
Ich
sitze
hier
und
warte
auf
das
Ende
meiner
Herrschaft
Wonder
when
I'll
be
just
like
them
Frage
mich,
wann
ich
so
sein
werde
wie
sie
So
dumb,
just
one
step
away
from
a
Darwin
award
So
dumm,
nur
einen
Schritt
entfernt
von
einem
Darwin-Award
So
fun,
just
one
second
away
from...
So
lustig,
nur
eine
Sekunde
entfernt
von...
I
lay
here
waiting
for
the
start
of
my
happy
life
Ich
liege
hier
und
warte
auf
den
Beginn
meines
glücklichen
Lebens
Just
take
a
look
at
the
white
picket
fence
cliche
Schau
dir
nur
das
Klischee
des
weißen
Lattenzauns
an
No-one
wants
to
conform,
but
I
can't
perform
if
I'm
nothing
Niemand
will
sich
anpassen,
aber
ich
kann
nicht
performen,
wenn
ich
nichts
bin
But
how
can
I
be
something
when
I
am
surrounded
by
people
who
make
me
feel
nothing?
Aber
wie
kann
ich
etwas
sein,
wenn
ich
von
Leuten
umgeben
bin,
die
mich
nichts
fühlen
lassen?
I'm
rich,
white,
thin,
disarming
enough
to
bring
them
to
their
knees
Ich
bin
reich,
weiß,
dünn
und
entwaffnend
genug,
um
sie
in
die
Knie
zu
zwingen
I
know
I'm
a
bitch,
tight,
a
winner,
destroying
your
life
and
you
cannot
do
a
single
thing
about
it
Ich
weiß,
ich
bin
eine
Schlampe,
begehrt,
eine
Gewinnerin,
die
dein
Leben
zerstört,
und
du
kannst
rein
gar
nichts
dagegen
tun
And
the
best
part
is
Und
das
Beste
daran
ist
I
have
privilege
Ich
habe
Privilegien
And
I
am
always
protected
Und
ich
bin
immer
beschützt
Just
as
you
expected,
yeah
Genau
wie
du
es
erwartet
hast,
ja
No
man
could
ever
rape
me
Kein
Mann
könnte
mich
jemals
vergewaltigen
No
god
could
ever
hate
me
Kein
Gott
könnte
mich
jemals
hassen
Cos'
I
have
privilege
for
days,
yeah
Denn
ich
habe
Privilegien
für
Tage,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isserley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.