Текст и перевод песни Isusko & Sbrv - Profiterol (Anfitrión)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Profiterol (Anfitrión)
Profiterol (Host)
Levanta
las
palmas
o
dispara
las
armas
Put
your
hands
in
the
air
or
shoot
your
weapons.
Abandona
el
área
o
aguanta
hasta
el
alba
Leave
the
area
or
hang
on
until
dawn.
Borracho
estoy
haciendo
el
gamba,
es
nada
mas
que
hablar
I'm
getting
drunk,
it's
just
talk.
Lo
he
conseguido
si
al
final
tienes
ganas
de
pegarme
I've
done
it
if
you
feel
like
hitting
me
in
the
end.
Anda
pijo,
he
soportado
ya
apenas
me
relajo
Come
on,
jerk,
I've
already
put
up
with
it,
now
I'm
just
chilling
out.
Creo
que
estoy
empezando
a
enfermar
buscando
un
escondijo
I
think
I'm
starting
to
get
sick
looking
for
a
hiding
place
En
el
que
despierte
a
oscuras,
todo
me
sepa
a
púrpura
Where
I
wake
up
in
the
dark,
everything
tastes
purple.
No
escuchen
lo
que
murmuran
si
lo
hago
en
mi
trabajo
Don't
listen
to
what
they
murmur
if
I
do
it
at
my
job.
Después
de
la
calada
con
la
habitación
desordenada
y
la
cabeza
desorientada
After
the
hit,
the
room
is
in
disarray
and
my
head
is
disoriented.
Desconocido
lo
que
queda
pero
seguimos
con
la
búsqueda
What's
left
is
unknown,
but
we
continue
searching.
La
brusquedad
de
dar
y
no
recibir
nada
The
harshness
of
giving
and
receiving
nothing
in
return.
Pekaos,
Leyenda
Urbana
Pranksters,
Urban
Legend.
Yo
su
Garrafónk,
2SJC,
Nogratos
pa
novatos
I
am
your
Garrafónk,
2SJC,
Nogratos
for
newbies.
Saltad
por
la
ventana
o
exige
tu
vendetta
Jump
out
the
window
or
demand
your
revenge.
Voy
siempre
con
mis
compis
de
ventaja
I'm
always
one
step
ahead
of
my
buddies.
Estoy
montando
la
metáfora
con
otros
tres,
son
de
metal
I'm
building
the
metaphor
with
three
others,
they're
metal.
Sométanse
a
mi
thompson
global
Submit
to
my
global
thompson.
Ilimitada
maquina
de
fabrica
de
lagrimas
y
lastima
Unlimited
machine
of
the
factory
of
tears
and
pity.
Y
la
ultima
no
llega
asi
que
escapa
de
la
próxima
bala
que
salga
And
the
last
one
doesn't
arrive
so
escape
the
next
bullet
that
comes
out.
O
se
acaba
la
ganga
Or
the
deal
is
over.
Y
ya
no
baila
la
samba,
ahora
mana
y
derrama
la
magma
And
the
samba
doesn't
dance
anymore,
now
the
magma
flows
and
spills.
Y
con
eso
la
cruz
farda
y
que
se
olviden
de
los
rezos
And
with
that,
the
cross
shows
off
and
they
forget
about
the
prayers.
La
mia
es
levantarme
cada
dia
entre
soyotos
y
soyotos
Mine
is
to
get
up
every
day
between
sobs
and
sobs.
O
no
soy
o
no
me
reconozco
Either
I'm
not
or
I
don't
recognize
myself.
O
todo
me
parece
poco
o
es
mucho
lo
que
tengo
Either
everything
seems
too
little
or
I
have
too
much.
Presa
del
dolor
y
de
pena
soy
niño
rico
Prey
to
pain
and
sorrow,
I'm
a
rich
kid.
Voy
a
tardar
un
poco
aun
tengo
que
ordenarme
esto
It's
going
to
take
me
a
while,
I
still
have
to
sort
this
out.
No,
ya
no
me
pongo
triste
pero
bebo
el
triple
No,
I'm
not
sad
anymore,
but
I
drink
triple.
Me
estoy
haciendo
trizas
por
dentro
dicen
maestro
del
pimple
I'm
tearing
myself
to
pieces
inside,
they
say
master
of
the
pimple.
Acabare
hecho
un
pincel
lejos
de
ser
tu
príncipe
o
tu
cómplice
I'll
end
up
a
brush,
far
from
being
your
prince
or
your
accomplice.
Tu
cómplice
me
confunde,
nose
a
donde
conduce
Your
accomplice
confuses
me,
I
don't
know
where
it
leads.
Parado
en
el
cruce
si
me
quieren
como
conyugue
Stopped
at
the
crossroads
if
they
want
me
as
a
spouse.
Puede
que
no
compute,
no
con
usted
I
might
not
compute,
not
with
you.
Tía
estoy
haciendo
ese
ya,
aquí
somos
de
sangre
fría
Girl,
I'm
doing
that
now,
we're
cold-blooded
here.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.