Текст и перевод песни Isusko - Quiero
A
veces
agarro
el
boli
dispuesto
a
escribir
otra
canción
Иногда
беру
ручку,
готовый
написать
ещё
одну
песню,
Y
entro
en
trance,
donde
realidad
es
ficción
И
впадаю
в
транс,
где
реальность
- это
вымысел,
Y
ficción
es
realidad
en
la
misma
proporción
А
вымысел
- реальность
в
той
же
пропорции,
E
intento
razonar
lo
que
no
tiene
explicación
И
пытаюсь
осмыслить
то,
что
не
имеет
объяснения.
A
veces,
quiero
escribir
la
frase
perfecta
Иногда
хочу
написать
идеальную
фразу,
Siendo
imperfecto,
por
lo
que
a
mi
respecta
Будучи
несовершенным,
насколько
это
меня
касается,
Busco
la
llave
que
habrá
cualquier
cerrojo
Ищу
ключ,
который
откроет
любой
замок,
Verme
por
dentro,
darle
la
vuelta
a
mis
ojos
Увидеть
себя
изнутри,
вывернуть
свои
глаза
наизнанку.
Quiero
gafas
para
ver
el
interior
de
las
personas
Хочу
очки,
чтобы
видеть
внутренний
мир
людей,
Abrirte
en
canal
y
entender
como
funcionas
Раскрыть
тебя
и
понять,
как
ты
работаешь,
Y
si
sangras
poesía
beber
de
su
esencia
И
если
ты
кровоточишь
поэзией,
пить
её
сущность,
Quiero
encontrar
una
moda
que
oculte
la
apariencia
Хочу
найти
моду,
которая
скроет
внешность.
Una
mujer
que
sea
real
no
una
actriz
Женщину,
которая
будет
настоящей,
а
не
актрисой,
Una
maquina
del
tiempo
y
volver
siempre
a
cuando
fui
feliz
Машину
времени,
чтобы
всегда
возвращаться
к
тому
моменту,
когда
я
был
счастлив,
El
mundo
nunca
deja
de
enseñar,
soy
eterno
aprendiz
Мир
никогда
не
перестаёт
учить,
я
вечный
ученик,
Quiero
salir
de
mi
ser,
quiero
arrancarme
de
raíz
Хочу
выйти
из
себя,
хочу
вырваться
с
корнем.
Quiero
un
jabón
que
limpie
nuestros
pecados
Хочу
мыло,
которое
смоет
наши
грехи,
O
un
botón
para
borrar
de
mi
memoria
el
tiempo
a
tu
lado
Или
кнопку,
чтобы
стереть
из
моей
памяти
время
рядом
с
тобой,
Un
avión
que
te
lleve
a
ninguna
parte
Самолет,
который
унесёт
тебя
в
никуда,
Y
un
barco
sin
timón
para
ir
a
buscarte
И
корабль
без
руля,
чтобы
отправиться
на
твои
поиски.
Quiero
una
pistola
que
solo
dispare
abrazos
Хочу
пистолет,
который
стреляет
только
объятиями,
Para
poder
matarte
a
balazos
Чтобы
иметь
возможность
убить
тебя
выстрелами,
Vivir
contigo
en
un
chalet
con
vistas
al
infierno
Жить
с
тобой
в
шале
с
видом
на
ад,
Y
si
no
es
por
siempre
que
roce
lo
eterno
И
если
не
навсегда,
то
пусть
это
будет
близко
к
вечности.
Un
teléfono
que
me
de
línea
con
el
mas
allá
Телефон,
который
даст
мне
связь
с
потусторонним
миром,
Para
decirle
cuanto
echo
de
menos
al
que
ya
no
esta
Чтобы
сказать
тому,
кого
уже
нет,
как
сильно
я
по
нему
скучаю,
Quiero
brillar
sin
ser
una
estrella
ni
un
brillante
Хочу
сиять,
не
будучи
звездой
или
бриллиантом,
Un
reloj
que
detenga
el
tiempo
en
este
mismo
instante
Часы,
которые
остановят
время
в
этот
самый
момент.
Un
bolígrafo
que
solo
escriba
la
verdad
Ручку,
которая
пишет
только
правду,
El
sol
de
lámpara
para
poder
verte
con
claridad
Солнце
как
лампу,
чтобы
я
мог
видеть
тебя
ясно,
Ser
determinación
no
fruto
de
la
casualidad
Быть
решимостью,
а
не
плодом
случайности,
Y
si
Dios
existe,
hágase
su
voluntad
И
если
Бог
существует,
да
будет
воля
Его.
Quiero
un
espejo
en
el
que
no
pueda
reflejarme
Хочу
зеркало,
в
котором
я
не
смогу
отразиться,
Un
sexto
y
séptimo
sentido
para
expresarme
Шестое
и
седьмое
чувство,
чтобы
выразить
себя,
Quiero
que
la
decepción
se
canjee
por
entusiasmo
Хочу,
чтобы
разочарование
сменилось
энтузиазмом,
La
vida
al
revés,
quiero
morir
en
un
orgasmo
Жизнь
наоборот,
хочу
умереть
в
оргазме.
Tan
cerca
y
tan
lejos
y
no
dejo
de
mirarlo
Так
близко
и
так
далеко,
и
я
не
перестаю
на
это
смотреть,
El
cielo
me
recuerda
que
jamás
podre
tocarlo
Небо
напоминает
мне,
что
я
никогда
не
смогу
его
коснуться,
Quizá
la
vida
sea
la
muerte
de
otra
realidad
Может
быть,
жизнь
- это
смерть
другой
реальности,
Y
los
ojos
abiertos
la
verdadera
oscuridad
А
открытые
глаза
- истинная
тьма.
Acaso
eres
tu
la
excepción
que
confirma
mi
norma
Может
быть,
ты
- исключение,
подтверждающее
моё
правило,
Un
verso
que
hace
que
la
belleza
adopte
forma
Стих,
который
придаёт
красоте
форму,
Y
yo
esperando,
mosca,
en
tu
tela
de
araña
А
я
жду,
как
муха
в
твоей
паутине,
Siempre
apareces
tú
cuando
me
arranco
las
entrañas
Ты
всегда
появляешься,
когда
я
выворачиваюсь
наизнанку.
Quizá
tu
y
yo
fuimos
destino
siempre,
quizá
fue
el
azar
Может
быть,
ты
и
я
всегда
были
судьбой,
а
может
быть,
это
был
случай,
(Quizá)
Como
lanzar
los
dados
y
esperar
(Может
быть)
Как
бросить
кости
и
ждать,
Y
yo
náufrago
en
tu
mar
de
incertidumbre
А
я
потерпевший
кораблекрушение
в
твоём
море
неопределенности,
Subiendo
esta
infinita
escalera
que
me
lleva
a
la
cumbre
Поднимаюсь
по
этой
бесконечной
лестнице,
которая
ведёт
меня
к
вершине.
¿Y
que
es
la
cumbre?
¿una
línea
mas
en
mi
cuaderno?
И
что
такое
вершина?
Ещё
одна
строчка
в
моей
тетради?
¿O
el
punto
mas
alto
de
donde
lanzarme
al
infierno?
Или
самая
высокая
точка,
откуда
можно
броситься
в
ад?
Que
mas
da
nada
es
eterno,
solo
existe
el
momento
Какая
разница,
ничто
не
вечно,
существует
только
миг,
El
pasado
el
falso,
el
futuro
incierto
Прошлое
ложно,
будущее
туманно.
Y
tu
que
sacas
al
diablo
y
al
ángel
de
mis
adentros
И
ты,
которая
вытаскивает
дьявола
и
ангела
из
моих
глубин,
Al
mundo
que
abro
ante
ti
cada
vez
que
me
concentro
В
мир,
который
я
открываю
перед
тобой
каждый
раз,
когда
сосредотачиваюсь,
Y
tu
que
me
escogiste
a
mi
aun
teniendo
elección
И
ты,
которая
выбрала
меня,
имея
выбор,
Somos
almas
libres
unidas
por
su
propia
decisión
Мы
свободные
души,
объединённые
собственным
решением.
Yo
quiero
una
razón
que
no
seas
tu
para
vivir
Я
хочу
причину
жить,
кроме
тебя,
Yo
quiero
un
corazón
que
no
me
permita
sentir
Я
хочу
сердце,
которое
не
позволит
мне
чувствовать,
No
es
mucho
lo
que
tengo
pero
es
todo
para
ti
У
меня
не
так
много,
но
всё
это
для
тебя,
¡Que
bonito
seria
que
esto
pudiera
existir!
Как
было
бы
прекрасно,
если
бы
это
могло
существовать!
Yo
quiero
una
razón
que
no
seas
tu
para
vivir
Я
хочу
причину
жить,
кроме
тебя,
Yo
quiero
un
corazón
que
no
me
permita
sentir
Я
хочу
сердце,
которое
не
позволит
мне
чувствовать,
No
es
mucho
lo
que
tengo
pero
es
todo
para
ti
У
меня
не
так
много,
но
всё
это
для
тебя,
¡Que
bonito
seria
que
esto
pudiera
existir!
Как
было
бы
прекрасно,
если
бы
это
могло
существовать!
Yo
quiero
una
razón
que
no
seas
tu
para
vivir
Я
хочу
причину
жить,
кроме
тебя,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isusko
Альбом
Diablo
дата релиза
15-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.