Ver Oir y Callar -
Isusko
,
SBRV
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ver Oir y Callar
Sehen Hören und Schweigen
No
nosotros
nos
sentamos
en
el
estudio,
Mikel
y
yo
cogemos
un
papel
y
un
boli
y
dejamos
que
todo
fluya
Nein,
wir
setzen
uns
ins
Studio,
Mikel
und
ich
nehmen
Stift
und
Papier
und
lassen
alles
fließen
Esto
es
lo
que
sale
de
nuestro
corazón
de
nuestra
alma,
no
sé,
es
nuestra
música...
Das
ist
es,
was
aus
unserem
Herzen,
aus
unserer
Seele
kommt,
ich
weiß
nicht,
es
ist
unsere
Musik...
Y
si
pensaban
que
íbamos
a
callar,
creo
que
no
Und
wenn
sie
dachten,
wir
würden
schweigen,
glaube
ich
nicht
Y
si
pensaban
que
no
iban
a
oírme,
Und
wenn
sie
dachten,
sie
würden
mich
nicht
hören,
Creo
que
no
Glaube
ich
nicht
Y
si
pensaban
que
no
lo
iban
a
ver,
Und
wenn
sie
dachten,
sie
würden
es
nicht
sehen,
Toda
la
peña
dice:
yeah,
yeah,
yeah!
Die
ganze
Meute
sagt:
yeah,
yeah,
yeah!
Y
si
pensaban
que
íbamos
a
callar,
Und
wenn
sie
dachten,
wir
würden
schweigen,
Creo
que
no
Glaube
ich
nicht
Y
si
pensaban
que
no
iban
a
oírme,
Und
wenn
sie
dachten,
sie
würden
mich
nicht
hören,
Creo
que
no
Glaube
ich
nicht
Y
si
pensaban
que
no
lo
iban
a
ver,
Und
wenn
sie
dachten,
sie
würden
es
nicht
sehen,
Toda
la
peña
dice:
yeeeeeeeeoh!
Die
ganze
Meute
sagt:
yeeeeeeeeoh!
No
hay
un
garito
en
Pamplona
del
que
no
me
hayan
echado,
Es
gibt
keine
Bar
in
Pamplona,
aus
der
sie
mich
nicht
rausgeworfen
haben,
Perdí
la
virginidad
con
15
y
aun
no
la
he
encontrado,
Ich
verlor
meine
Jungfräulichkeit
mit
15
und
habe
sie
immer
noch
nicht
wiedergefunden,
Por
favor
llévame
a
casa
si
me
ves
por
ahí
tirado,
Bitte
bring
mich
nach
Hause,
wenn
du
mich
irgendwo
herumliegen
siehst,
Agarrado
a
cualquier
barra,
dando
pena,
semi
sudado.
An
irgendeiner
Theke
festgeklammert,
erbärmlich,
halb
verschwitzt.
No
hay
nada
que
admirar
aquí,
rimar
es
el
trabajo,
Hier
gibt
es
nichts
zu
bewundern,
Reimen
ist
die
Arbeit,
Veo
la
industria
y
me
dan
ganas
de
mandar
todo
al
carajo,
Ich
sehe
die
Industrie
und
bekomme
Lust,
alles
zum
Teufel
zu
jagen,
Bendicen
y
maldicen
a
la
madre
que
me
trajo,
Sie
segnen
und
verfluchen
die
Mutter,
die
mich
geboren
hat,
La
meta
es
el
principio,
la
cima
el
lugar
más
bajo.
Das
Ziel
ist
der
Anfang,
der
Gipfel
der
tiefste
Ort.
Y
he
asumido
que
yo
también
soy
un
esclavo
del
sistema,
Und
ich
habe
akzeptiert,
dass
auch
ich
ein
Sklave
des
Systems
bin,
Pero
este
disco
hace
que
pesen
mucho
menos
mis
cadenas,
Aber
dieses
Album
lässt
meine
Ketten
viel
leichter
wiegen,
Y
hacen
que
no
me
olvide
de
cuando
fui
un
niño
y
soñaba
en,
crear
estructuras
imposibles
como
Calatrava.
Und
es
lässt
mich
nicht
vergessen,
als
ich
ein
Kind
war
und
davon
träumte,
unmögliche
Strukturen
wie
Calatrava
zu
erschaffen.
Y
mírame,
pateándole
el
culo
a
babosos,
Und
schau
mich
an,
wie
ich
diesen
Schleimern
in
den
Arsch
trete,
Un
simple
electricista
del
barrio
haciéndose
famoso,
Ein
einfacher
Elektriker
aus
dem
Viertel,
der
berühmt
wird,
Y
eso
les
jode,
les
duele
pensar,
que
pudieron
ser
ellos
los
que
estén
en
mi
lugar.
Und
das
kotzt
sie
an,
es
tut
ihnen
weh
zu
denken,
dass
sie
an
meiner
Stelle
sein
könnten.
Estás
ante
un
cabrón
que
ha
tocado
en
tres
de
cinco
continentes,
Du
stehst
vor
einem
Mistkerl,
der
auf
drei
von
fünf
Kontinenten
aufgetreten
ist,
Estuve
drogado
de
los
15
hasta
los
20,
Ich
war
von
15
bis
20
auf
Drogen,
Pobre
en
los
bolsillos,
millonario
en
la
mente,
Arm
in
den
Taschen,
Millionär
im
Kopf,
Un
poeta
urbano
hablando
de
lo
que
hay
en
frente.
Ein
urbaner
Poet,
der
über
das
spricht,
was
vor
ihm
liegt.
Y
no
disparo
por
mi
patria,
no
beso
tu
bandera,
Und
ich
schieße
nicht
für
mein
Vaterland,
ich
küsse
deine
Flagge
nicht,
Me
la
suda
lo
que
piense
de
mi
cualquier
facha
ahí
afuera,
Es
ist
mir
scheißegal,
was
irgendein
Fascho
da
draußen
von
mir
denkt,
Siempre
mirando
hacia
arriba,
trepando
como
una
hiedra,
vivo
tropezándome,
yo
he
elegido
al
camino
de
piedras.
Immer
nach
oben
blickend,
kletternd
wie
Efeu,
ich
lebe
stolpernd,
ich
habe
den
steinigen
Weg
gewählt.
Y
si
pensaban
que
íbamos
a
callar,
Und
wenn
sie
dachten,
wir
würden
schweigen,
Creo
que
no
Glaube
ich
nicht
Y
si
pensaban
que
no
iban
a
oírme,
Und
wenn
sie
dachten,
sie
würden
mich
nicht
hören,
Creo
que
no
Glaube
ich
nicht
Y
si
pensaban
que
no
lo
iban
a
ver,
Und
wenn
sie
dachten,
sie
würden
es
nicht
sehen,
Toda
la
peña
dice:
yeah,
yeah,
yeah!
Die
ganze
Meute
sagt:
yeah,
yeah,
yeah!
Y
si
pensaban
que
íbamos
a
callar,
Und
wenn
sie
dachten,
wir
würden
schweigen,
Creo
que
no
Glaube
ich
nicht
Y
si
pensaban
que
no
iban
a
oírme,
Und
wenn
sie
dachten,
sie
würden
mich
nicht
hören,
Creo
que
no
Glaube
ich
nicht
Y
si
pensaban
que
no
lo
iban
a
ver,
Und
wenn
sie
dachten,
sie
würden
es
nicht
sehen,
Toda
la
peña
dice:
yeeeeeeeeoh!
Die
ganze
Meute
sagt:
yeeeeeeeeoh!
Y
vine
al
mundo
en
vuelo
clase
obrera
y
sin
corona,
Und
ich
kam
zur
Welt
im
Arbeiterklasse-Flug
und
ohne
Krone,
Podría
ser
cualquiera
parte
del
mundo
y
fue
en
Pamplona,
Es
hätte
überall
auf
der
Welt
sein
können,
und
es
war
in
Pamplona,
El
tercero
de
4,
de
familia
corriente,
Der
dritte
von
4,
aus
einer
normalen
Familie,
Del
sudor
de
la
frente,
Vom
Schweiß
der
Stirn,
Así
es
como
se
gestiona.
So
läuft
das.
Mas
nunca
me
falto
un
plato
de
comer
en
la
mesa,
Aber
mir
fehlte
nie
ein
Teller
Essen
auf
dem
Tisch,
Ni
un
libro
que
estudiar
del
que
saber
si
me
interesa,
Noch
ein
Buch
zum
Lernen,
um
zu
wissen,
ob
es
mich
interessiert,
Me
fui
comprometiendo
con
la
realidad
que
impacta,
Ich
engagierte
mich
immer
mehr
für
die
Realität,
die
einschlägt,
Y
en
la
música
y
la
calle,
siempre
fui
un
autodidacta.
Und
in
der
Musik
und
auf
der
Straße
war
ich
immer
ein
Autodidakt.
Y
casi
sin
mirar
me
despedí
del
instituto,
Und
fast
ohne
hinzusehen
verabschiedete
ich
mich
von
der
Schule,
Culpa
de
mi
ignorancia,
no
valoré
cada
minuto,
Schuld
meiner
Ignoranz,
ich
schätzte
nicht
jede
Minute,
Frases
recorren
mi
cuerpo
como
si
fuese
un
tatoo,
Sätze
durchziehen
meinen
Körper,
als
wären
sie
ein
Tattoo,
Dicen
el
camino
es
largo
pero
lo
haces
solo
tu.
Sie
sagen,
der
Weg
ist
lang,
aber
du
gehst
ihn
allein.
Y
si
juntas
la
inquietud
con
la
llama
que
se
aviva,
Und
wenn
du
die
Unruhe
mit
der
auflodernden
Flamme
verbindest,
Da
gracias
de
mi
esfuerzo
con
las
manos
hacia
arriba,
Bedanke
dich
für
meine
Anstrengung
mit
den
Händen
nach
oben,
Grabando
desde
casa,
allí
en
la
milagrosa,
Aufgenommen
von
zu
Hause,
dort
in
La
Milagrosa,
Con
un
micro
de
calidad
muy
escasa
pues
no
había
para
otra
cosa.
Mit
einem
Mikro
von
sehr
geringer
Qualität,
denn
für
mehr
reichte
es
nicht.
Y
hasta
aquí
me
trajo,
y
trajo
paz
y
momentos
de
caos,
Und
bis
hierher
hat
es
mich
gebracht,
und
es
brachte
Frieden
und
Momente
des
Chaos,
Me
trajo
a
ti
que
estas
oyéndome
y
trajo
a
Pekaos,
Es
brachte
mich
zu
dir,
die
du
mich
hörst,
und
es
brachte
Pekaos,
Y
a
todo
aquel
que
hizo
por
mi
y
nunca
vi
su
cara,
a
mi
familia,
mis
amigos,
a
Ainara.
Und
zu
all
jenen,
die
etwas
für
mich
taten
und
deren
Gesicht
ich
nie
sah,
zu
meiner
Familie,
meinen
Freunden,
zu
Ainara.
Y
media
vida
ligada
a
la
Txan,
Und
ein
halbes
Leben
verbunden
mit
La
Txan,
Es
por
luchar,
es
por
ganarse
el
pan,
y
para
comer
hay
que
trazarse
un
plan
Es
geht
ums
Kämpfen,
es
geht
darum,
sein
Brot
zu
verdienen,
und
um
zu
essen,
muss
man
einen
Plan
schmieden
Por
A
o
B
pero
en
cierta
parte
me
has
visto
crecer,
So
oder
so,
aber
irgendwie
hast
du
mich
wachsen
sehen,
Al
fin
y
al
cabo
sigo
haciendo
lo
mismo
que
ayer.
Letztendlich
mache
ich
immer
noch
dasselbe
wie
gestern.
Y
si
pensaban
que
íbamos
a
callar,
Und
wenn
sie
dachten,
wir
würden
schweigen,
Creo
que
no
Glaube
ich
nicht
Y
si
pensaban
que
no
iban
a
oírme,
Und
wenn
sie
dachten,
sie
würden
mich
nicht
hören,
Creo
que
no
Glaube
ich
nicht
Y
si
pensaban
que
no
lo
iban
a
ver,
Und
wenn
sie
dachten,
sie
würden
es
nicht
sehen,
Toda
la
peña
dice:
yeah,
yeah,
yeah!
Die
ganze
Meute
sagt:
yeah,
yeah,
yeah!
Y
si
pensaban
que
íbamos
a
callar,
Und
wenn
sie
dachten,
wir
würden
schweigen,
Creo
que
no
Glaube
ich
nicht
Y
si
pensaban
que
no
iban
a
oírme,
Und
wenn
sie
dachten,
sie
würden
mich
nicht
hören,
Creo
que
no
Glaube
ich
nicht
Y
si
pensaban
que
no
lo
iban
a
ver,
Und
wenn
sie
dachten,
sie
würden
es
nicht
sehen,
Toda
la
peña
dice:
yeeeeeeeeoh!
Die
ganze
Meute
sagt:
yeeeeeeeeoh!
Ver,
oir,
callar!
Sehen,
hören,
schweigen!
Ver,
oir,
callar!
Sehen,
hören,
schweigen!
Ver,
oir,
callar!
Sehen,
hören,
schweigen!
Ver,
oir,
callar!
Sehen,
hören,
schweigen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isusko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.