Isusko & Sbrv - Kállate! - перевод текста песни на немецкий

Kállate! - Isusko , SBRV перевод на немецкий




Kállate!
Halt den Mund!
¡Cállate!
Halt den Mund!
¡Cállate!
Halt den Mund!
¡Cállate!
Halt den Mund!
¡Cállate!
Halt den Mund!
¡Cállate!
Halt den Mund!
Si supieras, vieron los mismos ojos que te miraron
Wenn du wüsstest, es sahen dich dieselben Augen an
¡Cállate!
Halt den Mund!
Te enseñaron a volar el mismo día que nos cortaron las alas
Sie brachten dir das Fliegen bei am selben Tag, an dem sie uns die Flügel stutzten
Aprendí mucho más fuera que en la escuela
Ich habe viel mehr draußen gelernt als in der Schule
Sabrás lo que es el dolor cuando te duela
Du wirst wissen, was Schmerz ist, wenn es dir weh tut
Solo morirás, solo vivirás, tan sólo
Du wirst allein sterben, du wirst allein leben, ganz allein
Un poco de dinero y una oportunidad
Ein wenig Geld und eine Gelegenheit
Tan sólo el tiempo pasa despacio cuando tienes prisa
Nur die Zeit vergeht langsam, wenn du es eilig hast
¿Por qué marca el doble una lágrima que una sonrisa?
Warum wiegt eine Träne doppelt so viel wie ein Lächeln?
Ahora todos quieren una parte de
Jetzt wollen alle einen Teil von mir
Tan grande como el vacío que dejé cuando me fui
So groß wie die Leere, die ich hinterließ, als ich ging
Por la misma calle a la que puse nombre
Durch dieselbe Straße, der ich einen Namen gab
Y la gente, la gente no me quiere, sólo me admira, que es bien diferente
Und die Leute, die Leute lieben mich nicht, sie bewundern mich nur, was ganz anders ist
El tener algo implica el poder perderlo
Etwas zu haben bedeutet, es verlieren zu können
Hay un mar entre hacerlo y querer hacerlo
Es liegt ein Meer zwischen dem Tun und dem Tunwollen
Yo estoy aquí, nada que ver con la suerte
Ich bin hier, das hat nichts mit Glück zu tun
Mientras duermes, hay alguien pensando en cómo joderte
Während du schläfst, denkt jemand darüber nach, wie er dich ficken kann
Estoy a mil kilómetros de ser perfecto
Ich bin tausend Kilometer davon entfernt, perfekt zu sein
El rencor es el peor defecto
Der Groll ist der schlimmste Makel
Respira porque tres de cada cuatro palabras son mentiras
Atme, denn drei von vier Worten sind Lügen
Habrán dos que me quieran por cada uno que me odia
Es wird zwei geben, die mich lieben, für jeden, der mich hasst
Son pistolas de juguete, esposas de miel
Es sind Spielzeugpistolen, Handschellen aus Honig
Vivo encerrado, porque quiero, en esta cárcel de papel
Ich lebe eingesperrt, weil ich es will, in diesem Papiergefängnis
Donde no está de más quererse, pero es más bonito querer
Wo es nicht schadet, sich selbst zu lieben, aber es schöner ist, zu lieben
Puedo enseñarte a ganar, sólo aprenderás a perder
Ich kann dir beibringen zu gewinnen, du wirst nur lernen zu verlieren
Nunca fuimos ángeles tan celestiales como los demás chavales
Wir waren nie so himmlische Engel wie die anderen Jungs
Nunca nadie nos dijo "chico, vales"
Nie hat uns jemand gesagt 'Junge, du bist was wert'
Así que cállate, compite, puedo mostrarte el límite
Also halt den Mund, tritt an, ich kann dir die Grenze zeigen
No apreciarás lo que tienes hasta que te lo quite
Du wirst nicht schätzen, was du hast, bis ich es dir wegnehme
¿Buscabas un ídolo? Aquí te traigo dos
Hast du ein Idol gesucht? Hier bringe ich dir zwei
Tengo estudios como para cagarme en tu Dios
Ich bin gebildet genug, um auf deinen Gott zu scheißen
He vuelto en mi segundo disco con el culo cerrado, listo
Ich bin auf meinem zweiten Album zurück, konzentriert und bereit
Pero con los brazos abiertos como Jesucristo
Aber mit offenen Armen wie Jesus Christus
Así que cállate
Also halt den Mund
¡Cállate!
Halt den Mund!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.