Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pledge
allegiance
Schwöre
Treue
My
face
on
her
box
like
some
Wheaties
Mein
Gesicht
auf
ihrer
Schachtel,
wie
bei
Wheaties
I'm
just
running
through
the
kitty
Ich
renne
nur
durch
die
Muschi
No
I'm
not
I'm
way
too
busy
perfecting
this
filthy
ass
flow
Nein,
tue
ich
nicht,
ich
bin
viel
zu
beschäftigt
damit,
diesen
dreckigen,
geilen
Flow
zu
perfektionieren
it's
nicer
than
most
er
ist
besser
als
die
meisten
I
be
on
my
shit
Ich
bin
voll
dabei
Watch
me
talk
my
shit
Sieh
mir
zu,
wie
ich
angebe
This
a
brand
new
face
this
a
brand
new
fit
Das
ist
ein
brandneues
Gesicht,
ein
brandneues
Outfit
I'm
in
time
square
just
left
Boston
Ich
bin
am
Times
Square,
gerade
aus
Boston
weg
Just
got
hot
cause
I
walked
in
Wurde
gerade
heiß,
weil
ich
reinkam
Laser
focus
stay
locked
in
Laserfokus,
bleib
konzentriert
Woke
up
today
enough
to
say
thanks
Bin
heute
aufgewacht,
dankbar
genug
Sit
and
I
pray
you
know
what
it
is
Setze
mich
hin
und
bete,
du
weißt,
was
es
ist
I'm
so
coast
to
coast
Ich
bin
so
von
Küste
zu
Küste
Yeah
I'm
like
The
Rolling
Stones
Ja,
ich
bin
wie
die
Rolling
Stones
Yeah
I'm
really
on
the
move
Ja,
ich
bin
wirklich
in
Bewegung
Cause
I
really
do
the
most
Weil
ich
wirklich
das
Meiste
mache
Yeah
I'm
just
that
type
of
folk
Ja,
ich
bin
einfach
dieser
Typ
Mensch
Naw
I'm
not
the
type
to
wait
Nein,
ich
bin
nicht
der
Typ,
der
wartet
I'm
laughing
inside
the
bank
Ich
lache
in
der
Bank
Y'all
really
lost
the
ace
Ihr
habt
wirklich
das
Ass
verloren
Don't
cry
you
decide
ya
fate
Weine
nicht,
du
bestimmst
dein
Schicksal
Sit
down
you
could
use
the
break
Setz
dich,
du
könntest
eine
Pause
gebrauchen
Now
I'm
really
coming
up
Jetzt
komme
ich
wirklich
hoch
Level
up
every
month
Steige
jeden
Monat
auf
Regroup
after
every
slump
Sammle
mich
nach
jedem
Tief
I
do
what
can't
be
done
Ich
tue,
was
nicht
getan
werden
kann
Stay
true
no
evil
tongue
Bleibe
treu,
keine
böse
Zunge
Stacking
green
that
fresh
romaine
Staple
grünes,
frisches
Römersalat
It
won't
fit
inside
the
safe
Es
passt
nicht
in
den
Safe
Humble
with
expensive
taste
Bescheiden
mit
teurem
Geschmack
Keep
a
smile
on
my
face
Behalte
ein
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
Pledge
allegiance
Schwöre
Treue
My
face
on
her
box
like
some
Wheaties
Mein
Gesicht
auf
ihrer
Schachtel,
wie
bei
Wheaties
I'm
just
running
through
the
kitty
Ich
renne
nur
durch
die
Muschi
No
I'm
not
I'm
way
too
busy
perfecting
this
filthy
ass
flow
Nein,
ich
bin
nicht,
ich
bin
viel
zu
beschäftigt
damit,
diesen
dreckigen,
geilen
Flow
zu
perfektionieren
it's
nicer
than
most
Er
ist
besser
als
die
meisten
I
be
on
my
shit
Ich
bin
voll
dabei
Watch
me
talk
my
shit
Sieh
mir
zu,
wie
ich
angebe
This
a
brand
new
face
this
a
brand
new
fit
Das
ist
ein
brandneues
Gesicht,
das
ist
ein
brandneues
Outfit
I'm
in
time
square
just
left
Boston
Ich
bin
am
Times
Square,
habe
Boston
gerade
verlassen
AYE
AYE
Just
left
Boston
AYE
AYE
Habe
Boston
gerade
verlassen
I'm
in
time
square
just
left
Boston
Ich
bin
am
Times
Square,
habe
Boston
gerade
verlassen
Just
left
Boston
Habe
Boston
gerade
verlassen
Just
left
Boston
Habe
Boston
gerade
verlassen
I'm
in
Time
Square
just
left
what
Ich
bin
am
Times
Square,
habe
gerade
was
verlassen
Just
left
what
Habe
gerade
was
verlassen
I'm
a
sensation
you
can
not
replace
me
Ich
bin
eine
Sensation,
du
kannst
mich
nicht
ersetzen
As
hard
as
you're
trying
you
should
be
making
it
So
sehr
du
dich
auch
anstrengst,
du
solltest
es
schaffen
Put
all
that
effort
inside
of
your
craft
when
you
chasing
a
bag
Steck
all
diese
Mühe
in
dein
Handwerk,
wenn
du
einer
Tasche
nachjagst
Now
please
don't
get
mad
I
just
see
where
you're
at
Jetzt
bitte
werde
nicht
wütend,
ich
sehe
nur,
wo
du
stehst
And
I
don't
keep
tabs
Und
ich
führe
keine
Liste
I
just
got
eyes
on
the
back
of
my
head
cause
the
jackals
ain't
fed
Ich
habe
nur
Augen
im
Hinterkopf,
weil
die
Schakale
nicht
gefüttert
sind
When
they
come
for
my
neck
they'll
be
wishing
they
dead
Wenn
sie
nach
meinem
Hals
greifen,
werden
sie
sich
wünschen,
tot
zu
sein
Cause
I
am
the
devil
when
it
comes
to
revenge
Denn
ich
bin
der
Teufel,
wenn
es
um
Rache
geht
Y'all
got
me
spent
Ihr
habt
mich
erschöpft
Y'all
really
making
me
go
in
Ihr
bringt
mich
wirklich
dazu,
loszulegen
Swear
I
ain't
playing
wit
you
kids
Schwöre,
ich
spiele
nicht
mit
euch
Kindern
I
spit
my
truth
how
it
offend?
Ich
spucke
meine
Wahrheit,
wie
kann
sie
beleidigen?
Y'all
smoking
boof
if
you
think
you
contend
Ihr
raucht
Mist,
wenn
ihr
denkt,
ihr
könnt
mithalten
If
there
ain't
room
I'm
still
moving
us
in
Wenn
kein
Platz
ist,
ziehe
ich
uns
trotzdem
rein
I
got
my
troops
I
call
them
kin
Ich
habe
meine
Truppen,
ich
nenne
sie
Familie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac López
Альбом
A1
дата релиза
31-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.