Текст и перевод песни Isusko - 205
Y
como
toda
buena
historia,
esta
tiene
su
final,
И
как
у
любой
хорошей
истории,
у
этой
есть
свой
финал,
Personaje
secundario
y
personaje
principal
Второстепенный
персонаж
и
персонаж
главный.
También,
escenas
inéditas,
otras
para
borrar,
Также,
неопубликованные
сцены,
другие
- чтобы
стереть,
Y
momentos
memorables
a
los
que
rebobinar
.
И
памятные
моменты,
к
которым
можно
вернуться.
Y
ahí
estás
tú,
como
el
tiempo...
irrepetible,
И
вот
ты
здесь,
как
время...
неповторимая,
Haciéndome
sentir
que
no
hay
nada
imposible,
Заставляешь
меня
чувствовать,
что
нет
ничего
невозможного,
Y
te
miro
cuestionándome
la
naturaleza
И
я
смотрю
на
тебя,
задаваясь
вопросом
о
природе,
Porque
si
no
ha
sido
Dios,
nadie
pudo
crear
tanta
belleza.
Потому
что
если
это
не
был
Бог,
никто
не
мог
создать
такую
красоту.
No
temo
sus
armas,
yo
sé
que
no
hay
nada,
Я
не
боюсь
их
оружия,
я
знаю,
что
нет
ничего,
Más
peligroso
que
una
mujer
traicionada,
Более
опасного,
чем
преданная
женщина,
Y
sé,
que
una
simple
letra
no
puede
cerrar
tu
herida,
И
я
знаю,
что
простая
буква
не
может
закрыть
твою
рану,
Tengo
miedo
de
escribir
la
frase
que
cambie
mi
vida.
Я
боюсь
написать
фразу,
которая
изменит
мою
жизнь.
A
veces
pienso
en
ti
y
en
mí
y
se
me
hace
extraño,
Иногда
я
думаю
о
тебе
и
обо
мне,
и
это
кажется
мне
странным,
A
veces
pienso
que
el
amor
consiste
en
hacerse
daño,
Иногда
я
думаю,
что
любовь
заключается
в
том,
чтобы
причинять
боль,
A
veces
pienso
que
hablo
demasiado
y
que
no
escucho,
Иногда
я
думаю,
что
говорю
слишком
много
и
не
слушаю,
Pero
eres
lo
mejor
que
me
ha
pasado
y
me
ha
pasado
mucho.
Но
ты
- лучшее,
что
случилось
со
мной,
а
со
мной
случалось
многое.
Dedicado
a
los
que
saben
exprimir
cada
minuto,
Посвящается
тем,
кто
умеет
выжимать
из
каждой
минуты,
Que
el
orden
nace
del
caos
más
absoluto,
Что
порядок
рождается
из
абсолютного
хаоса,
A
los
que
apuestan
todo
aún
teniendo
el
que
perder,
Тем,
кто
ставит
все,
даже
имея
что
терять,
A
esos
que
saben
que
es
más
bonito
desear
que
tener,
Тем,
кто
знает,
что
желать
- это
прекраснее,
чем
иметь,
A
los
que
saben
que
nada
es
para
siempre,
que
todo
depende,
Тем,
кто
знает,
что
ничто
не
вечно,
что
все
зависит,
Que
unas
veces
se
disfruta,
otras
se
aprende
Что
иногда
наслаждаешься,
а
иногда
учишься
Y
no
siempre
se
gana,
la
verdad
ofende,
И
не
всегда
побеждаешь,
правда
обижает,
Que
las
cosas
más
bonitas
ni
se
compran
ni
se
venden.
Что
самые
красивые
вещи
не
покупаются
и
не
продаются.
Y
si
no
llego
a
tiempo
y
rompo
mi
promesa,
И
если
я
не
успею
и
нарушу
свое
обещание,
Recuerda
que
no
soy
un
príncipe
ni
tú
una
princesa,
Помни,
что
я
не
принц,
а
ты
не
принцесса,
Que
los
cabrones
como
yo
mueren
despacio
Что
такие
ублюдки,
как
я,
умирают
медленно
Y
que
las
"ejem"
como
tú
no
viven
en
palacios.
И
что
такие
"примерные",
как
ты,
не
живут
во
дворцах.
Comprendo
que
no
me
comprendas
yo
sé
que
estoy
loco,
Я
понимаю,
что
ты
меня
не
понимаешь,
я
знаю,
что
я
сумасшедший,
No
entiendo
cómo
me
quisiste
tanto
y
hoy
tan
poco,
Я
не
понимаю,
как
ты
могла
любить
меня
так
сильно,
а
сегодня
так
мало,
A
no
ser
que
otra
vez
me
vuelvas
a
mentir,
Если
только
ты
снова
не
солжешь
мне,
La
vida
vida
me
hizo
desear
lo
único
que
no
puedo
conseguir
Жизнь
заставила
меня
желать
единственного,
чего
я
не
могу
получить
Y
no
sé
si
es
una
bendición
o
mala
suerte,
И
я
не
знаю,
это
благословение
или
невезение,
Si
el
principio
de
este
odio
fue
quererte,
Если
начало
этой
ненависти
было
в
том,
чтобы
любить
тебя,
Hoy
solo
me
arrepiento
del
tiempo
que
perdí
mirándote
Сегодня
я
жалею
только
о
времени,
которое
я
потерял,
глядя
на
тебя
Quiero
follarte
antes
y
después
de
estar
follándote
Я
хочу
трахать
тебя
до
и
после
того,
как
я
тебя
трахаю
¿Quisieras
dar
marcha
atrás
y
borrar
lo
escrito?
Хотела
бы
ты
вернуться
назад
и
стереть
написанное?
Yo
fui
tu
peor
decisión
tú
mi
error
favorito.
Я
был
твоим
худшим
решением,
ты
- моей
любимой
ошибкой.
Me
castigas
por
lo
que
hago,
se
te
olvida
lo
que
hiciste
Ты
наказываешь
меня
за
то,
что
я
делаю,
ты
забываешь,
что
ты
делала
Y
claro
que
te
estoy
mintiendo,
tú
también
mentiste.
И
конечно,
я
тебе
вру,
ты
тоже
врала.
Dedicado
a
los
que
saben
exprimir
cada
minuto,
Посвящается
тем,
кто
умеет
выжимать
из
каждой
минуты,
Que
el
orden
nace
del
caos
más
absoluto,
Что
порядок
рождается
из
абсолютного
хаоса,
A
los
que
apuestan
todo
aún
teniendo
el
que
perder,
Тем,
кто
ставит
все,
даже
имея
что
терять,
A
esos
que
saben
que
es
más
bonito
desear
que
tener,
Тем,
кто
знает,
что
желать
- это
прекраснее,
чем
иметь,
A
los
que
saben
que
nada
es
para
siempre,
que
todo
depende,
Тем,
кто
знает,
что
ничто
не
вечно,
что
все
зависит,
Que
unas
veces
se
disfruta,
otras
se
aprende
Что
иногда
наслаждаешься,
а
иногда
учишься
Y
no
siempre
se
gana,
la
verdad
ofende,
И
не
всегда
побеждаешь,
правда
обижает,
Que
las
cosas
más
bonitas
ni
se
compran
ni
se
venden.
Что
самые
красивые
вещи
не
покупаются
и
не
продаются.
Y
así
elegiste
el
cuerpo,
desechando
el
alma,
И
так
ты
выбрала
тело,
отбросив
душу,
Haciéndome
dudar
hasta
del
mar
cuando
está
en
calma,
Заставляя
меня
сомневаться
даже
в
море,
когда
оно
спокойно,
Yo
sé,
que
todo
tiene
un
fin,
que
las
cosas
cambian,
Я
знаю,
что
у
всего
есть
конец,
что
все
меняется,
Que
tú
eres
tú
más
tu
circunstancia
Что
ты
- это
ты
плюс
твои
обстоятельства
Déjame
dibujarte
con
palabras,
que
te
describa
Позволь
мне
нарисовать
тебя
словами,
описать
тебя
Y
que
sea
este
papel
el
museo
en
el
que
vivas,
И
пусть
эта
бумага
станет
музеем,
в
котором
ты
живешь,
Y
así
mirarte
como
un
mudo
y
escucharte
como
un
ciego,
И
так
смотреть
на
тебя,
как
немой,
и
слушать
тебя,
как
слепой,
Deja
que
mi
música
sea
más
grande
que
mi
ego,
Позволь
моей
музыке
быть
больше,
чем
мое
эго,
Aunque
prefiero
perder
que
ganar
con
ayuda,
Хотя
я
предпочитаю
проиграть,
чем
выиграть
с
помощью,
Una
noche
con
quien
quiere,
que
una
vida
con
quien
duda
Одну
ночь
с
тем,
кто
хочет,
чем
жизнь
с
тем,
кто
сомневается
Y
recordarte
desnuda,
qué
bonito
fue...
И
вспоминать
тебя
обнаженной,
как
это
было
прекрасно...
Comerte
a
besos
sin
perder
el
apetito.
Целовать
тебя,
не
теряя
аппетита.
Llevo
"drogao"
desde
los
quince
intentando
olvidar
Я
"под
кайфом"
с
пятнадцати
лет,
пытаясь
забыть
Y
lo
único
que
he
conseguido
es
recordarte
más,
И
единственное,
чего
я
добился,
- это
вспоминать
тебя
еще
больше,
Pero
basta
si
anestesia,
si
alivia
el
dolor,
Но
достаточно,
если
это
анестезия,
если
это
облегчает
боль,
Si
mantiene
dormido
al
diablo
en
mi
interior.
Если
это
удерживает
дьявола
внутри
меня
спящим.
Dedicado
a
los
que
saben
exprimir
cada
minuto,
Посвящается
тем,
кто
умеет
выжимать
из
каждой
минуты,
Que
el
orden
nace
del
caos
más
absoluto,
Что
порядок
рождается
из
абсолютного
хаоса,
A
los
que
apuestan
todo
aún
teniendo
el
que
perder,
Тем,
кто
ставит
все,
даже
имея
что
терять,
A
esos
que
saben
que
es
más
bonito
desear
que
tener,
Тем,
кто
знает,
что
желать
- это
прекраснее,
чем
иметь,
A
los
que
saben
que
nada
es
para
siempre,
que
todo
depende,
Тем,
кто
знает,
что
ничто
не
вечно,
что
все
зависит,
Que
unas
veces
se
disfruta,
otras
se
aprende
Что
иногда
наслаждаешься,
а
иногда
учишься
Y
no
siempre
se
gana,
la
verdad
ofende,
И
не
всегда
побеждаешь,
правда
обижает,
Que
las
cosas
más
bonitas
ni
se
compran
ni
se
venden.
Что
самые
красивые
вещи
не
покупаются
и
не
продаются.
¿Sabes?
No
está
de
más
que
me
eches
un
poco
de
menos,
Знаешь?
Не
помешает,
если
ты
немного
соскучишься
по
мне,
Después
de
todo
el
tiempo
que
hace
que
no
nos
vemos,
После
всего
того
времени,
что
мы
не
виделись,
Tú,
que
dijiste
que
morirías
sin
mí...
Ты,
которая
сказала,
что
умрешь
без
меня...
Parece
ser
que
otra
vez
me
has
vuelto
a
mentir
Похоже,
ты
снова
солгала
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Diablo
дата релиза
15-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.