Текст и перевод песни Isusko feat. Lur - Living In la Innopia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living In la Innopia
Living In la Innopia
Mi
mundo
no
acaba
en
la
ultima
hoja
de
este
cuaderno
My
world
doesn't
end
on
the
last
page
of
this
notebook
Tampoco
empezó
con
el
primer
trago
de
una
cerveza
de
litro
Nor
did
it
begin
with
the
first
sip
of
a
liter
of
beer
El
ritmo
enfermo
y
amordace
The
sick
and
gagging
rhythm
Los
bombos
y
las
cajas
con
cinta
americana
y
ese
fue
mi
delito,
The
bass
drums
and
snare
drums
with
duct
tape
and
that
was
my
crime,
Porque
el
silencio
que
se
hizo
fue
aun
mas
enfermizo
Because
the
silence
that
befell
was
even
more
sickly
Y
ahora
al
borde
de
todo
bautice
esta
música
con
la
palabra
libertad
And
now
on
the
brink
of
everything
I
christened
this
music
with
the
word
freedom
Y
que
ni
se
os
ocurra
prometerme
el
cielo
And
don't
you
even
think
of
promising
me
heaven
Si
estoy
con
la
tensión
bajo
tierra
y
el
karma
por
la
nubes
If
I'm
with
the
tension
underground
and
the
karma
up
in
the
clouds
No
fue
Sadam
el
Adán
de
este
edén
ni
Bush
It
wasn't
Saddam,
the
Adam
of
this
Eden,
or
Bush
Quien
se
invento
un
obús
de
una
costilla
Who
invented
a
howitzer
from
a
rib
Y
mientras
tu
esperas
tu
herencia
And
while
you
await
your
inheritance
Dejare
que
te
lo
creas
desde
tu
impotencia
I'll
let
you
believe
it
from
your
helplessness
No
es
paciencia
es
indiferencia
y...
It's
not
patience,
it's
indifference
and...
Yo
a
lo
mío,
living
in
la
inopia
I'm
doing
my
own
thing,
living
in
la
inopia
De
niño
me
di
un
golpe
el
la
cabeza
y
me
subí
a
una
nube
As
a
child
I
hit
my
head
on
the
head
and
I
went
up
in
a
cloud
Paso
por
encima
mía
y
me
dijo:tu
sube
It
passed
over
me
and
said
to
me:
you
go
up
Y
me
anime,
desde
entonces
me
tienen
en
nomina
And
I
cheered
up,
since
then
they
have
me
on
their
payroll
Y
hoy
le
debo
tres
noches
al
sol,dos
dias
a
la
luna
y
And
today
I
owe
the
sun
three
nights,
the
moon
two
days
and
Convoco
conmociones
con
complicidad
I
summon
commotions
in
complicity
Mi
identidad
se
redujo
a
un
signo
de
admiracion
My
identity
was
reduced
to
an
exclamation
mark
Y
otro
de
interrogación
me
esponsoriza
And
another
question
mark
sponsors
me
A
otros
les
patrocino
una
cruz
For
others,
I
sponsor
a
cross
Nos
movemos
por
las
mismas
alturas
We
move
at
the
same
heights
La
distancia
que
nos
separa
es
física
no
psíquica
The
distance
that
separates
us
is
physical,
not
psychic
Así
es
que
ponle
música
a
tu
vida
con
el
verde
de
maría
So
put
some
music
in
your
life
with
the
green
of
Mary
Y
huye
de
los
prados,
de
de
la
guardia
civil
y
de,
del
vil
metal
And
flee
the
meadows,
the
civil
guard
and,
the
vile
metal
Y
ritmo
un
folio
un
lápiz
And
rhythm
a
sheet
of
paper
a
pencil
Inventa
yo
lo
hice
con
esta
esfera
'para
ser
feliz
Invent
I
did
it
with
this
sphere
'to
be
happy
Constantes
vitales
...
muy
poco
vitales
e
inconstantes
Vital
constants
...
very
little
vital
and
inconstant
Ven
culturízate
súbete
a
mi
esfera
Come
and
get
cultured,
get
on
my
sphere
Que
al
final
de
la
barra
encontraras
un
museo
de
cera
Because
at
the
end
of
the
bar
you
will
find
a
wax
museum
En
el
que
apenas
se
ve
pero
aquí
si
que
se
puede
tocar
Where
you
can
barely
see
but
here
you
can
touch
Y
provocar
no
os
cortéis
locas
y
mientras
tanto
en
la
red
And
cause
don't
be
shy
crazy
and
meanwhile
on
the
net
Ciberpolla
busca
cibervagina
para
joder
Cybersucker
seeks
cybervagina
to
fuck
Y
yo
con
síndrome
de
no
saber
volver
And
I
with
the
syndrome
of
not
knowing
how
to
return
Por
perder
los
papeles
en
los
laureles
For
losing
my
papers
in
the
laurels
Y
con
la
mente
en
bolas
sin
alas
y
sin
aureolas
And
with
my
mind
in
its
balls
without
wings
and
without
aureolas
Con
nada
mas
que
un
boligrafo
sin
tinta
y
un
mechero
sin
gas
With
nothing
more
than
a
pen
without
ink
and
a
lighter
without
gas
A
donde
vais
tu
y
tu
esquizofrenia
Where
are
you
and
your
schizophrenia
going
No
podrás
contra
mi
ni
con
todo
tu
clan
mental
You
won't
be
able
to
beat
me
or
your
entire
mental
clan
Y
al
perder
el
vuelo
recordé
And
when
I
lost
my
flight
I
remembered
Que
un
día
fui
feliz
con
los
pies
en
el
suelo
That
one
day
I
was
happy
with
my
feet
on
the
ground
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
N-Vidia
дата релиза
15-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.