Isusko feat. Lur - Living In la Innopia - перевод текста песни на немецкий

Living In la Innopia - Isusko , LUR перевод на немецкий




Living In la Innopia
Leben in der Innopia
Mi mundo no acaba en la ultima hoja de este cuaderno
Meine Welt endet nicht mit der letzten Seite dieses Notizbuchs,
Tampoco empezó con el primer trago de una cerveza de litro
Sie begann auch nicht mit dem ersten Schluck aus einer Literflasche Bier.
El ritmo enfermo y amordace
Der kranke Rhythmus und die Knebelung,
Los bombos y las cajas con cinta americana y ese fue mi delito,
Die Bassdrums und Snares mit Klebeband, und das war mein Verbrechen,
Porque el silencio que se hizo fue aun mas enfermizo
Denn die Stille, die entstand, war noch kränker.
Y ahora al borde de todo bautice esta música con la palabra libertad
Und jetzt, am Rande von allem, taufe ich diese Musik mit dem Wort Freiheit.
Y que ni se os ocurra prometerme el cielo
Und wage es nicht, mir den Himmel zu versprechen,
Si estoy con la tensión bajo tierra y el karma por la nubes
Wenn mein Blutdruck unter der Erde und mein Karma in den Wolken ist.
No fue Sadam el Adán de este edén ni Bush
Es war nicht Saddam, der Adam dieses Edens, noch Bush,
Quien se invento un obús de una costilla
Der aus einer Rippe eine Granate erfand.
Y mientras tu esperas tu herencia
Und während du auf dein Erbe wartest,
Dejare que te lo creas desde tu impotencia
Lass ich dich das von deiner Ohnmacht aus glauben.
No es paciencia es indiferencia y...
Es ist keine Geduld, es ist Gleichgültigkeit und...
Yo a lo mío, living in la inopia
Ich mache mein Ding, lebe in der Innopia.
De niño me di un golpe el la cabeza y me subí a una nube
Als Kind stieß ich mir den Kopf an und stieg auf eine Wolke.
Paso por encima mía y me dijo:tu sube
Sie kam über mich und sagte: Steig auf.
Y me anime, desde entonces me tienen en nomina
Und ich traute mich, seitdem stehe ich auf ihrer Gehaltsliste.
Y hoy le debo tres noches al sol,dos dias a la luna y
Und heute schulde ich der Sonne drei Nächte, dem Mond zwei Tage und
Convoco conmociones con complicidad
Ich rufe Erschütterungen mit Komplizenschaft hervor.
Mi identidad se redujo a un signo de admiracion
Meine Identität reduzierte sich auf ein Ausrufezeichen,
Y otro de interrogación me esponsoriza
Und ein Fragezeichen sponsert mich.
A otros les patrocino una cruz
Andere sponsere ich mit einem Kreuz.
Nos movemos por las mismas alturas
Wir bewegen uns auf den gleichen Höhen,
La distancia que nos separa es física no psíquica
Der Abstand zwischen uns ist physisch, nicht psychisch.
Así es que ponle música a tu vida con el verde de maría
Also bring Musik in dein Leben, mit dem Grün von Maria,
Y huye de los prados, de de la guardia civil y de, del vil metal
Und fliehe vor den Wiesen, vor der Guardia Civil und vor dem schnöden Mammon.
Y ritmo un folio un lápiz
Und Rhythmus, ein Blatt, ein Bleistift,
Inventa yo lo hice con esta esfera 'para ser feliz
Erfinde, ich tat es mit dieser Sphäre, um glücklich zu sein.
Constantes vitales ... muy poco vitales e inconstantes
Vitalfunktionen ... sehr wenig vital und unbeständig.
Ven culturízate súbete a mi esfera
Komm, bilde dich, steig auf meine Sphäre,
Que al final de la barra encontraras un museo de cera
Dass du am Ende der Bar ein Wachsfigurenkabinett findest.
En el que apenas se ve pero aquí si que se puede tocar
In dem man kaum etwas sieht, aber hier darf man anfassen
Y provocar no os cortéis locas y mientras tanto en la red
Und provozieren, meine Süße, nur keine Hemmungen, und währenddessen im Netz
Ciberpolla busca cibervagina para joder
Sucht Cyber-Schwanz Cyber-Vagina zum Ficken.
Y yo con síndrome de no saber volver
Und ich mit dem Syndrom, nicht zurückkehren zu können,
Por perder los papeles en los laureles
Weil ich auf meinen Lorbeeren die Orientierung verloren habe,
Y con la mente en bolas sin alas y sin aureolas
Und mit nacktem Verstand, ohne Flügel und ohne Heiligenschein,
Con nada mas que un boligrafo sin tinta y un mechero sin gas
Mit nichts als einem leeren Stift und einem Feuerzeug ohne Gas.
A donde vais tu y tu esquizofrenia
Wo geht ihr hin, du und deine Schizophrenie?
No podrás contra mi ni con todo tu clan mental
Du wirst mich nicht besiegen können, nicht einmal mit deinem ganzen mentalen Clan.
Y al perder el vuelo recordé
Und als ich den Flug verlor, erinnerte ich mich,
Que un día fui feliz con los pies en el suelo
Dass ich eines Tages glücklich war, mit den Füßen auf dem Boden.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.