Istokiya - Сирень - перевод текста песни на немецкий

Сирень - Istokiyaперевод на немецкий




Сирень
Flieder
Весна, капает капель
Frühling, es tropft der Tau
Соври что не ваш апрель
Lüg, dass es nicht euer April ist
Чужой, поцелуй поверь
Ein fremder Kuss, glaub mir
Роднее ей не стал губ твоих
Ist ihr nicht lieber geworden als deine Lippen
Рук твоих
Deine Hände
Его до ночи ждать
Ihn bis zur Nacht erwarten
Так нежно обнимать
So zärtlich umarmen
Отказы принимать
Absagen akzeptieren
Это знак, наплевать
Das ist ein Zeichen, egal
Харе его держать
Hör auf, ihn festzuhalten
Тебе пора бежать
Es ist Zeit für dich zu gehen
Весна тебя спасёт
Der Frühling wird dich retten
И тебе повезёт
Und du wirst Glück haben
На него (насрать)
Scheiß auf ihn
Села Птичка на Сирень
Ein Vögelchen setzte sich auf den Flieder
И серень серень серень
Und grau, grau, grau
Серень серень серень
Grau, grau, grau
Серень серень серень
Grau, grau, grau
Что же делать ей теперь
Was soll sie jetzt tun
Ведь Весной цветёт сирень
Denn im Frühling blüht der Flieder
Сирень, сирень, сирень
Flieder, Flieder, Flieder
Сердечко не задень
Verletz mein Herzchen nicht
Села Птичка на Сирень
Ein Vögelchen setzte sich auf den Flieder
И серень серень серень
Und grau, grau, grau
Серень серень серень
Grau, grau, grau
Серень серень серень
Grau, grau, grau
Что же делать ей теперь
Was soll sie jetzt tun
Ведь Весной цветёт сирень
Denn im Frühling blüht der Flieder
Сирень, сирень, сирень
Flieder, Flieder, Flieder
Сердечко не задень.
Verletz mein Herzchen nicht.
Хватит мучатся так
Hör auf, dich so zu quälen
Он не стоит ни дня
Er ist keinen Tag wert
Он украл у девчонки
Er hat dem Mädchen
Вкус любви он унял
Den Geschmack der Liebe gestohlen
Виновата весна
Der Frühling ist schuld
Написал смс
Er hat eine SMS geschrieben
Сколько ты не верь
Wie sehr du auch glaubst
Он все в лес
Er ist immer im Wald
А она хочет что бы вдвоём
Und sie will, dass sie zu zweit sind
Что бы кричал люблю на весь район
Dass er "Ich liebe dich" durch den ganzen Bezirk schreit
Что бы подруги охали ахали
Dass die Freundinnen stöhnen und seufzen
На у бывшие все были в ахуе
Und dass alle seine Exfreundinnen geschockt sind
Детка хватит о нем страдать
Mädel, hör auf, wegen ihm zu leiden
От него уже мигрень
Er verursacht dir schon Migräne
Посмотри лучше в окно
Schau lieber aus dem Fenster
Где цветёт сирень
Wo der Flieder blüht
Села Птичка на Сирень
Ein Vögelchen setzte sich auf den Flieder
И серень серень серень
Und grau, grau, grau
Серень серень серень
Grau, grau, grau
Серень серень серень
Grau, grau, grau
Что же делать ей теперь
Was soll sie jetzt tun
Ведь Весной цветёт сирень
Denn im Frühling blüht der Flieder
Сирень, сирень, сирень
Flieder, Flieder, Flieder
Сердечко не задень.
Verletz mein Herzchen nicht.
Села Птичка на Сирень
Ein Vögelchen setzte sich auf den Flieder
И серень серень серень
Und grau, grau, grau
Серень серень серень
Grau, grau, grau
Серень серень серень
Grau, grau, grau
Что же делать ей теперь
Was soll sie jetzt tun
Ведь Весной цветёт сирень
Denn im Frühling blüht der Flieder
Сирень, сирень, сирень
Flieder, Flieder, Flieder
Сердечко не задень.
Verletz mein Herzchen nicht.





Авторы: федоров а. а.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.