Isusko & Sbrv - Multiple Personalidad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Isusko & Sbrv - Multiple Personalidad




Multiple Personalidad
Multiple Personality
Buenas noches.
Good evening.
Bienvenidos a una nueva edición de "Rapea como puedas", veas yheas!!!
Welcome to a new edition of "Rap as you can", yeas yeas!!!
Hah! Me estoy yendo por las ramas, clamas,
Hah! I'm going off on a tangent, clamor,
Bahmas. Hoy tenemos a tres nuevos invitados.
Bahamas. Today we have three new guests.
Desde diferentes puntos de la península.
From different points of the peninsula.
Chek it! Check it! Empezamos ya brother
Check it! Check it! We start already brother
Ponlo a grabar:
Put it to record:
Mónica. 20 años. 1, 65 de altura. 52 kilos.
Monica. 20 years old. 1.65 meters tall. 52 kilos.
Por el día es una chica formal pero cae el
By day she is a formal girl, but when the
Sol y se convierte en tu Foxy Queen. ¡Suéltalo!
sun goes down she becomes your Foxy Queen. Drop it!
Corté por teléfono contigo y te jode
I cut you off on the phone and it pisses you off
Que provoque por la calle y me folle a tus amigos.
That I provoke on the street and fuck your friends.
Vais de machos. Neandertales en cavernas.
You go around like machos. Neanderthals in caves.
Alguno se corrió sólo tocándome la pierna
Someone came just by touching my leg.
El lápiz se derrite en contacto con mi tacto
The pencil melts in contact with my touch
Casi exacto en la piel de esta serpiente cascabel.
Almost exact on the skin of this rattlesnake.
Así escapo de la muerte. Agárrate que vengo fuerte.
This is how I escape death. Hold on, I'm coming in strong.
no pillas cacho ni jugando al conejo de la suerte.
You don't get a piece even playing the lucky rabbit.
Algunas mujeres venimos con enciclopedia.
Some women come with an encyclopedia.
Quieres que te la chupe, pero pagar la cena a medias.
You want me to suck it, but pay for half the dinner.
Mi conejo no es como el de Duracell, querido
My rabbit is not like the Duracell one, honey
Yo gano desnuda y pierdes vestido.
I win naked and you lose dressed.
El contacto más cercano que tuviste con un c fue al nacer.
The closest contact you had with a c was at birth.
No vengas a joderme te puedo joder.
Don't come and fuck with me, I can fuck you.
Usar minifalda no me convierte en una cerda
Wearing a miniskirt doesn't make me a pig
Si te la machacas pensando en unas llantas pa' tu coche de mie.
If you beat it thinking about some rims for your shitty car.
Soy como una jodida alergia al látex.
I'm like a fucking latex allergy.
Fantástic-os sentís amenazados por un vibrador de plástico.
Fantastic-os you feel threatened by a plastic vibrator.
Hazte una chaqueta con la piel que te sobra
Make yourself a jacket with the skin you have left over
De la punta de la polla. Soy la reina de las zor.
from the tip of the chicken. I am the queen of the foxes.
Bueno, bueno, bueno. Está caliente la cosa. Pero si queréis más,
Well, well, well. Things are getting hot. But if you want more,
Desde el otro lao del charco con 22 veranos os
from the other side of the pond with 22 summers I
Quiero presentar a Heredia Sasson. Dentro video.
want to introduce you to Heredia Sasson. Video inside.
Dame Sasson, mamita. Si lo quieres grita.
Give me Sasson, mama. If you want it, shout it.
Cuando Heredia coge el micro es pura dinamita. Pana.
When Heredia takes the mic, it's pure dynamite. Dude.
¿Qué es lo que estás diciendo de mí?
What are you saying about me?
Me pongo bravo, flaco, al carajo de aquí.
I'm getting angry, skinny, get the hell out of here.
Hijueputa p policía me persigue de cerca
Son of a bitch, the police are after me
Chekean mis jeans al tiempo ya pasé esa merca.
They check my jeans, I already passed that merch.
¿Quién es él para juzgarme? Señor sabe si peco.
Who is he to judge me? Lord knows if I sin.
Lo lanzo al centro y duro, como Tony Canseco. ¡Yoh! Pana.
I throw it to the center and hard, like Tony Canseco. Yoh! Dude.
Respetme o corbata colombiana.
Respect me or Colombian tie.
Ellas dicen adiós, pero es por la mañana.
They say goodbye, but it's in the morning.
Dormida en mi alcoba, ¿tú sabes cómo es la cosa?
Asleep in my bedroom, you know how it is?
No hables mal de mi zo porque puede ser tu esposa.
Don't talk bad about my girl because she could be your wife.
Candente excitación, se presenta la ocasión
Burning excitement, the occasion presents itself
Llegas tarde a la absolución. Ya cree la adicción.
You're late for absolution. The addiction has already been created.
El día de la feria da un paseo en mi atracción.
The day of the fair, take a ride on my attraction.
Montado en mi trasero es el nombre Heredia Sasson.
Riding on my butt is the name Heredia Sasson.
Suben al tablado y no saben rapear.
They go up on the stage and they don't know how to rap.
Di el día y el lugar si quieres pelear.
Say the day and place if you want to fight.
Salen a la calle como si les fueran a matar
They go out on the street as if they were going to kill them
Saben que este micro es intocable como Pablo Escobar.
They know this mic is untouchable like Pablo Escobar.
Wow! ¡Enchufa el ventilador, chico! La cosa está que arde,
Wow! Turn on the fan, boy! Things are burning up,
Pero aún queda el plato fuerte.
but the main course is still to come.
Desde su chalé privado en Granollers, es Carlos Chevrolet. Check it!
From his private villa in Granollers, it's Carlos Chevrolet. Check it!
¡Vuelve! Sí. Llora, salta, corre y grita.
Come back! Yes. Cry, jump, run and shout.
¡Vuelve! Grita, salta, corre y vuelve.
Come back! Shout, jump, run and come back.
¡Vuelve! Vuelve, vuelve, corre y salta.
Come back! Come back, come back, run and jump.
¡Vuelve! Soy doble C. Salta, corre, vuelve y grita.
Come back! I'm Double C. Jump, run, come back and shout.
Doble C vuelve. Es ímpetu y talante.
Double C is back. It is impetus and spirit.
Tu novia en mi cama, mi Cd en tu estante,
Your girlfriend in my bed, my CD on your shelf,
Nueva escuela. Sí. Saben que lo hago gordo
New school. Yeah. They know I do it big
Fluyendo en esta beat con mas cabeza que Thorton.
Flowing in this beat with more head than Thorton.
Salva tus raperos de mi rythm and bomba.
Save your rappers from my rhythm and bomb.
Yo viajo en el tiempo como Mortal Kombat.
I travel through time like Mortal Kombat.
Flows demoledores suenan siempre como quiero.
Devastating flows always sound the way I want.
Dejando culos más abiertos que Platero
Leaving asses more open than Platero
Porque hablar de doble C es hablar de respeto,
Because talking about Double C is talking about respect,
De raps, de flows, de porros en el paleto (mm... te meto).
Of raps, of flows, of joints in the hick town (mm... I'm putting it in you).
Cajas, bombos, bombos y cajas,
Snares, kicks, kicks and snares,
Lo mejor que me ha pasado hoy es una paja.
The best thing that happened to me today was a joint.
¡Vuelve! Sí. Llora, salta, corre y grita.
Come back! Yes. Cry, jump, run and shout.
¡Vuelve! Grita, salta, corre y vuelve.
Come back! Shout, jump, run and come back.
¡Vuelve! Vuelve, vuelve, corre y salta.
Come back! Come back, come back, run and jump.
¡Vuelve! Soy doble C. Salta, corre, vuelve y grita.
Come back! I'm Double C. Jump, run, come back and shout.





Авторы: isusko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.