Текст и перевод песни Isusko & Sbrv - Me Odio Y Me Admiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Odio Y Me Admiro
I Hate Myself and I Admire Myself
He
vuelto
para
avivar
la
brasa,
I'm
back
to
stoke
the
fire,
Echar
más
leña
al
fuego,
Add
fuel
to
the
flame,
Borregos
quieren
un
guía,
Sheep
need
a
guide,
Una
solución
pastor
nuevo.
A
new
shepherd's
solution.
Cuando
el
jefe
te
explota,
When
the
boss
exploits
you,
Tu
banco
te
roba,
Your
bank
robs
you,
Tu
cuello
en
la
soga,
Your
neck
in
the
noose,
Y
crees
estar
fuera
de
juego.
And
you
think
you're
out
of
the
game.
Y
te
lo
juro
que
vuelvo
pa
fustigarles,
And
I
swear
I'm
back
to
chastise
them,
Traen
un
saco
de
verdades
como
puños
va
a
dolerles,
They
bring
a
sack
of
truths
like
fists
will
hurt
them,
Prensa
rosa
y
futbolistas
durmiendo
en
la
puta
calle
joder,
Tabloid
press
and
footballers
sleeping
on
the
fucking
street,
Y
los
que
duermen
en
la
calle
al
poder.
And
those
who
sleep
on
the
street
in
power.
Mira
a
mí
me
da
igual
el
punto
de
sal,
Look,
I
don't
care
about
the
grain
of
salt,
La
pala
con
cal,
Álzate
y
Roncal,
The
shovel
with
lime,
stand
up
and
Roncal,
Regresan
pa′
volverte
a
enterrar,
They
return
to
bury
you
again,
Ves
que
puedo
demostrarte
compromiso
si
un
anillo
en
el
dedo.
You
see
I
can
show
you
commitment
if
a
ring
on
your
finger.
Miro
por
la
ventana
pegaos
el
piro,
I
look
out
the
window
and
they
take
off,
Yo
exhalo
y
suspiro
me
odio
y
me
admiro,
I
exhale
and
sigh,
I
hate
myself
and
I
admire
myself,
Iros
a
tomar
por
culo
podéis
moriros,
Go
to
hell,
you
can
die,
Hijos
de
puta
odiáis
la
vida
pegaos
un
tiro.
Bastards,
you
hate
life,
fucking
shoot
yourselves.
No
necesito
un
palacio,
quieren
joderme,
I
don't
need
a
palace,
they
want
to
fuck
me,
Es
como
encender
una
cerilla
en
el
espacio,
It's
like
lighting
a
match
in
space,
MCs
creen
que
son
indestructibles,
MCs
think
they're
indestructible,
También
decían
que
el
Titanic
era
insumergible.
They
also
said
the
Titanic
was
unsinkable.
Llegue
a
odiarme
tanto
que
deje
de
hablar,
I
came
to
hate
myself
so
much
that
I
stopped
talking,
Harto
de
este
mundo
que
me
exigía
amoldarme,
Fed
up
with
this
world
that
demanded
I
conform,
Que
intentaba
cambiarme
y
mirarme
soy
así
tío,
That
tried
to
change
me
and
look
at
me,
I'm
like
this,
man,
Estoy
enfermo
abusé
de
mí
cuando
era
crio.
I'm
sick,
I
abused
myself
when
I
was
a
kid.
Y
prefiero
morir
riendo
que
vivir
llorando,
And
I'd
rather
die
laughing
than
live
crying,
He
conseguido
todo
lo
que
tengo
peleando,
I've
achieved
everything
I
have
by
fighting,
Si
fuese
tu
menstruación
te
lo
diría
sangrando,
If
I
were
your
period,
I'd
tell
you
bleeding,
Sabes
el
cómo
y
el
donde
pero
ahora
es
cuando.
You
know
how
and
where,
but
now
it's
when.
Miro
por
la
ventana
pegaos
el
piro,
I
look
out
the
window
and
they
take
off,
Yo
exhalo
y
suspiro
me
odio
y
me
admiro,
I
exhale
and
sigh,
I
hate
myself
and
I
admire
myself,
Iros
a
tomar
por
culo
podéis
moriros,
Go
to
hell,
you
can
die,
Hijos
de
puta
odiáis
la
vida
pegaos
un
tiro.
Bastards,
you
hate
life,
fucking
shoot
yourselves.
Política
dinero
todo
es
manipulación,
Politics,
money,
it's
all
manipulation,
Tu
enciende
el
cerebro
apaga
la
televisión,
You
turn
on
your
brain,
turn
off
the
television,
Todos
somos
inmigrantes
yo
no
creo
en
tu
nación,
We
are
all
immigrants,
I
don't
believe
in
your
nation,
Mi
hogar
esta
allá
donde
este
mi
corazón.
My
home
is
wherever
my
heart
is.
Sin
vendas
en
los
ojos
para
aquel
que
no
creía,
Without
blindfolds
for
those
who
did
not
believe,
Dos
vidas
de
repuesto
si
la
mía
se
avería,
Two
lives
in
reserve
if
mine
breaks
down,
Todo
es
moda
consumismo
quieren
gente
alelada,
Everything
is
fashion,
consumerism,
they
want
dazed
people,
Tu
haz
algo
será
mejor
que
nada.
Do
something,
it
will
be
better
than
nothing.
Miro
por
la
ventana
pegaos
el
piro,
I
look
out
the
window
and
they
take
off,
Yo
exhalo
y
suspiro
me
odio
y
me
admiro,
I
exhale
and
sigh,
I
hate
myself
and
I
admire
myself,
Iros
a
tomar
por
culo
podéis
moriros,
Go
to
hell,
you
can
die,
Hijos
de
puta
odiáis
la
vida
pegaos
un
tiro.
Bastards,
you
hate
life,
fucking
shoot
yourselves.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isusko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.