Reza Todo Lo Que Sepas -
Isusko
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reza Todo Lo Que Sepas
Bete Alles, Was Du Weißt
Cuando
empieze
la
guerra
elige
un
bando
Wenn
der
Krieg
beginnt,
wähle
eine
Seite
Cuando
es
demasiado
tarde
para
solucionarlo
hablando
Wenn
es
zu
spät
ist,
um
es
mit
Worten
zu
lösen
Cuando
haya
que
morir
prefiero
que
sea
matando
Wenn
es
ums
Sterben
geht,
ziehe
ich
es
vor
zu
töten
Cuando
no
te
importé
el
quién,
el
cómo,
el
dónde
y
el
cuando
Wenn
dir
egal
ist,
wer,
wie,
wo
und
wann
Cuando
empieze
la
guerra
elige
un
bando
Wenn
der
Krieg
beginnt,
wähle
eine
Seite
Cuando
es
demasiado
tarde
para
solucionarlo
hablando
Wenn
es
zu
spät
ist,
um
es
mit
Worten
zu
lösen
Cuando
haya
que
morir
prefiero
que
sea
matando
Wenn
es
ums
Sterben
geht,
ziehe
ich
es
vor
zu
töten
Cuando
no
te
importé
el
quién,
el
cómo,
el
dónde
y
el
cuando
Wenn
dir
egal
ist,
wer,
wie,
wo
und
wann
Junta
tús
manos
y
reza
todo
lo
que
sepas
Falte
deine
Hände
und
bete
alles,
was
du
weißt
Hay
un
asesino
por
mi
mente,
y
se
pa-sea
Ein
Mörder
ist
in
meinem
Kopf
und
spaziert
umher
Un
delirio
y
de
vez
en
cuando
a
mi
cordura
ata
Ein
Wahn,
der
ab
und
zu
meinen
Verstand
fesselt
Sé
que
con
la
edad
todos
se
han
vuelto
más
ratas
Ich
weiß,
dass
mit
dem
Alter
alle
zu
größeren
Ratten
geworden
sind
Una
cosa
es
eso
y
otra
es
temer
quedarte
sin
nada
Das
ist
eine
Sache,
und
eine
andere
ist
die
Angst,
alles
zu
verlieren
Mira,
mis
manos
desnudas
siguen
estando
armadas
Schau,
meine
nackten
Hände
sind
immer
noch
bewaffnet
Entre
sonrisas
y
miradas
empieza
a
ser
calentada
Zwischen
Lächeln
und
Blicken
beginnt
es,
heiß
zu
werden
La
des-olada
soledad
de
sol
a
sol
Die
trostlose
Einsamkeit
von
Sonnenaufgang
bis
Sonnenuntergang
Deja
que
sitúe
eres
tan
hija
de
puta
Lass
mich
klarstellen,
du
bist
so
eine
Schlampe
Quien
llore
por
oír
esto,
es
que
todavía
me
quiere
Wer
weint,
wenn
er
das
hört,
liebt
mich
immer
noch
Yo
no
soy
como
el
resto
y
nunca
lo
seré
Ich
bin
nicht
wie
die
anderen
und
werde
es
nie
sein
Nunca,
odio,
mierda,
mentira,
sangre,
muere
Niemals,
Hass,
Scheiße,
Lüge,
Blut,
stirb
Son
palabras
que
me
suenan
bien
Das
sind
Worte,
die
für
mich
gut
klingen
Por
más
que
yo
las
diga
tú
tienes
(tú
tienes)
So
sehr
ich
sie
auch
sage,
du
hast
(du
hast)
Un
tiro
(un
tiro)
entre
sien
y
sien
Einen
Schuss
(einen
Schuss)
zwischen
deinen
Schläfen
Si-en,
espera
de
disparar
Warte
mit
dem
Abdrücken
La
mano
que
mendiga
hoy
por
obligación
castiga
Die
Hand,
die
heute
bettelt,
bestraft
aus
Pflichtgefühl
Escucha
los
versos
de
tús
línes
enemigas
Höre
die
Verse
deiner
feindlichen
Zeilen
Tal
vez
alguien
oiga
lo
que
pienso
y
piense
lo
que
diga
Vielleicht
hört
jemand,
was
ich
denke,
und
denkt,
was
ich
sage
Es
todo
lo
que
digo
y
lo
que
digo
es
Das
ist
alles,
was
ich
sage,
und
was
ich
sage,
ist
Que
aquel
que
no
me
quiera,
el
doble
de
la
mitad
Dass
der,
der
mich
nicht
liebt,
das
Doppelte
der
Hälfte
Que
así
mismo
no
es
digno
de
mi
amistad
Dass
er
meiner
Freundschaft
nicht
würdig
ist,
so
wie
er
sich
selbst
hasst.
Soy
la
bondad
del
odio,
el
odio
de
la
bondad
Ich
bin
die
Güte
des
Hasses,
der
Hass
der
Güte
Te
cambio
tres
mentiras
por
una
verdad.
Para
mi
sería
esperanzadora
Ich
tausche
drei
Lügen
gegen
eine
Wahrheit.
Für
mich
wäre
das
hoffnungsvoll
Me
diría
cuanto
es
lo
que
tengo
que
llorar
Es
würde
mir
sagen,
wie
viel
ich
weinen
muss
Con
miedo
y
una
verdad
es
Mit
Angst
und
einer
Wahrheit
ist
es
so
Que
aquí
la
suerte
nunca
vinó
por
cruzar
lo
dedos
Dass
hier
das
Glück
nie
kam,
weil
man
die
Finger
gekreuzt
hat
Ahora
que
soy
mayor
se
lo
pequeño
que
era
Jetzt,
wo
ich
älter
bin,
weiß
ich,
wie
klein
ich
war
Que
con
el
dinero
no
existe
ninguna
frontera
Dass
es
mit
Geld
keine
Grenzen
gibt
Venerás
mi
veneno,
beberás,
deberás
Du
wirst
mein
Gift
verehren,
du
wirst
trinken,
du
wirst
müssen
Severa
sonoridad
por
mi
parte
se
verá
Strenge
Klangfülle
wird
von
meiner
Seite
zu
sehen
sein
Veracidad,
capacidad
para
dilucidar
con
facilidad
Wahrhaftigkeit,
Fähigkeit,
mit
Leichtigkeit
zu
erhellen
Eso
que
a
tí
te
hace
dudar
Das,
was
dich
zweifeln
lässt
Es
miedo
lo
que
la
delgada
línea
de
nuestra
distancia
trazo
Es
ist
die
Angst,
die
die
dünne
Linie
unserer
Distanz
gezogen
hat
El
miedo
se
convierte
en
rechazo
Die
Angst
verwandelt
sich
in
Ablehnung
El
rechazo
terminará
dejandoté
solo
Die
Ablehnung
wird
dich
am
Ende
allein
lassen
Y
el
silencio
de
tú
soledad
acabará
contándolo
Und
das
Schweigen
deiner
Einsamkeit
wird
es
am
Ende
erzählen
Lo
que
eres,
así
que
hazte
a
la
idea
Was
du
bist,
also
mach
dich
mit
der
Idee
vertraut
De
que
soy
lo
que
ella
quiere
y
lo
que
el
resto
del
mundo
desea
Dass
ich
das
bin,
was
sie
will
und
was
der
Rest
der
Welt
begehrt
Y
aún
así
no
soy
más
que
una
frase
en
su
canción
Und
trotzdem
bin
ich
nicht
mehr
als
ein
Satz
in
ihrem
Lied
El
último
momento
de
su
primera
elección
Der
letzte
Moment
ihrer
ersten
Wahl
Joder,
tan
contradictorio
como
cierto
Verdammt,
so
widersprüchlich
wie
wahr
Cuanto
más
fácil
sería
vivir
muerto
Wie
viel
einfacher
wäre
es,
tot
zu
leben
Nada
es
tan
puro
y
sincero
como
mis
rimas
Nichts
ist
so
rein
und
aufrichtig
wie
meine
Reime
Capturar
tú
sonrisa
armado
con
dos
lagrimas
Dein
Lächeln
einzufangen,
bewaffnet
mit
zwei
Tränen
Y
nada
mas
nena,
voy
a
(voy
a)
Und
sonst
nichts,
Kleine,
ich
werde
(ich
werde)
Quererte
desde
ayer
hasta
mañana
empezando
por
hoy
Dich
von
gestern
bis
morgen
lieben,
beginnend
mit
heute
Ambos
sabemos
que
tú
boca
Wir
beide
wissen,
dass
dein
Mund
Jamás
pronunciará
la
palabra
¿Volvemos?
Niemals
das
Wort
"Kommen
wir
wieder
zusammen?"
aussprechen
wird
Que
si
aceptó
tener
poco
es
porque
siempre
tuve
menos
Dass,
wenn
ich
akzeptiere,
wenig
zu
haben,
es
daran
liegt,
dass
ich
immer
weniger
hatte
Pero
nadie
tuvo
menos
por
darme
un
poco
a
mí
Aber
niemand
hatte
weniger,
um
mir
ein
wenig
zu
geben
Soy
preciso
y
observador
como
el
tacto
de
un
ciego
Ich
bin
präzise
und
aufmerksam
wie
der
Tastsinn
eines
Blinden
La
dificultad
la
nueva
modalidad
de
juego
Die
Schwierigkeit,
die
neue
Art
zu
spielen
Fuego
para
todos,
esto
es
Pamplona
Feuer
für
alle,
das
ist
Pamplona
Hora
de
subir
el
nivel,
de
marcar
zonas
Zeit,
das
Niveau
zu
heben,
Zonen
zu
markieren
Cuando
empieze
la
guerra
elige
un
bando
Wenn
der
Krieg
beginnt,
wähle
eine
Seite
Cuando
es
demasiado
tarde
para
solucionarlo
hablando
Wenn
es
zu
spät
ist,
um
es
mit
Worten
zu
lösen
Cuando
haya
que
morir
prefiero
que
sea
matando
Wenn
es
ums
Sterben
geht,
ziehe
ich
es
vor
zu
töten
Cuando
no
te
importé
el
quién,
el
cómo,
el
dónde
y
el
cuando
Wenn
dir
egal
ist,
wer,
wie,
wo
und
wann
Cuando
empieze
la
guerra
elige
un
bando
Wenn
der
Krieg
beginnt,
wähle
eine
Seite
Cuando
es
demasiado
tarde
para
solucionarlo
hablando
Wenn
es
zu
spät
ist,
um
es
mit
Worten
zu
lösen
Cuando
haya
que
morir
prefiero
que
sea
matando
Wenn
es
ums
Sterben
geht,
ziehe
ich
es
vor
zu
töten
Cuando
no
te
importé
el
quién,
el
cómo,
el
dónde
y
el
cuando
Wenn
dir
egal
ist,
wer,
wie,
wo
und
wann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.