Текст и перевод песни Isusko & Sbrv - No Puedo Dormir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Dormir
I Can't Sleep
Sombras
en
la
noche
del
monte,
Shadows
in
the
night
of
the
mountain,
Luces
se
vislumbran
lejos
al
horizonte,
Lights
are
glimpsed
far
off
on
the
horizon,
Sentimientos
de
terror
en
tu
cerebro
actuando,
Feelings
of
terror
acting
in
your
brain,
Espectros
se
desvanecen
caminan
levitando.
Specters
vanish,
they
walk
levitating.
Nada
es
lo
que
parece
hay
miles
de
ojos
mirando,
Nothing
is
what
it
seems
there
are
thousands
of
eyes
watching,
En
fracciones
de
segundo
la
vida
va
pasando,
In
fractions
of
a
second
life
is
going,
Grabado
sobre
rocas,
piedras,
enigmas,
Engraved
on
rocks,
stones,
enigmas,
Pieles
que
se
cuecen
y
aparecen
estigmas.
Skins
that
cook
and
stigmas
appear.
Sombras
de
seres
que
te
observan
impasibles,
Shadows
of
beings
that
observe
you
impassively,
Voces
te
susurran
en
frecuencias
inaudibles,
Voices
whisper
to
you
in
inaudible
frequencies,
Cantos
de
niños
apacibles
que
se
impregnan,
Songs
of
peaceful
children
that
permeate,
En
paredes
de
emociones
que
descansaran
eternas.
On
walls
of
emotions
that
will
rest
eternally.
Un
romance
infinito
con
el
tiempo
se
pudrió,
An
infinite
romance
with
time
has
rotted,
Hay
un
hombre
sentado
en
el
kilómetro
donde
murió,
There
is
a
man
sitting
at
the
kilometer
where
he
died,
Almas
que
se
fueron,
no
tuvieron
paciencia,
Souls
that
left,
had
no
patience,
Condenadas
a
repetirse
como
una
secuencia.
Condemned
to
repeat
themselves
like
a
sequence.
La
soledad
del
leproso,
viajes
que
se
escapan
del
cuerpo,
The
loneliness
of
the
leper,
trips
that
escape
from
the
body,
A
cuerpo,
un
muerto
en
el
foso,
A
body,
a
dead
man
in
the
ditch,
Objetos
sin
un
donde
ni
un
cuando,
Objects
without
a
where
or
a
when,
Visitantes
a
los
pies
de
tu
cama
observando.
Visitors
at
the
foot
of
your
bed
watching.
Llega
la
venida
de
los
niños
índigo,
The
coming
of
the
indigo
children
arrives,
Y
sufren
el
castigo
de
este
cuerpo
físico,
And
they
suffer
the
punishment
of
this
physical
body,
Oraciones
para
el
sol
para
la
lluvia,
Prayers
for
the
sun
for
the
rain,
Las
artes
que
se
ocultan
en
Lemuria,
Satán
y
su
furia.
The
arts
that
are
hidden
in
Lemuria,
Satan
and
his
fury.
Combustión
espontánea
en
el
cuerpo
de
un
mendigo,
Spontaneous
combustion
in
the
body
of
a
beggar,
Voces
que
te
dicen
"hazlo"
o
acabare
contigo,
Voices
that
tell
you
"do
it"
or
I'll
end
you,
Un
arlequín
sin
ojos
que
no
deja
de
mirarte,
A
harlequin
without
eyes
that
never
stops
staring
at
you,
La
llama
encendida
que
te
incita
a
autolesionarte.
The
burning
flame
that
incites
you
to
self-harm.
Mientras
el
silbar
del
aire
plagia
a
una
vieja
armónica,
While
the
whistling
of
the
air
plagiarizes
an
old
harmonica,
Niños
inconscientes
invocando
a
verónica,
Unconscious
children
invoking
Veronica,
El
cerrar
de
una
puerta
que
en
la
noche
te
despierta,
The
closing
of
a
door
that
wakes
you
up
at
night,
Hablando
en
latín
antiguo
usando
lenguas
muertas.
Speaking
in
ancient
Latin
using
dead
languages.
Cintas
de
video
que
justo
siete
días
después,
Video
tapes
that
just
seven
days
later,
Acaban
con
tu
banal
existencia
si
las
ves,
End
your
banal
existence
if
you
watch
them,
Viajeros
en
el
tiempo,
dimensiones
paralelas,
Time
travelers,
parallel
dimensions,
Ritos
paganos
a
la
luz
de
unas
velas.
Pagan
rites
by
candlelight.
El
mismo
sueño
repitiéndose
una
y
otra
vez,
The
same
dream
repeating
itself
over
and
over
again,
La
silueta
de
tu
rostro
en
las
caras
de
velmez,
The
silhouette
of
your
face
on
the
faces
of
velmez,
Viven
en
tu
armario,
duermen
debajo
de
tu
cama,
They
live
in
your
closet,
they
sleep
under
your
bed,
Alérgicos
al
sol
alimentaos
con
sangre
humana.
Allergic
to
the
sun,
they
feed
on
human
blood.
Seres
en
la
sombra,
guerreros
de
la
luz,
Beings
in
the
shadows,
warriors
of
light,
Las
marcas
de
unas
uñas
en
el
interior
de
un
ataúd,
The
marks
of
nails
on
the
inside
of
a
coffin,
Almas
vagando
en
un
desfase
cuántico,
Souls
wandering
in
a
quantum
mismatch,
Elfos
y
sirenas
escuchando
el
cantico.
Elves
and
sirens
listening
to
the
canticle.
Momentos
contigo
que
juraría
que
ya
he
vivido,
Moments
with
you
that
I
could
swear
I've
already
lived,
Muertos
que
regresan,
estruendos,
alaridos,
The
dead
return,
bangs,
screams,
Y
sudores
fríos,
paralizados
por
el
terror,
And
cold
sweats,
paralyzed
with
terror,
Mirando
hipnótico
la
niebla
en
un
televisor.
Mesmerizingly
watching
the
fog
on
a
television.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isusko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.