Текст и перевод песни Isusko & Sbrv - Maestro en Esto - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maestro en Esto - Instrumental
Мастер в этом - Инструментал
¿Recuerdas
cuando
no
éramos
nadie?
Помнишь,
когда
мы
были
никем?
Ahora
todos
quieren
vernos,
llamarnos,
hablarnos,
tocarnos
Теперь
все
хотят
видеть
нас,
звонить
нам,
говорить
с
нами,
трогать
нас
Darnos
por
el
mismísimo
culo
Отдаться
нам
по
полной
Y
tu
lo
sabes
mejor
que
yo
que
me
los
follo
a
pleno
И
ты
знаешь
лучше
меня,
что
я
их
всех
поимею
Díselo,
hablo
de
Rap
Скажи
это,
я
говорю
о
рэпе
De
que
os
cabalgo
por
el
lomo
О
том,
что
я
скачу
на
вашей
спине
Porque
sin
riendas
dirás
os
domo,
como?
Потому
что
без
узды,
ты
скажешь,
я
вас
укрощаю,
как?
Que
me
consideres
como
tu
único
reto
Чтобы
ты
считала
меня
своим
единственным
вызовом
Un
MC
a
tu
medida
МС
под
стать
тебе
Soy
el
perro
de
mis
dientes,
sufres
mi,
sientes
mi
mordida
(en
tu
encanto)
Я
сам
себе
хозяин,
ты
страдаешь
от
моего,
чувствуешь
мой
укус
(в
твоих
чарах)
Maestro
en
esto,
aprendiz
de
nada
Мастер
в
этом,
ученик
ни
в
чем
Si
me
conocéis
de
grande
el
defecto
y
la
virtud
Если
вы
знаете
меня
с
большой
стороны,
то
и
недостатки,
и
достоинства
Desde
que
hice
mi
primer,
sentí
mejor
que
tu
С
тех
пор,
как
я
сделал
свой
первый,
я
почувствовал
себя
лучше
тебя
Que
tu,
que
tu
y
que
tu
Чем
ты,
чем
ты
и
чем
ты
Es
mas
que
cierto
y
confieso
que
me
duelen
las
manos
de
sostener
este
peso
Это
более
чем
верно,
и
я
признаюсь,
что
у
меня
болят
руки
от
тяжести
этого
груза
Si
os
hablara
del
extremo
Если
бы
я
рассказал
тебе
о
крайностях
Yo
no
beso
porque
quemo
Я
не
целую,
потому
что
обжигаю
He
mostrado
mi
talento
y
no
en
totalidad
Я
показал
свой
талант,
и
не
полностью
Se
revela
esta
persona
solo
ve
la
realidad
Эта
личность
раскрывается,
только
видя
реальность
Creatividad,
quieres
bulla?
Креативность,
хочешь
шума?
Sal,
mas
claro
el
cristal
Выход,
чище
кристалла
A
veces
te
creces
y
pareces
subnormal,
menos
mal
Иногда
ты
зазнаешься
и
кажешься
ненормальной,
к
счастью
(.)
nada
mas
capacidad
intelectual
(.)
ничего
кроме
интеллектуальных
способностей
Aprendiz
de
nada,
maestro
en
esto
Ученик
ни
в
чем,
мастер
в
этом
Aprendiz
de
nada,
maestro
en
esto
Ученик
ни
в
чем,
мастер
в
этом
Aprendiz
de
nada,
maestro
en
esto
Ученик
ни
в
чем,
мастер
в
этом
Aprendiz
de
nada,
maestro
en
esto
Ученик
ни
в
чем,
мастер
в
этом
Maestro
en
esto
con
un
boli
y
un
papel
Мастер
в
этом
с
ручкой
и
бумагой
No
pueden
someterme
a
tanta
presión
cuando
se
va
la
inspiración
Они
не
могут
подвергнуть
меня
такому
давлению,
когда
уходит
вдохновение
Animo,
nomina,
lívido,
hay
un
vividor
en
mi
por
cada
canción
Энергия,
деньги,
похоть,
в
каждой
песне
живет
прожигатель
жизни
Soy
un
expreso
del
expreso
de
tu
fe
Я
экспресс
твоей
веры
Tome
sin
querer
camino
por
bien
sin
mercancía
y
sin
poder
volver
Невольно
выбрал
правильный
путь
без
товара
и
без
возможности
вернуться
Joder,
podrán
no
es
poder
tocar
el
cielo
Блин,
мочь
— это
не
значит
коснуться
неба
Yo
también
quiero
a
que
me
lo
enseñe
un
ron
con
hielo
Я
тоже
хочу,
чтобы
мне
его
показал
ром
со
льдом
Ya
conseguí
el
diez
ahora
ya
voy
por
un
veinte
Я
уже
получил
десятку,
теперь
иду
за
двадцаткой
Con
formulas
que
ventrex
para
hacer
que
se
deleite
С
формулами,
как
у
Ventrix,
чтобы
ты
наслаждалась
Picao
en
cada
bica
y
como
plomo
en
mi
odisea
Заряженный
в
каждой
строчке
и
как
свинец
в
моей
одиссее
Tentar
a
esta
verbal
tormenta,
no
fuego
ni
idea
Искушать
эту
словесную
бурю,
ни
огня,
ни
идеи
He
visto
MC′s
haciendo
oraciones
a
Dios
Я
видел
МС,
молящихся
Богу
Y
sus
rezos
fueron
para
un
dios
de
talonario
И
их
молитвы
были
для
бога
с
чековой
книжкой
Cuando
explotan
los
cañones
Когда
взрываются
пушки
Marco
mis
propios
cánones
Я
устанавливаю
свои
собственные
каноны
Sin
dar
razones
ni
parones,
ni
arpa
de
sonores
Без
объяснений,
без
остановок,
без
звучной
арфы
Yo
vengo
de
un
brinco
mental,
no
de
tentar
Я
пришел
из
ментального
скачка,
а
не
из
искушения
Es
aumentar
las
ganas
de
ganar
y
tu
credibilidad
Это
усиливает
желание
победить
и
твою
уверенность
в
себе
Escribes
te
atascas,
tu
mente
va
en
taxi
Ты
пишешь,
ты
застреваешь,
твой
разум
едет
на
такси
En
este
laberinto
yo
fluyo
como
un
()
В
этом
лабиринте
я
теку,
как
()
Aprendiz
de
nada,
maestro
en
esto
Ученик
ни
в
чем,
мастер
в
этом
Aprendiz
de
nada,
maestro
en
esto
Ученик
ни
в
чем,
мастер
в
этом
Aprendiz
de
nada,
maestro
en
esto
Ученик
ни
в
чем,
мастер
в
этом
Aprendiz
de
nada
Ученик
ни
в
чем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.