Istokiya - Кричать в пустоту - перевод текста песни на немецкий

Кричать в пустоту - Istokiyaперевод на немецкий




Кричать в пустоту
Ins Leere schreien
Проще молчать
Es ist einfacher zu schweigen
До треска в зубах
Bis die Zähne knirschen
Ведь никто не услышит
Denn niemand wird hören
Твой голос больше, чем просто страх
Deine Stimme, mehr als nur Angst
Стоишь у окна снова не с ним
Sie steht am Fenster, wieder nicht bei ihm
Ведь твой герой выбрал
Denn dein Held hat gewählt
Свою Мальвину, из сотни Мальвин
Seine Malwina, aus hunderten von Malwinas
Сломаны чувства, чувства ведь словно крылья
Gefühle sind zerbrochen, Gefühle sind doch wie Flügel
Сорваны маски, маски мешали сильно
Die Masken sind gefallen, Masken störten sehr
Захочешь поймать, но все слишком неуловимо
Du wirst es fangen wollen, doch alles ist zu flüchtig
Ты знаешь, ведь слёзы на ранах
Du weißt, denn Tränen auf Wunden
Делают её сильной
Machen sie stark
Кричать в пустоту
Ins Leere schreien
Алло, алло, ты её изменил
Hallo, hallo, du hast sie verändert
Изменил её жизнь на зло
Hast ihr Leben zum Schlechten verändert
Ещё поцелуй и губ тепло
Noch ein Kuss und die Wärme der Lippen
Закончат рассказ о любви
Beenden die Geschichte von der Liebe
О любви, вечной
Von der Liebe, der ewigen
Кричать в пустоту
Ins Leere schreien
Алло, алло, ты её изменил
Hallo, hallo, du hast sie verändert
Изменил её жизнь на зло
Hast ihr Leben zum Schlechten verändert
Ещё поцелуй и губ тепло
Noch ein Kuss und die Wärme der Lippen
Закончат рассказ о любви
Beenden die Geschichte von der Liebe
О любви, вечной
Von der Liebe, der ewigen
(Кричать в пустоту)
(Ins Leere schreien)
(Кричать в пустоту)
(Ins Leere schreien)
(Кричать в пустоту)
(Ins Leere schreien)
(Кричать в пустоту)
(Ins Leere schreien)
(Кричать в пустоту)
(Ins Leere schreien)
Кричать в пустоту
Ins Leere schreien





Авторы: фёдоров аркадий александрович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.