Istokiya - Золушка - перевод текста песни на немецкий

Золушка - Istokiyaперевод на немецкий




Золушка
Aschenputtel
А, может, это мы с тобой на портретах?
Vielleicht sind wir das auf den Porträts?
Золушка, где твоя карета?
Aschenputtel, wo ist deine Kutsche?
Снова по секрету всему свету
Wieder ein Geheimnis für die ganze Welt,
Смотри
Schau
А, может, в своё сердце дать мне билетик?
Vielleicht könntest du mir eine Eintrittskarte zu deinem Herzen geben?
Только одно имя на планете
Nur ein Name auf diesem Planeten
Может показать мне, как это классно
Kann mir zeigen, wie wunderbar es ist
Любить
Zu lieben
А, может, это мы с тобой на портретах?
Vielleicht sind wir das auf den Porträts?
Золушка, где твоя карета?
Aschenputtel, wo ist deine Kutsche?
Снова по секрету всему свету
Wieder ein Geheimnis für die ganze Welt,
Смотри
Schau
А, может, в своё сердце дать мне билетик?
Vielleicht könntest du mir eine Eintrittskarte zu deinem Herzen geben?
Только одно имя на планете
Nur ein Name auf diesem Planeten
Может показать мне, как это классно
Kann mir zeigen, wie wunderbar es ist
Любить
Zu lieben
Дождь или снег в нашем доме
Ob Regen oder Schnee in unserem Haus,
Он истлел
es ist verfallen.
Я хотел убежать, только заново надел
Ich wollte weglaufen, habe aber wieder
Supreme
Supreme angezogen.
Без рук твоих надел
Ohne deine Hände angezogen.
Согрей меня
Wärme mich,
Еще раз, прошу!
bitte, noch einmal!
Если можно всё повторить
Wenn man alles wiederholen könnte,
Теперь осталось разными быть с тобой
dann bliebe uns nur, verschieden zu sein.
И можно было нас не встречать
Und man hätte uns nicht begegnen müssen.
Остаётся кричать
Es bleibt nur noch zu schreien,
Так просто громко кричать
einfach laut zu schreien.
И я ещё раз закурю, хотя бросил
Und ich werde noch eine rauchen, obwohl ich aufgehört habe.
В кармане твоя фотка, в лужах - осень
In meiner Tasche ist dein Foto, in den Pfützen - der Herbst.
И я тебя до сих пор сильно очень...
Und ich liebe dich immer noch sehr...
А, может, это мы с тобой на портретах?
Vielleicht sind wir das auf den Porträts?
Золушка, где твоя карета?
Aschenputtel, wo ist deine Kutsche?
Снова по секрету всему свету
Wieder ein Geheimnis für die ganze Welt,
Смотри
Schau
А, может, в своё сердце дать мне билетик?
Vielleicht könntest du mir eine Eintrittskarte zu deinem Herzen geben?
Только одно имя на планете
Nur ein Name auf diesem Planeten
Может показать мне, как это классно
Kann mir zeigen, wie wunderbar es ist
Любить
Zu lieben
А, может, это мы с тобой на портретах?
Vielleicht sind wir das auf den Porträts?
Золушка, где твоя карета?
Aschenputtel, wo ist deine Kutsche?
Снова по секрету всему свету
Wieder ein Geheimnis für die ganze Welt,
Смотри
Schau
А, может, в своё сердце дать мне билетик?
Vielleicht könntest du mir eine Eintrittskarte zu deinem Herzen geben?
Только одно имя на планете
Nur ein Name auf diesem Planeten
Может показать мне, как это классно
Kann mir zeigen, wie wunderbar es ist
Любить
Zu lieben





Авторы: аркадий александрович фёдоров, никита тамэрович кунов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.