Isusko - Odio las Promesas - перевод текста песни на немецкий

Odio las Promesas - Isuskoперевод на немецкий




Odio las Promesas
Ich hasse Versprechen
Eleven O′Clock + 1, Isusko, 2005,
Eleven O′Clock + 1, Isusko, 2005,
Somos colegas sin caducidad con un plus de antiguedad,
Wir sind Kollegen ohne Verfallsdatum mit einem Dienstalterbonus,
Por eso se hace a poco cuando hablais de eternidad,
Deshalb wirkt es wenig, wenn ihr von Ewigkeit sprecht,
Yo sigo siendo el mismo haciendo equilibrismos.
Ich bin immer noch derselbe, mache Balanceakte.
A un paso de mis amigos, a dos de mis enemigos,
Einen Schritt von meinen Freunden entfernt, zwei von meinen Feinden,
No puedo llorar por ti pero llorare contigo,
Ich kann nicht um dich weinen, aber ich werde mit dir weinen,
Nunca seras la primera ni la ultima en nada,
Du wirst nie die Erste oder die Letzte in irgendetwas sein,
Dicen que el amor es ciego pero tu te sientes observada.
Man sagt, die Liebe ist blind, aber du fühlst dich beobachtet.
Conmigo nieva en las calles, la cocaina es un arma blanca,
Mit mir schneit es auf den Straßen, Kokain ist eine Stichwaffe,
Apostais en un casino en el que siempre gana la banca,
Ihr wettet in einem Casino, in dem immer die Bank gewinnt,
Cuando las calles de mi barrio fueron el cementerio de muchos,
Als die Straßen meines Viertels der Friedhof vieler waren,
Muchos se dedican a hablar cuando yo escucho.
Viele widmen sich dem Reden, während ich zuhöre.
Lucho como Cupido, dando mucho mas de lo que pido,
Ich kämpfe wie Amor, gebe viel mehr als ich verlange,
Y no es lo mismo perder que darse por vencido,
Und es ist nicht dasselbe zu verlieren wie aufzugeben,
Comprende que hubo un tiempo en que me moria,
Versteh, dass es eine Zeit gab, in der ich starb,
Le hice un hueco especial para el en mi memoria.
Ich habe ihr einen besonderen Platz in meiner Erinnerung geschaffen.
Cien historias para olvidar, mil para el recuerdo,
Hundert Geschichten zum Vergessen, tausend zur Erinnerung,
Una que se repite, cinco que no existen,
Eine, die sich wiederholt, fünf, die nicht existieren,
Y ten por seguro que volvere a buscarte,
Und sei versichert, dass ich zurückkommen werde, um dich zu suchen,
Da igual a quien a cuantos haya que pisar para encontrarte.
Egal, auf wen oder wie viele ich treten muss, um dich zu finden.
Antes de que la luz del sol se agote,
Bevor das Sonnenlicht versiegt,
Antes que la vida me de la espalda y la muerte me derrote,
Bevor das Leben mir den Rücken kehrt und der Tod mich besiegt,
Antes me hundia, hoy busco armonia,
Früher ging ich unter, heute suche ich Harmonie,
Antes de que termine este maldito dia.
Bevor dieser verdammte Tag endet.
No volvais a echarme flores,(señoras y señores),
Macht mir keine Komplimente mehr,(meine Damen und Herren),
Esta cancion es un homenaje a todos mis errores,
Dieses Lied ist eine Hommage an all meine Fehler,
¿Puedes ganar dinero sin perder el respeto?,
Kannst du Geld verdienen, ohne den Respekt zu verlieren?,
¿Que hay de todas las veces que tuve que correr y me quede quieto?.
Was ist mit all den Malen, als ich rennen musste und stillstand?.
Y nadie mas que yo fue capaz de rapear un llanto,
Und niemand außer mir war fähig, ein Weinen zu rappen,
Que les follen si no me creen, soy rehen de lo que canto,
Fickt sie, wenn sie mir nicht glauben, ich bin eine Geisel dessen, was ich singe,
Perdi tantas veces el control que me volvi loco,
Ich verlor so oft die Kontrolle, dass ich verrückt wurde,
A veces no se si eres tu o yo solo el que me provoco.
Manchmal weiß ich nicht, ob du es bist oder nur ich selbst, der mich provoziert.
Pero no pueden separar las olas del mar,
Aber man kann die Wellen nicht vom Meer trennen,
Ellos quieren ser como yo y yo intentando cambiar,
Sie wollen sein wie ich, und ich versuche, mich zu ändern,
Nadie mas que yo soporto mi rabia y mi dolor,
Niemand außer mir erträgt meine Wut und meinen Schmerz,
Te volviste a confundir, no puedo ser tu idolo.
Du hast dich wieder geirrt, ich kann nicht dein Idol sein.
Los padres de los niños que me escuchan me acusan de maleducar,
Die Eltern der Kinder, die mich hören, beschuldigen mich, schlecht zu erziehen,
Soy un cantante de rap, no su profesor particular,
Ich bin ein Rapsänger, nicht ihr Privatlehrer,
Y si salen a la calle y se matan, es mi culpa,
Und wenn sie auf die Straße gehen und sich umbringen, ist es meine Schuld,
Si no aprueban es mi culpa, si se drogan es mi culpa.
Wenn sie nicht bestehen, ist es meine Schuld, wenn sie Drogen nehmen, ist es meine Schuld.
Mira, no necesito vuestra educacion de mierda,
Schau, ich brauche eure scheiß Erziehung nicht,
Y perdona si soy mejor escritor que persona,
Und entschuldige, wenn ich ein besserer Schriftsteller als Mensch bin,
Dicen que soy una reaccion, una consecuencia,
Man sagt, ich sei eine Reaktion, eine Konsequenz,
La esencia de una habilidad incapaz de provocar indiferencia.
Die Essenz einer Fähigkeit, die unfähig ist, Gleichgültigkeit hervorzurufen.
A un paso del exito, a dos del fracaso,
Einen Schritt vom Erfolg entfernt, zwei vom Scheitern,
No se si ha llegado mi momento pero odio el retraso,
Ich weiß nicht, ob mein Moment gekommen ist, aber ich hasse Verzögerung,
Y te puedo asegurar que no llegare tarde,
Und ich kann dir versichern, dass ich nicht zu spät kommen werde,
Lanzo palabras que son un arma en la boca de un cobarde.
Ich werfe Worte, die eine Waffe im Mund eines Feiglings sind.
Dime cuando duele mas, cuando grito o cuando callo,
Sag mir, wann es mehr schmerzt, wenn ich schreie oder wenn ich schweige,
Tengo dos balas, una es para ti y otra por si fallo,
Ich habe zwei Kugeln, eine ist für dich und eine, falls ich fehle,
Cuando duele mas, cuando grito o cuando callo,
Wann es mehr schmerzt, wenn ich schreie oder wenn ich schweige,
Tengo dos balas, una es para ti y otra...
Ich habe zwei Kugeln, eine ist für dich und eine andere...
Las personas aman, las personas temen,
Menschen lieben, Menschen fürchten sich,
Las personas hablan demasiado, las personas van y vienen,
Menschen reden zu viel, Menschen kommen und gehen,
Hablo de soledad, joder, yo tambien voy y vengo,
Ich spreche von Einsamkeit, verdammt, ich komme und gehe auch,
Y quiza mi verdadero castigo es querer lo que no tengo.
Und vielleicht ist meine wahre Strafe, das zu wollen, was ich nicht habe.
En el fondo nadie me conoce, dime porque lloro sin mas desde los doce,
Tief im Inneren kennt mich niemand, sag mir, warum ich seit meinem zwölften Lebensjahr grundlos weine,
Porque perdi la esperanza pero encontre tu roce,
Weil ich die Hoffnung verlor, aber deine Berührung fand,
Y no cerre los puños y los ojos por seguir mirandote,
Und ich schloss nicht die Fäuste und die Augen, um dich weiter anzusehen,
Siempre tengo una rima apuntandote.
Ich habe immer einen Reim, der auf dich zielt.
Cuelga tu microfono, me vais a respetar querais o no,
Leg dein Mikrofon auf, ihr werdet mich respektieren, ob ihr wollt oder nicht,
Vivo con veneno, dios me abandono,
Ich lebe mit Gift, Gott hat mich verlassen,
Yo soy el y el diablo, el que hablo
Ich bin er und der Teufel, derjenige, der spricht
Con el alma al maximo en cada vocablo.
Mit der Seele am Anschlag in jedem Wort.
Mirad, yo no soy nadie, pero temed mi metrica,
Schaut her, ich bin niemand, aber fürchtet meine Metrik,
Quien compara mis letras a una silla electrica,
Wer vergleicht meine Texte mit einem elektrischen Stuhl,
Quieres mas del as, nunca dije nunca jamas,
Du willst mehr vom Ass, ich sagte niemals nie,
Tu con tu rap condenas las rimas a la camara de gas.
Du mit deinem Rap verurteilst die Reime zur Gaskammer.
Llevo años en esto, ven si quieres algo nuevo,
Ich bin seit Jahren dabei, komm, wenn du etwas Neues willst,
No podras romperme el corazon, me lo deje en otra cancion,
Du kannst mein Herz nicht brechen, ich habe es in einem anderen Lied gelassen,
Y con razon mi nombre en tu boca se queda pequeño,
Und zu Recht wird mein Name in deinem Mund klein,
Tu no puedes hacer esto como yo ni en sueños.
Du kannst das nicht so machen wie ich, nicht einmal im Traum.
Ni en tus sueños, ellos quieren pero no pueden, yo puedo pero no quiero,
Nicht mal in deinen Träumen, sie wollen, aber können nicht, ich kann, aber will nicht,
Cuando sueño solo son sueños,
Wenn ich träume, sind es nur Träume,
Los sueños solo son las pulsaciones que laten debajo de mi pecho,
Die Träume sind nur das Pochen, das unter meiner Brust schlägt,
No querais que me arrepienta de algo que no he hecho.
Wollt nicht, dass ich etwas bereue, das ich nicht getan habe.
Ven sola y vuela sin mas armas que amarme,
Komm allein und flieg ohne andere Waffen, als mich zu lieben,
Y recuerda que puedes mentirme pero no engañarme,
Und erinnere dich, dass du mich anlügen, aber nicht täuschen kannst,
Quiero que lluevan cheques y ahogarme en dinero,
Ich will, dass es Schecks regnet und ich in Geld ertrinke,
Y tu tambien, se sincero.
Und du auch, sei ehrlich.
Tu heroe escritor es, yo soy de los mejores y no es por el tiempo que llevo,
Dein Held ist Schriftsteller, ich bin einer der Besten, und das nicht wegen der Zeit, die ich dabei bin,
Recuerda que intentar olvidarme es recordarme de nuevo.
Erinnere dich, dass der Versuch, mich zu vergessen, bedeutet, sich wieder an mich zu erinnern.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.