Isusko - Diablo - перевод текста песни на немецкий

Diablo - Isuskoперевод на немецкий




Diablo
Teufel
Julia vuelve del trabajo por las noches siempre camina
Julia kommt nachts von der Arbeit, sie geht immer zu Fuß
Pero ésta vez alguien le está observando
Aber dieses Mal beobachtet sie jemand
No pudo ver su cara en ese oscuro callejón
Sie konnte sein Gesicht in dieser dunklen Gasse nicht sehen
Hacía dónde fue arrastrada y forzada sin compasión
Wohin sie geschleift und ohne Mitleid gezwungen wurde
Fran volvió al colegio a saldar cuentas pendientes
Fran kehrte zur Schule zurück, um offene Rechnungen zu begleichen
Una sola idea ahora es la que gobierna su mente
Nur eine Idee beherrscht jetzt seinen Geist
Es la que transformó en verdugo al penitente
Es ist die, die den Büßer zum Henker machte
Las victimas fueron tres y heridos veinte
Die Opfer waren drei und zwanzig wurden verletzt
En una calle sin nombre de un barrio cualquiera
In einer namenlosen Straße irgendeines Viertels
Hija y madre en la bañera
Tochter und Mutter in der Badewanne
El padre fue hallado en el salón
Der Vater wurde im Wohnzimmer gefunden
Al parecer se suicido dice la televisión
Anscheinend hat er Selbstmord begangen, sagt das Fernsehen
Sudor frío! Y pensamiento en pausa
Kalter Schweiß! Und die Gedanken auf Pause
Said está dispuesto a dar su vida por la causa
Said ist bereit, sein Leben für die Sache zu geben
Después de ese momento ya nada será igual
Nach diesem Moment wird nichts mehr sein wie zuvor
Explota en mil pedazos en el centro comercial
Er explodiert in tausend Stücke im Einkaufszentrum
Es el Diablo
Es ist der Teufel
(El número de fallecidos está todavía por determinar)
(Die Zahl der Todesopfer ist noch nicht ermittelt)
(Después de encontrar 2 cadáveres con signos de tortura)
(Nachdem 2 Leichen mit Folterspuren gefunden wurden)
Es el Diablo
Es ist der Teufel
(La joven era encontrada muerta, el pasado Lunes en valle de Erro Navarra)
(Die junge Frau wurde tot aufgefunden, letzten Montag im Erro-Tal, Navarra)
(4 niños han perdido la vida)
(4 Kinder haben ihr Leben verloren)
Es el Diablo
Es ist der Teufel
(En la playa mientras jugaban)
(Am Strand beim Spielen)
(Muere en la carpa montada por los servicios de emergencia)
(Stirbt im Zelt, das von den Rettungsdiensten aufgebaut wurde)
(El barrio esta hoy conmocionado)
(Das Viertel ist heute erschüttert)
Es el Diablo!
Es ist der Teufel!
(Una de las ultimas victimas de los bombardeos israelíes sobre gaza)
(Eines der letzten Opfer der israelischen Bombenangriffe auf Gaza)
(El triple crimen conmocionaba a todo el país)
(Das Dreifachverbrechen erschütterte das ganze Land)
Aún sigo sin comprender por qué lo llamáis venganza
Ich verstehe immer noch nicht, warum du es Rache nennst
Sólo es la ecuación que equilibra la balanza
Es ist nur die Gleichung, die die Waage ausgleicht
La furia que precede ese mar en calma
Die Wut, die diesem ruhigen Meer vorausgeht
Darían por una acción que llene sus almas
Sie würden alles geben für eine Tat, die ihre Seelen erfüllt
Puedes rezar a Jehová, Ala o Buda
Du kannst zu Jehova, Allah oder Buddha beten
Yo seré eterno mientras alma albergue dudas
Ich werde ewig sein, solange deine Seele Zweifel hegt
Si, no olvides qué, fui su ciervo, maté en su nombre
Ja, vergiss nicht, ich war sein Diener, ich tötete in seinem Namen
Llevo en el mundo desde el recuerdo del hombre
Ich bin auf der Welt, seit Menschengedenken
Disfruta el momento la vida es un regalo
Genieße den Moment, das Leben ist ein Geschenk
Piénsalo, la muerte llega seas bueno o malo
Denk darüber nach, der Tod kommt, ob du gut oder schlecht bist
Yo fui un ángel, escape de esa cárcel
Ich war ein Engel, entkam aus diesem Gefängnis
Creedme estáis mucho más cerca de mi que de él
Glaub mir, du bist mir viel näher als ihm
Aún no sabes quién soy?, me ves a diario
Weißt du immer noch nicht, wer ich bin? Du siehst mich täglich
Caminando por las calles de barrio
Wie ich durch die Straßen deines Viertels gehe
Detrás de la mirada de una madre, de un hermano
Hinter dem Blick einer Mutter, eines Bruders
No me temas amigo vine a tenderte la mano
Fürchte mich nicht, mein Freund, ich kam, um dir die Hand zu reichen
Es el Diablo
Es ist der Teufel
Es el Diablo
Es ist der Teufel
Es el Diablo
Es ist der Teufel
Es el Diablo
Es ist der Teufel
Él hizo la ley provoca su ira el desobedeserla
Er schuf das Gesetz, Ungehorsam provoziert seinen Zorn
Te dió una manzana y te prohibió morderla
Er gab dir einen Apfel und verbot dir, hineinzubeißen
Es más, hizo que fuera pecado el saborearla
Mehr noch, er machte es zur Sünde, ihn zu kosten
Él te dió un arma, yo te enseñé a usarla
Er gab dir eine Waffe, ich lehrte dich, sie zu benutzen
¡Rebelión!, él te da fe, yo decisión
Rebellion! Er gibt dir Glauben, ich Entscheidung
Yo sólo tiento, brindo una segunda opción
Ich versuche nur, biete eine zweite Option
Otra visión de lo mismo, tan sólo otro argumento
Eine andere Sichtweise derselben Sache, nur ein anderes Argument
Puedo hacer que tu vida cambie en un sólo momento
Ich kann dein Leben in einem einzigen Moment verändern
HIJO MIO!, confía en mi, lánzate al vacío
MEIN KIND! Vertrau mir, stürz dich ins Leere
Yo seré tu haz de luz en un mundo sombrío
Ich werde dein Lichtstrahl in einer düsteren Welt sein
Él es un ajedrezista y tiene planes para ti
Er ist ein Schachspieler und hat Pläne für dich
Sexo, armas, drogas yo lo traje todo aquí
Sex, Waffen, Drogen, ich habe alles hierher gebracht
Él sin mi no es nada, yo sin él no valgo
Er ist nichts ohne mich, ich bin nichts ohne ihn wert
Su generosidad siempre pide a cambio algo
Seine Großzügigkeit verlangt immer etwas als Gegenleistung
Pero como puede hacer el bien y el mal un espejismo
Aber wie kann Gut und Böse ein Trugbild sein
Creado por ti, si él y yo somos el mismo
Von dir erschaffen, wenn er und ich ein und dasselbe sind?
Es el Diablo
Es ist der Teufel
Es el Diablo
Es ist der Teufel
Es el Diablo
Es ist der Teufel
Es el Diablo
Es ist der Teufel
(Y no la mató, la torturó antes)
(Und er hat sie nicht getötet, er hat sie vorher gefoltert)
(Y dicen "tienes que olvidar" pero son cosas que no olvidan)
(Und sie sagen "du musst vergessen", aber das sind Dinge, die man nicht vergisst)
(La agarra del codo, le pone la mano en la cintura, ¿recuerda todo eso?, no)
(Er packt sie am Ellbogen, legt ihr die Hand auf die Taille, erinnern Sie sich an all das?, nein)
(Pongáse de pie el acusado)
(Stehen Sie auf, Angeklagter)





Авторы: Isusko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.