Текст и перевод песни ISUSKO feat. Sbrv - Intro
¿Sabes?
He
perdido
menos
de
lo
que
he
ganado
Знаешь,
ты,
я
потерял
меньше,
чем
приобрёл
He
demostrado
quién
nació
para
copiar
Я
показал,
кто
рождён
подражать
Y
quién
para
ser
copiado
А
кто
рождён,
чтобы
его
копировали
La
pasión,
la
rabia,
el
odio,
el
deseo,
el
engaño
Страсть,
гнев,
ненависть,
желание,
предательство
De
todo
lo
que
me
han
dado
y
devolví
por
duplicado
Ты
мне
многое
дал,
и
я
отплатил
тебе
в
двойном
размере
Como
vuelvas
a
empujarme,
te
juro
que
te
mato
Если
ты
снова
меня
станешь
толкать,
я
тебя
убью,
клянусь
Haré
que
te
pienses
las
cosas
dos
veces
Заставлю
тебя
дважды
подумать
Olvidarás
tus
traiciones,
no
olvidarás
que
te
traicionen
Ты
забудешь
о
своих
предательствах,
будешь
их
помнить
Yo
me
tragaría
el
orgullo,
pero
es
demasiado
grande
Я
бы
смирился,
но
гордость
не
позволяет
Y
la
casualidad
no
existe,
todo
es
demasiado
exacto
И
случайность
не
существует,
всё
это
слишком
точно
¿Será
que
tú
y
que
yo
siempre
estuvimos
en
contacto?
Неужели
мы
с
тобой
всегда
были
на
связи?
Yo
soy
Dios
y
el
Diablo,
me
eligieron
los
chavales
Я
Бог
и
Дьявол,
меня
выбрали
дети
Crecimos
fuertes
y
rectos,
mirando
al
cielo,
como
los
árboles
Мы
росли
сильными
и
прямыми,
смотря
на
небо,
как
деревья
Por
cada
vela
que
te
puse,
no
sé
За
каждую
свечу,
которую
я
тебе
поставил,
не
знаю
Por
cada
frase
que
compuse
За
каждую
фразу,
которую
я
написал
Estando
solo
y
cuántas
de
ellas
ni
usé
Будучи
один
и
сколько
из
них
я
не
использовал
Así
que
habla,
llora,
grita,
calla,
copia
Так
что
говори,
плачь,
кричи,
молчи,
копируй
Copia,
odia,
pelea,
donde
Копируй,
ненавидь,
дерись,
где
Como,
cuando,
porque
y
con
quien
sea
Как,
когда,
почему
и
с
кем
хочешь
En
un
país
de
necios
donde
todos
y
todas
tienen
un
precio
В
стране
глупцов,
где
каждый
и
каждая
имеют
цену
Mirádme,
no
tendrías
suficiente
dinero
para
comprarme
Взгляни
на
меня,
у
тебя
не
хватило
бы
денег,
чтобы
меня
купить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isusko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.