Isusko & Sbrv - Cuida Con Lo Que Deseas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Isusko & Sbrv - Cuida Con Lo Que Deseas




Cuida Con Lo Que Deseas
Берегись своих желаний
La vida es un instante, aunque no o creas.
Жизнь - это миг, даже если ты не веришь.
Te la estás perdiendo cada vez que parpadeas.
Ты теряешь её с каждым взмахом ресниц.
¿Se cumplió tu sueño? Cuida con lo que deseas.
Твоя мечта сбылась? Берегись своих желаний.
La belleza está en el interior y eres fea.
Красота внутри, а ты уродлива.
La vida es un instante, aunque no lo creas.
Жизнь - это миг, даже если ты не веришь.
Te la estás perdiendo cada vez que parpadeas.
Ты теряешь её с каждым взмахом ресниц.
¿Se cumplió tu sueño? Cuida con lo que deseas.
Твоя мечта сбылась? Берегись своих желаний.
Cuando mueras no habrá nada, dará igual lo que poseas.
Когда ты умрешь, ничего не останется, неважно, чем ты владела.
¡Doctor! Necesito mi medicación,
Доктор! Мне нужно лекарство,
Son dos momentos de angustia por cada uno de inspiración.
Два мига страха на каждый миг вдохновения.
Vivo entre pirañas, no si aguantar esta presión.
Я живу среди пираний, не знаю, выдержу ли это давление.
¿Cómo nadar tranquilo? Hay tanto cocodrilo y tiburón.
Как плыть спокойно, когда вокруг столько крокодилов и акул?
Tengo la cara de un crío, pero la edad de ser padre.
У меня лицо ребёнка, но возраст быть отцом.
Los camellos de hoy en día viven en casa con su madre.
Современные барыги живут дома с мамой.
Quieren un piso de protección oficial.
Они хотят социальное жильё.
Su noviazgo es una enfermedad de transmisión sexual.
Их отношения - это болезнь, передающаяся половым путём.
Sólo quieren saldo para el móvil, pilas pal' consolador.
Им нужны только деньги на телефон, батарейки для вибратора.
Les huele el coño a Channel, apestan a Christian D'Or.
Их киски пахнут Chanel, они воняют Christian Dior.
Es mi hardcore destructor, nocivo, cuando escribo si lo veis.
Это мой разрушительный хардкор, ядовитый, если вы видите его, когда я пишу.
Muevo al peón, junto al pastor. mi objetivo: Matar al Rey.
Я двигаю пешку рядом со слоном. Моя цель: убить короля.
Quieren enfrentarnos, es tan sencillo su plan.
Они хотят столкнуть нас лбами, их план так прост.
Mientras peleas por migajas, van a robarte el pan.
Пока ты дерешься за крошки, они украдут твой хлеб.
¿Por qué os quejáis? ¿Por qué gritáis? ¿Por qué lucháis?
Почему вы жалуетесь? Почему кричите? Почему боретесь?
¿Es por comida, o quizás por mantener un patético estilo de vida?
За еду или за жалкий образ жизни?
Insulsa y aburrida se me unirán facturas y estrés.
Скучные и пресные счета и стресс присоединятся ко мне.
Mis dedos, mis pelotas y mi micro suman veintitrés.
Мои пальцы, мои яйца и мой микрофон - двадцать три.
¿Y qué coño quieres? Tu vida no es de mi interés.
А чего ты, блять, хочешь? Твоя жизнь меня не интересует.
¿No ves que tengo suficiente con llegar a fin de mes? (¡Cabrón!)
Не видишь, мне и так хватает забот, чтобы дотянуть до конца месяца? (Мудак!)
No vine a cambiar nada, simplemente a meter ruido.
Я пришел не чтобы что-то менять, а просто чтобы шуметь.
Quien no respete esta letra no tiene tacto, gusto, ni oído.
Кто не уважает эти слова, у того нет ни такта, ни вкуса, ни слуха.
Llegó la hora de callar al que no sienta, de poner las cartas sobre la mesa, de saldar cuentas.
Пришло время заткнуть тех, кто не чувствует, выложить карты на стол, свести счеты.
La vida es un instante, aunque no lo creas.
Жизнь - это миг, даже если ты не веришь.
Te la estás perdiendo cada vez que parpadeas.
Ты теряешь её с каждым взмахом ресниц.
¿Se cumplió tu sueño? Cuida con lo que deseas.
Твоя мечта сбылась? Берегись своих желаний.
La belleza está en el interior y eres fea.
Красота внутри, а ты уродлива.
La vida es un instante, aunque no lo creas.
Жизнь - это миг, даже если ты не веришь.
Te la estás perdiendo cada vez que parpadeas.
Ты теряешь её с каждым взмахом ресниц.
¿Se cumplió tu sueño? Cuida con lo que deseas.
Твоя мечта сбылась? Берегись своих желаний.
Cuando mueras no habrá nada, dará igual lo que poseas.
Когда ты умрешь, ничего не останется, неважно, чем ты владела.
Vengo de una casa humilde, donde el pan se descongela.
Я из бедного дома, где хлеб размораживают.
Y el propio mes decide si se llena la nevera,
И сам месяц решает, наполнится ли холодильник,
Un contínuo declive, se vive como se pueda,
Постоянный спад, живешь как можешь,
Sin embargo, quisiste ser quien no se es y ahora ya ves, nada te queda.
А ты хотела быть тем, кем не являешься, и теперь, как видишь, у тебя ничего не осталось.
Te educaron con dinero y no hay más.
Тебя воспитали деньгами, и всё.
La culpa no es tuya, la culpa es de tus papás, seguro.
Это не твоя вина, это вина твоих родителей, наверняка.
Y de los medios, con sus planes tan oscuros que, te apresan cual leones al antílope.
И СМИ, с их темными планами, которые ловят тебя, как львы антилопу.
Lloro de inestabilidad, sonríes de permanencia.
Я плачу от нестабильности, ты улыбаешься от постоянства.
Es una muy larga diferencia, con la Visa de tus padres, con tus gafas sin cristales,
Это большая разница - с визой твоих родителей, с твоими очками без стекол,
Pues lo que ves no es lo que ven las personas normales.
Ведь то, что ты видишь, не видят нормальные люди.
Están haciendo que no sepas ni quién eres.
Они делают так, что ты даже не знаешь, кто ты.
Tu grita tus derechos, pero cumple tus deberes.
Ты кричишь о своих правах, но выполняй свои обязанности.
Y así ya nadie te lo va a echar en cara, por que siempre habrá gente que lo intente de la forma más rara.
И тогда никто не сможет упрекнуть тебя, потому что всегда найдутся люди, которые будут пытаться это сделать самым странным образом.
Ser alguien importante, servir a un gran impostor, alimentar al monstruo,
Быть кем-то важным, служить великому обманщику, кормить монстра,
La pasta por delante, del dólar ser apóstol. Una percha elegante, quiero ser gobernante, del mundo entero, inspector.
Деньги превыше всего, быть апостолом доллара. Элегантная вешалка, я хочу быть правителем, всего мира, инспектором.
El físico te engaña, el calvario está por dentro.
Внешность обманчива, страдания внутри.
Critica mi vida, si la tuya es un ejemplo.
Критикуй мою жизнь, если твоя - пример для подражания.
¿Quién eres para mirar por encima del hombro?
Кто ты такая, чтобы смотреть свысока?
Desaparece un rico en el mundo, cuando uno da el hombro.
В мире исчезает один богач, когда один подставляет плечо.
La vida es un instante, aunque no lo creas.
Жизнь - это миг, даже если ты не веришь.
Te la estás perdiendo cada vez que parpadeas.
Ты теряешь её с каждым взмахом ресниц.
¿Se cumplió tu sueño? Cuida con lo que deseas.
Твоя мечта сбылась? Берегись своих желаний.
La belleza está en el interior y eres fea.
Красота внутри, а ты уродлива.
La vida es un instante, aunque no lo creas.
Жизнь - это миг, даже если ты не веришь.
Te la estás perdiendo cada vez que parpadeas.
Ты теряешь её с каждым взмахом ресниц.
¿Se cumplió tu sueño? Cuida con lo que deseas.
Твоя мечта сбылась? Берегись своих желаний.
Cuando mueras no habrá nada, dará igual lo que poseas.
Когда ты умрешь, ничего не останется, неважно, чем ты владела.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.