Isusko & Sbrv - Chico Salvaje - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Isusko & Sbrv - Chico Salvaje




Chico Salvaje
Wild Boy
Son tus labios que gimen o tan solo una canción,
Are those your lips moaning, or just a song,
Muchas horas de rimmel para causar sensación
Hours of mascara to cause a sensation
Y mirarme por encima del hombro
And look at me over your shoulder
Si no te pone polvo para ti es un escombro,
If he doesn't get you high, he's rubble to you,
Mamón por si vienes a exhibirte
You sucker, if you're here to show off
Mi rap es desvestirte pervertirte, sin herirte
My rap is to undress you, to pervert you, without hurting you
Yo, yo solo soy un títere sin cuerdas ni telón
I, I'm just a puppet with no strings or curtain
Tu solo un cuerpo fitness sin la altura de un tacón
You're just a fitness body without the height of a heel
Aprendí de ti pero me fue muy mal
I learned from you but it went very badly
Ahora duermo en una copa, vivo en un ramal
Now I sleep in a glass, I live on a branch
Pero que saben lo que estoy pensando
But I know they know what I'm thinking
El mundo se les viene encima si se agota el saldo
The world is coming down on them if the balance runs out
Yo, escribo y el bolígrafo obedece
I, I write and the pen obeys
No, me inspiras, tu me esperas un ron y se agradece
No, you don't inspire me, you wait for me with rum and it's appreciated
Me, hacen un favor si comen mi nabo
They, do me a favor if they eat my turnip
Aborigen del palo, sopla mi fagot y tank abbot
Aborigine of the stick, blow my bassoon and tank abbot
Ella es demasiado suelta pa vestir tan preta
She's too loose to dress so black
Y tiene un poster con mi cara y mi foto en la carpeta
And she has a poster with my face and my photo in her folder
Papá le compra la ropa y nunca ha pagado una copa
Daddy buys her clothes and she's never paid for a drink
Y si no tienes pasta es porque tienes farlopa
And if you don't have pasta it's because you have dough
Si no, no creo que la puedas engañar
If not, I don't think you can fool her
A mi la bulimia me da ganas de vomitar
Bulimia makes me want to vomit
Tírate al vacío si no te sientes llena
Throw yourself into the void if you don't feel full
Aún, quedan cosas que merecen la pena morena
Still, there are things worth it, brunette
No creo en Dios, pero me sobra
I don't believe in God, but I have plenty of Faith
Follan en el coche escuchando este CD
They fuck in the car listening to this CD
Si, ya que mi música suena bien
Yeah, since my music sounds good
Se despiden con pañuelos corriendo por el andén
They say goodbye with handkerchiefs running down the platform
Y es tan irritante el pensar que dirán
And it's so irritating to think what they'll say
Me la suda si van, si están o no están
I don't give a damn if they go, if they are or aren't
Empuñan el micro y tiemblan como un flan
They clench the mic and tremble like jelly
Es bam chiki bam chiki chiki chiki bam
It's bam chiki bam chiki chiki chiki bam
Yo que esta rima es droga porque te coloca
I know this rhyme is dope because it gets you high
Dicen que convierte en mierda todo lo que toca
They say it turns everything it touches to shit
Mete las narices en tu bolsa de la coca
Stick your nose in your coke bag
Si no tienes brazos haznos pajas con la boca
If you don't have arms, jerk us off with your mouth
Vienen a adelantarse pero es demasiado pronto
They come to get ahead of themselves but it's too early
He visto a muchos como tu venir a hacer el tonto
I've seen many like you come to play the fool
Jugar con el fuego, al final os quemaría
Play with fire, you'll end up getting burned
Mira, si en el Rap te doy el plus de minusvalía
Look, if in Rap I give you the plus of disability
Espero un bus, un taxi, un ángel a ver si me lleva
I wait for a bus, a taxi, an angel to see if he takes me
De vuelta a mi cama o a mi cueva
Back to my bed or my cave
Yo tengo arte y arde el micro si esta en ON
I have art and the mic burns if it's ON
Tu tienes arte para hacer bien el putón
You have the art to do the whore well
El que es alcoholico Y eres una cerda
He's an alcoholic and you're a pig
Yo, seré de Leyenda, siempre puedes comer mierda
I, I will be a Legend, you can always eat shit
Mola nuestro Rap, no somos niños consentidos
Our Rap is cool, we're not spoiled kids
La mas puta de tu bloque tiene tu segundo apellido
The biggest whore in your block has your second last name
Nada que hacer, lo mío fue al nacer
Nothing to do, mine was at birth
Me la pueden mecer, es cantar y coser
They can rock me, it's singing and sewing
Yo, bebo y olvido, no es divertido
I, I drink and forget, it's not fun
Vivo unido a mi dolor dormido
I live attached to my pain asleep
Y así nada será ni nada es
And so nothing will be nor is anything
En este bosque de bloques y estrés
In this forest of blocks and stress
Me rio cuando dicen: "Todos somos libres"
I laugh when they say: "We are all free"
Yo, vivo dormido en la copa de un ciprés
I, I live asleep in the cup of a cypress
Ven, que hoy tengo la mente en estado incandescente
Come, today my mind is incandescent
Y un tacto diferente con el que dominar
And a different touch with which to dominate
Lo que piense la gente ya me es indiferente
What people think is now indifferent to me
Si escribo es para mi, para conseguir olvidar
If I write it's for me, to try to forget
Bésame, exprésame, mes a mes tu más sincero pésame,
Kiss me, express me, month after month your most sincere condolences,
Estrésame fuma el porro y pásame
Stress me out, smoke the joint and pass me
Olvidan que les amé con todo el corazón
They forget that I loved them with all my heart
En cada poro de mi piel como benetton
In every pore of my skin like benetton
Hijos de puta, se creen los mejores
Sons of bitches, they think they're the best
Yo tengo un Club de fans y cuatro o cinco imitadores
I have a fan club and four or five impersonators
Hasta Caperucita, el lobo y la abuela
Even Little Red Riding Hood, the wolf and the grandmother
¡Que te den por el culo y que te duela!
Fuck you and make it hurt!
Yo que esta rima es droga porque te coloca
I know this rhyme is dope because it gets you high
Dicen que convierte en mierda todo lo que toca
They say it turns everything it touches to shit
Mete las narices en tu bolsa de la coca
Stick your nose in your coke bag
Si no tienes brazos haznos pajas con la boca
If you don't have arms, jerk us off with your mouth





Авторы: Isusko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.