Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julia
vuelve
del
trabajo
por
las
noches
siempre
camina
Julia
kommt
nachts
von
der
Arbeit,
sie
geht
immer
zu
Fuß
Pero
ésta
vez
alguien
le
está
observando
Aber
dieses
Mal
beobachtet
sie
jemand
No
pudo
ver
su
cara
en
ese
oscuro
callejón
Sie
konnte
sein
Gesicht
in
dieser
dunklen
Gasse
nicht
sehen
Hacía
dónde
fue
arrastrada
y
forzada
sin
compasión
Wohin
sie
geschleift
und
ohne
Mitleid
gezwungen
wurde
Fran
volvió
al
colegio
a
saldar
cuentas
pendientes
Fran
kehrte
zur
Schule
zurück,
um
offene
Rechnungen
zu
begleichen
Una
sola
idea
ahora
es
la
que
gobierna
su
mente
Nur
eine
Idee
beherrscht
jetzt
seinen
Geist
Es
la
que
transformó
en
verdugo
al
penitente
Es
ist
die,
die
den
Büßer
zum
Henker
machte
Las
victimas
fueron
tres
y
heridos
veinte
Die
Opfer
waren
drei
und
zwanzig
wurden
verletzt
En
una
calle
sin
nombre
de
un
barrio
cualquiera
In
einer
namenlosen
Straße
irgendeines
Viertels
Hija
y
madre
en
la
bañera
Tochter
und
Mutter
in
der
Badewanne
El
padre
fue
hallado
en
el
salón
Der
Vater
wurde
im
Wohnzimmer
gefunden
Al
parecer
se
suicido
dice
la
televisión
Anscheinend
hat
er
Selbstmord
begangen,
sagt
das
Fernsehen
Sudor
frío!
Y
pensamiento
en
pausa
Kalter
Schweiß!
Und
die
Gedanken
auf
Pause
Said
está
dispuesto
a
dar
su
vida
por
la
causa
Said
ist
bereit,
sein
Leben
für
die
Sache
zu
geben
Después
de
ese
momento
ya
nada
será
igual
Nach
diesem
Moment
wird
nichts
mehr
sein
wie
zuvor
Explota
en
mil
pedazos
en
el
centro
comercial
Er
explodiert
in
tausend
Stücke
im
Einkaufszentrum
Es
el
Diablo
Es
ist
der
Teufel
(El
número
de
fallecidos
está
todavía
por
determinar)
(Die
Zahl
der
Todesopfer
ist
noch
nicht
ermittelt)
(Después
de
encontrar
2 cadáveres
con
signos
de
tortura)
(Nachdem
2 Leichen
mit
Folterspuren
gefunden
wurden)
Es
el
Diablo
Es
ist
der
Teufel
(La
joven
era
encontrada
muerta,
el
pasado
Lunes
en
valle
de
Erro
Navarra)
(Die
junge
Frau
wurde
tot
aufgefunden,
letzten
Montag
im
Erro-Tal,
Navarra)
(4
niños
han
perdido
la
vida)
(4
Kinder
haben
ihr
Leben
verloren)
Es
el
Diablo
Es
ist
der
Teufel
(En
la
playa
mientras
jugaban)
(Am
Strand
beim
Spielen)
(Muere
en
la
carpa
montada
por
los
servicios
de
emergencia)
(Stirbt
im
Zelt,
das
von
den
Rettungsdiensten
aufgebaut
wurde)
(El
barrio
esta
hoy
conmocionado)
(Das
Viertel
ist
heute
erschüttert)
Es
el
Diablo!
Es
ist
der
Teufel!
(Una
de
las
ultimas
victimas
de
los
bombardeos
israelíes
sobre
gaza)
(Eines
der
letzten
Opfer
der
israelischen
Bombenangriffe
auf
Gaza)
(El
triple
crimen
conmocionaba
a
todo
el
país)
(Das
Dreifachverbrechen
erschütterte
das
ganze
Land)
Aún
sigo
sin
comprender
por
qué
lo
llamáis
venganza
Ich
verstehe
immer
noch
nicht,
warum
du
es
Rache
nennst
Sólo
es
la
ecuación
que
equilibra
la
balanza
Es
ist
nur
die
Gleichung,
die
die
Waage
ausgleicht
La
furia
que
precede
ese
mar
en
calma
Die
Wut,
die
diesem
ruhigen
Meer
vorausgeht
Darían
por
una
acción
que
llene
sus
almas
Sie
würden
alles
geben
für
eine
Tat,
die
ihre
Seelen
erfüllt
Puedes
rezar
a
Jehová,
Ala
o
Buda
Du
kannst
zu
Jehova,
Allah
oder
Buddha
beten
Yo
seré
eterno
mientras
tú
alma
albergue
dudas
Ich
werde
ewig
sein,
solange
deine
Seele
Zweifel
hegt
Si,
no
olvides
qué,
fui
su
ciervo,
maté
en
su
nombre
Ja,
vergiss
nicht,
ich
war
sein
Diener,
ich
tötete
in
seinem
Namen
Llevo
en
el
mundo
desde
el
recuerdo
del
hombre
Ich
bin
auf
der
Welt,
seit
Menschengedenken
Disfruta
el
momento
la
vida
es
un
regalo
Genieße
den
Moment,
das
Leben
ist
ein
Geschenk
Piénsalo,
la
muerte
llega
seas
bueno
o
malo
Denk
darüber
nach,
der
Tod
kommt,
ob
du
gut
oder
schlecht
bist
Yo
fui
un
ángel,
escape
de
esa
cárcel
Ich
war
ein
Engel,
entkam
aus
diesem
Gefängnis
Creedme
estáis
mucho
más
cerca
de
mi
que
de
él
Glaub
mir,
du
bist
mir
viel
näher
als
ihm
Aún
no
sabes
quién
soy?,
me
ves
a
diario
Weißt
du
immer
noch
nicht,
wer
ich
bin?
Du
siehst
mich
täglich
Caminando
por
las
calles
de
tú
barrio
Wie
ich
durch
die
Straßen
deines
Viertels
gehe
Detrás
de
la
mirada
de
una
madre,
de
un
hermano
Hinter
dem
Blick
einer
Mutter,
eines
Bruders
No
me
temas
amigo
vine
a
tenderte
la
mano
Fürchte
mich
nicht,
mein
Freund,
ich
kam,
um
dir
die
Hand
zu
reichen
Es
el
Diablo
Es
ist
der
Teufel
Es
el
Diablo
Es
ist
der
Teufel
Es
el
Diablo
Es
ist
der
Teufel
Es
el
Diablo
Es
ist
der
Teufel
Él
hizo
la
ley
provoca
su
ira
el
desobedeserla
Er
schuf
das
Gesetz,
Ungehorsam
provoziert
seinen
Zorn
Te
dió
una
manzana
y
te
prohibió
morderla
Er
gab
dir
einen
Apfel
und
verbot
dir,
hineinzubeißen
Es
más,
hizo
que
fuera
pecado
el
saborearla
Mehr
noch,
er
machte
es
zur
Sünde,
ihn
zu
kosten
Él
te
dió
un
arma,
yo
te
enseñé
a
usarla
Er
gab
dir
eine
Waffe,
ich
lehrte
dich,
sie
zu
benutzen
¡Rebelión!,
él
te
da
fe,
yo
decisión
Rebellion!
Er
gibt
dir
Glauben,
ich
Entscheidung
Yo
sólo
tiento,
brindo
una
segunda
opción
Ich
versuche
nur,
biete
eine
zweite
Option
Otra
visión
de
lo
mismo,
tan
sólo
otro
argumento
Eine
andere
Sichtweise
derselben
Sache,
nur
ein
anderes
Argument
Puedo
hacer
que
tu
vida
cambie
en
un
sólo
momento
Ich
kann
dein
Leben
in
einem
einzigen
Moment
verändern
HIJO
MIO!,
confía
en
mi,
lánzate
al
vacío
MEIN
KIND!
Vertrau
mir,
stürz
dich
ins
Leere
Yo
seré
tu
haz
de
luz
en
un
mundo
sombrío
Ich
werde
dein
Lichtstrahl
in
einer
düsteren
Welt
sein
Él
es
un
ajedrezista
y
tiene
planes
para
ti
Er
ist
ein
Schachspieler
und
hat
Pläne
für
dich
Sexo,
armas,
drogas
yo
lo
traje
todo
aquí
Sex,
Waffen,
Drogen,
ich
habe
alles
hierher
gebracht
Él
sin
mi
no
es
nada,
yo
sin
él
no
valgo
Er
ist
nichts
ohne
mich,
ich
bin
nichts
ohne
ihn
wert
Su
generosidad
siempre
pide
a
cambio
algo
Seine
Großzügigkeit
verlangt
immer
etwas
als
Gegenleistung
Pero
como
puede
hacer
el
bien
y
el
mal
un
espejismo
Aber
wie
kann
Gut
und
Böse
ein
Trugbild
sein
Creado
por
ti,
si
él
y
yo
somos
el
mismo
Von
dir
erschaffen,
wenn
er
und
ich
ein
und
dasselbe
sind?
Es
el
Diablo
Es
ist
der
Teufel
Es
el
Diablo
Es
ist
der
Teufel
Es
el
Diablo
Es
ist
der
Teufel
Es
el
Diablo
Es
ist
der
Teufel
(Y
no
la
mató,
la
torturó
antes)
(Und
er
hat
sie
nicht
getötet,
er
hat
sie
vorher
gefoltert)
(Y
dicen
"tienes
que
olvidar"
pero
son
cosas
que
no
sé
olvidan)
(Und
sie
sagen
"du
musst
vergessen",
aber
das
sind
Dinge,
die
man
nicht
vergisst)
(La
agarra
del
codo,
le
pone
la
mano
en
la
cintura,
¿recuerda
todo
eso?,
no)
(Er
packt
sie
am
Ellbogen,
legt
ihr
die
Hand
auf
die
Taille,
erinnern
Sie
sich
an
all
das?,
nein)
(Pongáse
de
pie
el
acusado)
(Stehen
Sie
auf,
Angeklagter)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isusko
Альбом
Diablo
дата релиза
02-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.