Isusko & Sbrv - Tres Dos Uno - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Isusko & Sbrv - Tres Dos Uno




Tres Dos Uno
Three Two One
Three, Two, One. Let's go.
Three, Two, One. Let's go.
SBRV
SBRV
Por eso bebo el vaso como esclavo hebreo en este
That's why I drink the glass like a Hebrew slave in this
Sahara de arena, brea, de cemento y de mal.
Sahara of sand, tar, cement and evil.
Si rompo la botella en la cabeza del infame que
If I break the bottle over the head of the infamous who
Dice que busco fama. Que es cobarde y que tal. Y cual.
Says I seek fame. That he is a coward and such. And which.
Mejor miro a la cara que te escucho bien atento,
I'd rather look at your face and listen carefully,
Si quieres golpear y no sabe causar efecto.
If you want to hit and don't know how to cause an effect.
El retorno es Aladino va conmigo en cada verso.
The return is Aladdin goes with me in every verse.
Me entran los temblores y comienzan a hablar lento.
The tremors enter me and they begin to speak slowly.
Quieren llamar la atención hasta que suene el centro.
They want to attract attention until the center rings.
Lo puedo intentar hasta pitón estando enfermos.
I can try it even python being sick.
Olvida la historia del que te instruye en el momento
Forget the story of the one who instructs you at the moment
(Vuelo por encima de sus mentes sigo centro)
(I fly over their minds I continue center)
Mis ansias, mis presas, mis voces. (¿Voces?)
My anxieties, my prey, my voices. (Voices?)
Interiores que escuchas y reconoces.
Interiors that you listen to and recognize.
Que luchan dando coces al que viene por detrás
That fight kicking the one who comes from behind
Con amor para pisarme con cariño le hago el roce.
With love to step on me I lovingly make him cum.
No, no me conocen. No se asemejan.
No, they don't know me. They are not alike.
No te conozco tampoco me dejas.
I don't know you either, you leave me.
Mi musa tiene culo de cría y cara de vieja,
My muse has the ass of a baby and the face of an old woman,
Así ni se crece ni se acompleja ¡y qué va!
So she doesn't grow or get complex and what goes!
Yo creo en los finales tan felices,
I believe in happy endings,
Tuve un suelo en un prado de hierba y pone
I had a floor in a meadow of grass and it says
LEGALIZE.
LEGALIZE.
También un sin vivir de ni dormir y madrugar
Also a non-living of not sleeping and getting up early
Y descubrir lo que era el mundo laboral, como quien dice
And discover what the world of work was like, as if to say
Oye, que gastas mucho y ahorras poco
Hey, you spend a lot and save little
Por ser un clandestino vividor me llaman loco
For being a clandestine bon vivant they call me crazy
Yo creo en el destino porque lleva la batuta
I believe in destiny because it carries the baton
Aunque te paga con la moneda más puta.
Even if it pays you with the most fucking coin.
Hey you! Put your Mather fucker hands in the air.
Hey you! Put your Mother fucker hands in the air.
Come on, sing with us, by the way, if you touch
Come on, sing with us, by the way, if you touch
Me, I will kill you.
Me, I will kill you.
Isusko
Isusko
-¿Nena tienes fuego?
-"Baby, do you have a light?"
-¿Para ti? No
-"For you? No"
-Yo estoy ardiendo por dentro
-"I'm burning inside"
-¿Qué?
-"What?"
-Olvídalo, es una estupidez,
-"Forget it, it's stupid,"
El hombre que no podrás tocar una sola vez va,
The man you won't be able to touch once goes,
A hacerse un canuto en tus deseos mas
To roll a joint in your desires but
Profundos.
Deep.
Terminología salvajes que lo confundo.
Wild terminology that confuses it.
El diablo que se cree dios solo por escribir un
The devil who thinks he is god just by writing a
Verso desea que no pueda derretirse
Verse wishes it couldn't melt
En tus labios de miel
On your honey lips
Yo soy la abeja reina,
I am the queen bee,
Fabrico la colmena
I make the hive
Mientras tu nena se peina
While your baby combs her hair
El coño pensando en
The pussy thinking of me
(Lamerme los peces de la esquela maldecí)
(Lick my fish from the obituary I cursed)
Contorsionista de palabras, ellas saben lo que valgo
Word contortionist, they know what I'm worth
Y saben cómo es el amor de dura de un
And they know how the love of a hard one is like
Amor tan suave, ya vez.
Such a smooth love, you see.
Se me la teoría,
It's my theory,
Trae el mejor verso
Bring the best verse
Que has compuesto
You've composed
Y le hacemos cirugía,
And we'll do surgery on him,
Compites contra
You compete against me
Juegas al ahorcado
You play hangman
Vuelo con la pluma de un cóndor dorado,
I fly with the feather of a golden condor,
Dame un swing, un bisturí y un ritmo acelerado
Give me a swing, a scalpel, and a fast paced
Indefinido.
Undefined.
Conmigo es el contrato que he firmado
With me is the contract I have signed
Por no vender mi alma al diablo adolecente,
For not selling my soul to the teenage devil,
Con más de 20 y aún sigo impaciente
Over 20 and still impatient
(¿Por?) Por las que sin causa
(For?) For those who without cause
La chupan sin pausa
They suck it without pause
Y son pura dinamita
And they are pure dynamite
Letra escrita mitad y mitad gritas si tanto te excita.
Half and half written lyrics you shout if it excites you so much.
Uff.
Uff.
Esperan en la meta con flores
They wait at the finish line with flowers
Y una copa de champán
And a glass of champagne
Por cada uno de mis errores
For each of my mistakes
Que voy palla
That I'm going there
Y entre otros tantos para callarte la boca
And among many others to shut your mouth
Intenta salvar tu piel como una foca,
Try to save your skin like a seal,
¿Y me quieres cambiar?
And you want to change me?
Te deseo suerte la vas a necesitar
I wish you luck you're gonna need it
Piérdete (para volver a encontrarme de nuevo)
Get lost (to find me again)
Atrévete (inténtalo hasta que revientes)
Dare (try until you burst)
O arrepiéntete (por lo que pudo haber sido y no fue,
Or regret (for what it could have been and wasn't,
Describo con palabras lo que el ojo no ve
I describe with words what the eye does not see
Por eso)
That's why)
Háblame (suéltalo todo o calla para siempre)
Talk to me (let it all out or shut up forever)
Ámame (como si nunca te hubiera herido)
Love me (as if it had never hurt you)
Espérame (volveré del infierno por ti a el fuego
Wait for me (I will return from hell for you the fire
Ya no me quema, ya no soy bienvenido allí)
It doesn't burn me anymore, I'm not welcome there anymore)
Fuck off...
Fuck off...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.