Isusko feat. Eleven O´clock - Reza Todo Lo Que Sepas - перевод текста песни на немецкий

Reza Todo Lo Que Sepas - Isusko перевод на немецкий




Reza Todo Lo Que Sepas
Bete Alles, Was Du Weißt
Cuando empieze la guerra elige un bando
Wenn der Krieg beginnt, wähle eine Seite
Cuando es demasiado tarde para solucionarlo hablando
Wenn es zu spät ist, um es mit Worten zu lösen
Cuando haya que morir prefiero que sea matando
Wenn es ums Sterben geht, ziehe ich es vor zu töten
Cuando no te importé el quién, el cómo, el dónde y el cuando
Wenn dir egal ist, wer, wie, wo und wann
Cuando empieze la guerra elige un bando
Wenn der Krieg beginnt, wähle eine Seite
Cuando es demasiado tarde para solucionarlo hablando
Wenn es zu spät ist, um es mit Worten zu lösen
Cuando haya que morir prefiero que sea matando
Wenn es ums Sterben geht, ziehe ich es vor zu töten
Cuando no te importé el quién, el cómo, el dónde y el cuando
Wenn dir egal ist, wer, wie, wo und wann
Junta tús manos y reza todo lo que sepas
Falte deine Hände und bete alles, was du weißt
Hay un asesino por mi mente, y se pa-sea
Ein Mörder ist in meinem Kopf und spaziert umher
Un delirio y de vez en cuando a mi cordura ata
Ein Wahn, der ab und zu meinen Verstand fesselt
que con la edad todos se han vuelto más ratas
Ich weiß, dass mit dem Alter alle zu größeren Ratten geworden sind
Una cosa es eso y otra es temer quedarte sin nada
Das ist eine Sache, und eine andere ist die Angst, alles zu verlieren
Mira, mis manos desnudas siguen estando armadas
Schau, meine nackten Hände sind immer noch bewaffnet
Entre sonrisas y miradas empieza a ser calentada
Zwischen Lächeln und Blicken beginnt es, heiß zu werden
La des-olada soledad de sol a sol
Die trostlose Einsamkeit von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang
Deja que sitúe eres tan hija de puta
Lass mich klarstellen, du bist so eine Schlampe
Quien llore por oír esto, es que todavía me quiere
Wer weint, wenn er das hört, liebt mich immer noch
Yo no soy como el resto y nunca lo seré
Ich bin nicht wie die anderen und werde es nie sein
Nunca, odio, mierda, mentira, sangre, muere
Niemals, Hass, Scheiße, Lüge, Blut, stirb
Son palabras que me suenan bien
Das sind Worte, die für mich gut klingen
Por más que yo las diga tienes (tú tienes)
So sehr ich sie auch sage, du hast (du hast)
Un tiro (un tiro) entre sien y sien
Einen Schuss (einen Schuss) zwischen deinen Schläfen
Si-en, espera de disparar
Warte mit dem Abdrücken
La mano que mendiga hoy por obligación castiga
Die Hand, die heute bettelt, bestraft aus Pflichtgefühl
Escucha los versos de tús línes enemigas
Höre die Verse deiner feindlichen Zeilen
Tal vez alguien oiga lo que pienso y piense lo que diga
Vielleicht hört jemand, was ich denke, und denkt, was ich sage
Es todo lo que digo y lo que digo es
Das ist alles, was ich sage, und was ich sage, ist
Que aquel que no me quiera, el doble de la mitad
Dass der, der mich nicht liebt, das Doppelte der Hälfte
Que así mismo no es digno de mi amistad
Dass er meiner Freundschaft nicht würdig ist, so wie er sich selbst hasst.
Soy la bondad del odio, el odio de la bondad
Ich bin die Güte des Hasses, der Hass der Güte
Te cambio tres mentiras por una verdad. Para mi sería esperanzadora
Ich tausche drei Lügen gegen eine Wahrheit. Für mich wäre das hoffnungsvoll
Me diría cuanto es lo que tengo que llorar
Es würde mir sagen, wie viel ich weinen muss
Con miedo y una verdad es
Mit Angst und einer Wahrheit ist es so
Que aquí la suerte nunca vinó por cruzar lo dedos
Dass hier das Glück nie kam, weil man die Finger gekreuzt hat
Ahora que soy mayor se lo pequeño que era
Jetzt, wo ich älter bin, weiß ich, wie klein ich war
Que con el dinero no existe ninguna frontera
Dass es mit Geld keine Grenzen gibt
Venerás mi veneno, beberás, deberás
Du wirst mein Gift verehren, du wirst trinken, du wirst müssen
Severa sonoridad por mi parte se verá
Strenge Klangfülle wird von meiner Seite zu sehen sein
Veracidad, capacidad para dilucidar con facilidad
Wahrhaftigkeit, Fähigkeit, mit Leichtigkeit zu erhellen
Eso que a te hace dudar
Das, was dich zweifeln lässt
Es miedo lo que la delgada línea de nuestra distancia trazo
Es ist die Angst, die die dünne Linie unserer Distanz gezogen hat
El miedo se convierte en rechazo
Die Angst verwandelt sich in Ablehnung
El rechazo terminará dejandoté solo
Die Ablehnung wird dich am Ende allein lassen
Y el silencio de soledad acabará contándolo
Und das Schweigen deiner Einsamkeit wird es am Ende erzählen
Lo que eres, así que hazte a la idea
Was du bist, also mach dich mit der Idee vertraut
De que soy lo que ella quiere y lo que el resto del mundo desea
Dass ich das bin, was sie will und was der Rest der Welt begehrt
Y aún así no soy más que una frase en su canción
Und trotzdem bin ich nicht mehr als ein Satz in ihrem Lied
El último momento de su primera elección
Der letzte Moment ihrer ersten Wahl
Joder, tan contradictorio como cierto
Verdammt, so widersprüchlich wie wahr
Cuanto más fácil sería vivir muerto
Wie viel einfacher wäre es, tot zu leben
Nada es tan puro y sincero como mis rimas
Nichts ist so rein und aufrichtig wie meine Reime
Capturar sonrisa armado con dos lagrimas
Dein Lächeln einzufangen, bewaffnet mit zwei Tränen
Y nada mas nena, voy a (voy a)
Und sonst nichts, Kleine, ich werde (ich werde)
Quererte desde ayer hasta mañana empezando por hoy
Dich von gestern bis morgen lieben, beginnend mit heute
Ambos sabemos que boca
Wir beide wissen, dass dein Mund
Jamás pronunciará la palabra ¿Volvemos?
Niemals das Wort "Kommen wir wieder zusammen?" aussprechen wird
Que si aceptó tener poco es porque siempre tuve menos
Dass, wenn ich akzeptiere, wenig zu haben, es daran liegt, dass ich immer weniger hatte
Pero nadie tuvo menos por darme un poco a
Aber niemand hatte weniger, um mir ein wenig zu geben
Soy preciso y observador como el tacto de un ciego
Ich bin präzise und aufmerksam wie der Tastsinn eines Blinden
La dificultad la nueva modalidad de juego
Die Schwierigkeit, die neue Art zu spielen
Fuego para todos, esto es Pamplona
Feuer für alle, das ist Pamplona
Hora de subir el nivel, de marcar zonas
Zeit, das Niveau zu heben, Zonen zu markieren
Cuando empieze la guerra elige un bando
Wenn der Krieg beginnt, wähle eine Seite
Cuando es demasiado tarde para solucionarlo hablando
Wenn es zu spät ist, um es mit Worten zu lösen
Cuando haya que morir prefiero que sea matando
Wenn es ums Sterben geht, ziehe ich es vor zu töten
Cuando no te importé el quién, el cómo, el dónde y el cuando
Wenn dir egal ist, wer, wie, wo und wann
Cuando empieze la guerra elige un bando
Wenn der Krieg beginnt, wähle eine Seite
Cuando es demasiado tarde para solucionarlo hablando
Wenn es zu spät ist, um es mit Worten zu lösen
Cuando haya que morir prefiero que sea matando
Wenn es ums Sterben geht, ziehe ich es vor zu töten
Cuando no te importé el quién, el cómo, el dónde y el cuando
Wenn dir egal ist, wer, wie, wo und wann






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.