Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Deseas
Was du dir wünschst
La
vida
es
un
instante
Das
Leben
ist
ein
Augenblick
Y
aunque
no
lo
creas
Und
auch
wenn
du
es
nicht
glaubst
Te
la
estas
perdiendo
cada
vez
que
parpadeas
Du
verpasst
es
jedes
Mal,
wenn
du
blinzelst
Se
cumplieron
tus
sueños?
Sind
deine
Träume
wahr
geworden?
Cuidado
con
lo
que
deseas
Sei
vorsichtig,
was
du
dir
wünschst
La
belleza
esta
en
el
interior
Schönheit
liegt
im
Inneren
Y
tu
eres
fea
Und
du
bist
hässlich
La
vida
es
un
instante
Das
Leben
ist
ein
Augenblick
Y
aunque
no
lo
creas
Und
auch
wenn
du
es
nicht
glaubst
Te
la
estas
perdiendo
cada
vez
que
parpadeas
Du
verpasst
es
jedes
Mal,
wenn
du
blinzelst
Se
cumplieron
tus
sueños?
Sind
deine
Träume
wahr
geworden?
Cuidado
con
lo
que
deseas
Sei
vorsichtig,
was
du
dir
wünschst
Cuando
mueras
no
habra
nada
Wenn
du
stirbst,
wird
nichts
da
sein
Dara
igual
lo
que
poseas
Es
wird
egal
sein,
was
du
besitzt
Doctor
necesito
mi
medicación
Doktor,
ich
brauche
meine
Medikamente
Son
dos
momentos
de
angustia
por
cada
uno
de
inspiración
Es
sind
zwei
Momente
der
Angst
für
jeden
Moment
der
Inspiration
Vivo
entre
pirañas,
no
sé
si
aguantaré
esta
presión
Ich
lebe
unter
Piranhas,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
diesen
Druck
aushalte
¿Cómo
nadar
tranquilo?
Hay
tanto
cocodrilo
y
tiburón.
Wie
soll
man
ruhig
schwimmen?
Es
gibt
so
viele
Krokodile
und
Haie.
Tengo
la
cara
de
un
crio
pero
la
edad
de
ser
padre
Ich
habe
das
Gesicht
eines
Kindes,
aber
das
Alter,
Vater
zu
sein
Los
camellos
de
hoy
en
día
viven
en
casa
con
su
madre
Die
Dealer
von
heute
leben
bei
ihrer
Mutter
Quieren
un
piso
de
protección
oficial
Sie
wollen
eine
Sozialwohnung
Su
noviazgo
es
una
enfermedad
de
transmisión
sexual.
Ihre
Beziehung
ist
eine
sexuell
übertragbare
Krankheit.
Solo
quieren
saldo
para
el
móvil,
pilas
pa'
el
consolador
Sie
wollen
nur
Guthaben
fürs
Handy,
Batterien
für
den
Dildo
Les
huele
el
coño
a
Channel,
apesta
a
Christian
Dior
Ihre
Fotze
riecht
nach
Chanel,
stinkt
nach
Christian
Dior
Es
mi
hardcore
destructor
nocivo,
cuando
escribo
así
lo
veis,
Es
ist
mein
schädlicher,
zerstörerischer
Hardcore,
wenn
ich
so
schreibe,
seht
ihr
es,
Muevo
el
peón,
jaque
pastor,
mi
objetivo
matar
al
rey.
Ich
bewege
den
Bauern,
Schäfermatt,
mein
Ziel
ist
es,
den
König
zu
töten.
Quieren
enfrentarnos,
es
tan
sencillo
su
plan:
Sie
wollen
uns
gegeneinander
aufhetzen,
ihr
Plan
ist
so
einfach:
Mientras
peleas
por
migajas
van
a
robarte
el
pan,
Während
du
um
Krümel
kämpfst,
werden
sie
dir
das
Brot
stehlen,
¿Por
qué
os
quejáis?
Warum
beschwert
ihr
euch?
¿Por
qué
gritáis?
Warum
schreit
ihr?
¿Por
qué
lucháis?
Warum
kämpft
ihr?
¿Es
por
comida?
Ist
es
wegen
Essen?
¿O
quizá
por
mantener
un
patético
estilo
de
vida?
Oder
vielleicht,
um
einen
pathetischen
Lebensstil
aufrechtzuerhalten?
Insulsa
y
aburrida
semi
hundida
en
facturas
y
estrés,
Fade
und
langweilig,
halb
versunken
in
Rechnungen
und
Stress,
Mis
dedos
mis
pelotas
y
mi
micro
suman
23,
Meine
Finger,
meine
Eier
und
mein
Mikro
ergeben
23,
¿Y
tu
que
coño
quieres?
Tu
vida
no
es
de
mi
interés,
Und
was
zum
Teufel
willst
du?
Dein
Leben
interessiert
mich
nicht,
¿No
ves
que
tengo
suficiente
con
llegar
a
fin
de
mes?
¡cabrón!
Siehst
du
nicht,
dass
ich
genug
damit
zu
tun
habe,
über
die
Runden
zu
kommen?
Arschloch!
No
vine
a
cambiar
nada
simplemente
a
meter
ruido,
Ich
bin
nicht
gekommen,
um
etwas
zu
ändern,
nur
um
Lärm
zu
machen,
Quien
no
respete
esta
letra
no
tiene
tacto,
gusto
ni
oído,
Wer
diesen
Text
nicht
respektiert,
hat
weder
Taktgefühl,
Geschmack
noch
Gehör,
Llegó
la
hora
de
callar
al
que
no
sienta
Die
Zeit
ist
gekommen,
den
zum
Schweigen
zu
bringen,
der
nichts
fühlt
De
poner
las
cartas
sobre
la
mesa
Die
Karten
auf
den
Tisch
zu
legen
De
saldar
cuentas.
Rechnungen
zu
begleichen.
La
vida
es
un
instante
y
aunque
no
lo
creas
Das
Leben
ist
ein
Augenblick
und
auch
wenn
du
es
nicht
glaubst
Te
la
estas
perdiendo
cada
vez
que
parpadeas
Du
verpasst
es
jedes
Mal,
wenn
du
blinzelst
¿Se
cumplieron
tus
sueños?
Cuida
con
lo
que
deseas,
Sind
deine
Träume
wahr
geworden?
Sei
vorsichtig,
was
du
dir
wünschst,
La
belleza
esta
en
el
interior
y
tu
eres
fea.
Schönheit
liegt
im
Inneren
und
du
bist
hässlich.
La
vida
es
un
instante
y
aunque
no
lo
creas
Das
Leben
ist
ein
Augenblick
und
auch
wenn
du
es
nicht
glaubst
Te
la
estas
perdiendo
cada
vez
que
parpadeas
Du
verpasst
es
jedes
Mal,
wenn
du
blinzelst
¿Se
cumplieron
tus
sueños?
Cuida
con
lo
que
deseas,
Sind
deine
Träume
wahr
geworden?
Sei
vorsichtig,
was
du
dir
wünschst,
Cuando
mueras
no
habrá
nada,
dará
igual
lo
que
poseas.
Wenn
du
stirbst,
wird
nichts
da
sein,
es
wird
egal
sein,
was
du
besitzt.
Vengo
de
una
casa
humilde,
donde
el
pan
se
descongela,
Ich
komme
aus
einem
bescheidenen
Haus,
wo
das
Brot
aufgetaut
wird,
Y
el
propio
mes
decide
si
se
llena
la
nevera,
Und
der
Monat
selbst
entscheidet,
ob
der
Kühlschrank
gefüllt
wird,
Un
continuo
declive
se
vive
como
se
pueda,
Ein
kontinuierlicher
Niedergang,
man
lebt,
wie
man
kann,
Sin
embargo
tu
quisiste
ser
quien
no
se
es
y
ahora
ya
ves
nada
te
queda.
Aber
du
wolltest
jemand
sein,
der
du
nicht
bist,
und
jetzt
siehst
du,
dir
bleibt
nichts.
Te
educaron
con
dinero
y
no
hay
mas,
Du
wurdest
mit
Geld
erzogen
und
mehr
nicht,
La
culpa
no
es
tuya
la
culpa
es
de
tus
papas
Die
Schuld
ist
nicht
deine,
die
Schuld
liegt
bei
deinen
Eltern
Y
de
los
medios
con
sus
planes
tan
oscuros
que,
Und
bei
den
Medien
mit
ihren
so
dunklen
Plänen,
die,
Te
apresan
cual
leones
al
antílope.
Dich
fangen
wie
Löwen
die
Antilope.
Lloro
de
inestabilidad,
sonríes
tu
de
permanencia,
Ich
weine
vor
Instabilität,
du
lächelst
vor
Beständigkeit,
Es
una
muy
larga
diferencia,
Das
ist
ein
sehr
großer
Unterschied,
Con
la
visa
de
tus
padres,
con
tus
gafas
sin
cristales,
Mit
der
Visa
deiner
Eltern,
mit
deiner
Brille
ohne
Gläser,
Pues
lo
que
ves
no
es
lo,
ven
las
personas
normales.
Denn
was
du
siehst,
ist
nicht
das,
was
normale
Menschen
sehen.
Están
haciendo
que
no
sepas
ni
quien
eres,
Sie
bringen
dich
dazu,
nicht
einmal
zu
wissen,
wer
du
bist,
Grita
tus
derechos
pero
cumple
tus
deberes,
Schrei
deine
Rechte
heraus,
aber
erfülle
deine
Pflichten,
Y
así
ya
nadie
te
lo
podrá
echar
en
cara
Und
so
kann
es
dir
niemand
mehr
vorwerfen
Porque
siempre
habrá
gente
que
lo
intente
de
la
forma
mas
rara.
Denn
es
wird
immer
Leute
geben,
die
es
auf
die
seltsamste
Weise
versuchen.
Ser
alguien
importante,
servir
a
un
gran
impostor,
Jemand
Wichtiges
sein,
einem
großen
Betrüger
dienen,
Alimentar
al
monstruo,
la
pasta
por
delante,
Das
Monster
füttern,
die
Kohle
zuerst,
Del
dólar
ser
apóstol,
una
percha
elegante,
Apostel
des
Dollars
sein,
ein
eleganter
Kleiderbügel,
Quiero
ser
gobernante,
del
mundo
entero
inspector.
Ich
will
Herrscher
sein,
Inspektor
der
ganzen
Welt.
El
físico
te
engaña,
el
calvario
esta
por
dentro,
Das
Äußere
täuscht
dich,
das
Martyrium
ist
innen,
Critica
tu
mi
vida
si
la
tuya
es
un
ejemplo
Kritisiere
du
mein
Leben,
wenn
deins
ein
Beispiel
ist
¿Quién
eres
tu
para
mirar
por
encima
del
hombro?
Wer
bist
du,
um
auf
andere
herabzusehen?
Desaparece
un
rico
en
el
mundo
cuando
lo
nombro.
Ein
Reicher
verschwindet
auf
der
Welt,
wenn
ich
ihn
nenne.
La
vida
es
un
instante
y
aunque
no
lo
creas
Das
Leben
ist
ein
Augenblick
und
auch
wenn
du
es
nicht
glaubst
Te
la
estás
perdiendo
cada
vez
que
parpadeas
Du
verpasst
es
jedes
Mal,
wenn
du
blinzelst
¿Se
cumplieron
tus
sueños?
Cuida
con
lo
que
deseas,
Sind
deine
Träume
wahr
geworden?
Sei
vorsichtig,
was
du
dir
wünschst,
La
belleza
esta
en
el
interior
y
tu
eres
fea.
Schönheit
liegt
im
Inneren
und
du
bist
hässlich.
La
vida
es
un
instante
y
aunque
no
lo
creas
Das
Leben
ist
ein
Augenblick
und
auch
wenn
du
es
nicht
glaubst
Te
la
estás
perdiendo
cada
vez
que
parpadeas
Du
verpasst
es
jedes
Mal,
wenn
du
blinzelst
¿Se
cumplieron
tus
sueños?
Cuida
con
lo
que
deseas,
Sind
deine
Träume
wahr
geworden?
Sei
vorsichtig,
was
du
dir
wünschst,
Cuando
mueras
no
habrá
nada,
dará
igual
lo
que
poseas.
Wenn
du
stirbst,
wird
nichts
da
sein,
es
wird
egal
sein,
was
du
besitzt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.