Isusko & Sbrv - No Te la Mereces - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Isusko & Sbrv - No Te la Mereces




No Te la Mereces
Ты этого не заслуживаешь
Tengo un marco sin tu foto, puesto en mi estantería
У меня есть пустая рамка для твоей фотографии, на моей книжной полке
Para recordar que te olvidé y que nunca serás mía
Чтобы помнить, что я тебя забыл, и что ты никогда не будешь моей
Por abrirte el corazón sin cirugía, con mi boli
За то, что я открыл тебе свое сердце без хирургии, своей ручкой
Un vulgar instrumento que te convierte en poesía
Вульгарный инструмент, который превращает тебя в поэзию
Él toca con palabras que hablan tocando y juega
Он играет со словами, которые говорят, касаясь, и шутит
Con la esperanza puesta en algo que no llega
В надежде на что-то, что не приходит
Nunca quise ser como dos ojos y condenarnos
Я никогда не хотел быть как два глаза и обрекать нас
A estar en la misma cara y no poder tocarnos
Быть на одном лице и не иметь возможности к друг другу прикасаться
Sigo mirándome al espejo, vomitando en el lavabo
Я продолжаю смотреть на себя в зеркало, рвя в туалете
Ciego por un odio que me convirtió en esclavo
Ослепленный ненавистью, которая сделала меня рабом
De mismo, encerrado dentro de una cabeza
Себя самого, запертого в голове
Que a veces llora de risa y nunca ríe de tristeza
Которая иногда плачет от смеха и никогда не смеется от печали
Por ser tan parecidos y a la vez tan diferentes
За то, что мы так похожи и в то же время так различны
quieres tenerlo todo y para nada es suficiente
Ты хочешь иметь все, а мне ничего не хватает
Si vieras con mis ojos, si tocaras con mis manos
Если бы ты видел моими глазами, если бы трогал моими руками
Sabrías lo que sienten si besaras con mis labios
Ты бы знал, что они чувствуют, если бы целовал моими губами
Es puramente físico y sexual
Это чисто физическое и сексуальное
Cuando recorro con las manos el mapa de tu cuerpo, cada punto cardinal
Когда я провожу руками по карте твоего тела, по каждой стороне света
Es tanto el placer que nos prestamos tan detenidamente
Удовольствие, которое мы получаем друг от друга, столь существенно
Ser piezas de Tente, encajamos perfectamente
Как детали конструктора, мы идеально совпадаем
Te excito con la mente, en un lenguaje sin palabras
Я возбуждаю твой разум, на языке без слов
Escrito y adornado con un grito incontrolado de pasión
Написанном и украшенном неконтролируемым криком страсти
Sólo estamos y yo, solos, aislados, en una habitación
Мы только ты и я, одни, изолированные в комнате
Y aunque sea por un momento, no cabe nadie más en tu corazón
И хотя бы на мгновение, в твоем сердце нет места для кого-то еще
Incapaz de decirme "para"
Неспособная сказать мне "стоп"
Serías capaz de dejarlo todo porque a la luz del día no acabará aquel encuentro
Ты смогла бы бросить все, потому что при свете дня та встреча не закончится
El mundo está allá afuera, pero el tuyo aquí adentro
Мир там, снаружи, но твой здесь, внутри
Pudo parecer judo nuestros cuerpos juntos, desnudos
Наши сцепленные голые тела могли показаться дзюдо
Siente el escalofrío, sin paradas ni desvíos
Почувствуй дрожь, без остановок и отклонений
Allá donde termina tu cuerpo y empieza el mío
Там, где заканчивается твое тело и начинается мое
Escapa de la razón, no lo discuto, el corazón latiendo en bruto
Убеги от разума, я не спорю, сердце бьется яростно
A no cuántos cientos de pulsaciónes por minuto
Не знаю, с какой сотней ударов в минуту
¿Qué coño esperas de mí?
Чего, черт возьми, ты от меня ждешь?
Ya verás, las cosas llegarán cuando ya no las quieras, siempre es así
Ты увидишь, все придет, когда оно тебе будет не нужно, так всегда и бывает
¿Dices que lo nuestro fue un error?
Ты говоришь, что мы допустили ошибку?
Yo a veces te haría una canción, pero
Я иногда сочиняю для тебя песню, но...
Dedicado a los que escriben por rellenar una ausencia
Посвящается тем, кто пишет, чтобы заполнить пустоту
Pueden medir los actos, pero no las consecuencias
Они могут оценивать действия, но не их последствия
Chica, vete por donde has venido, quieta donde estás
Девушка, уходи туда, откуда пришла, сиди там, где ты есть
Que daría mis ojos con tal de verte una vez más
Ведь я отдал бы свои глаза, чтобы увидеть тебя еще раз
Dedicado a los que escriben por rellenar una ausencia
Посвящается тем, кто пишет, чтобы заполнить пустоту
Pueden medir los actos, pero no las consecuencias
Они могут оценивать действия, но не их последствия
Chica, vete por donde has venido, quieta donde estás
Девушка, уходи туда, откуда пришла, сиди там, где ты есть
Yo daría mis ojos con tal de verte
Я отдал бы свои глаза, чтобы увидеть тебя
Una vez más
Еще раз





Авторы: Isusko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.