Isxxc Jxmes - Death Code - перевод текста песни на немецкий

Death Code - Isxxc Jxmesперевод на немецкий




Death Code
Todescode
See where I'm at? Fucking come get it
Siehst du, wo ich bin? Verdammt, komm und hol es dir
Calling up the crew? The word I said it
Rufst du die Crew an? Ich habe das Wort gesagt
Make that 45 pop you know I'm bouta send it
Lass die 45er knallen, du weißt, ich werde sie schicken
Double cross me like that I know you will regret it
Hintergeh mich so, ich weiß, du wirst es bereuen
Shits a death code bouta go insane mode
Scheiße, ein Todescode, ich werde gleich durchdrehen
It's the type of shit to leave your fucking trap sewed
Das ist die Art von Scheiße, die deine verdammte Klappe zunäht
Kinda like leave your body on the side of the road
So als würde man deine Leiche am Straßenrand liegen lassen
Feel like your on a Jeffrey Dahmer episode
Fühlt sich an, als wärst du in einer Jeffrey Dahmer-Episode
My beats euphoric, get the reference
Meine Beats sind euphorisch, verstehst du die Anspielung
Time to go out and claim vengeance
Zeit, rauszugehen und Rache zu nehmen
Keep you alive not my intentions
Dich am Leben zu lassen, ist nicht meine Absicht
This new shit my best inventions
Diese neue Scheiße, meine besten Erfindungen
Fly right down to LA
Fliege direkt nach LA
One day shit will go my way
Eines Tages wird alles nach meinem Willen gehen
I know it will happen one day
Ich weiß, es wird eines Tages passieren
Not today but that's okay
Nicht heute, aber das ist okay
I'll fade away
Ich werde verschwinden
Not bound to stay
Nicht dazu bestimmt, zu bleiben
The clouds are grey
Die Wolken sind grau
This my display
Das ist meine Zurschaustellung
Watch me decay
Sieh mir beim Verfall zu
Dads Chevrolet
Papas Chevrolet
To the valet
Zum Parkservice
Waiting for payday
Warte auf den Zahltag
By the way
Übrigens
Best in the world like Beyonce
Der Beste der Welt, wie Beyoncé
Get the fuck outta here to Desiree
Verpiss dich von hier zu Desiree
My boy Ethan chateau poulet
Mein Junge Ethan, Chateau Poulet
We got that shit on replay
Wir haben das auf Dauerschleife
Ho ho ho ride in the sleigh
Ho ho ho, fahre im Schlitten
Fly right down the underway
Fliege direkt die Unterführung entlang
Speed right down the highway
Rase die Autobahn entlang
Like my cheese like Monterey
Mag meinen Käse wie Monterey
Fuck you Tyler that's your delay
Fick dich, Tyler, das ist deine Verzögerung
Kxzi just a cliche
Kxzi, nur ein Klischee
Shoutout future fiance
Gruß an meine zukünftige Verlobte
See where I'm at? Fucking come get it
Siehst du, wo ich bin? Verdammt, komm und hol es dir
Calling up the crew? The word I said it
Rufst du die Crew an? Ich habe das Wort gesagt
Make that 45 pop you know I'm bouta send it
Lass die 45er knallen, du weißt, ich werde sie schicken
Double cross me like that I know you will regret it
Hintergeh mich so, ich weiß, du wirst es bereuen
Shits a death code bouta go insane mode
Scheiße, ein Todescode, ich werde gleich durchdrehen
It's the type of shit to leave your fucking trap sewed
Das ist die Art von Scheiße, die deine verdammte Klappe zunäht
Kinda like leave your body on the side of the road
So als würde man deine Leiche am Straßenrand liegen lassen
Feel like your on a Jeffrey Dahmer episode
Fühlt sich an, als wärst du in einer Jeffrey Dahmer-Episode
Feel like I'm in my element so intelligent ay
Fühle mich, als wäre ich in meinem Element, so intelligent, ay
Just kidding unintelligent fuck about a testament yuh
Nur Spaß, unintelligent, scheiß auf ein Testament, yuh
I'm the busiest the prettiest the silliest the chilliest white boy of them all
Ich bin der Fleißigste, der Schönste, der Albernste, der Chilligste weiße Junge von allen
Tell your friends to hop in the Benz on top the trends lets make that call
Sag deinen Freundinnen, sie sollen in den Benz steigen, voll im Trend, lass uns das klarmachen
Recommend I might offend that in the end that I will fall
Empfehle, ich könnte anecken, dass ich am Ende fallen werde
Watch it blend and play pretend and go attend World War four
Sieh zu, wie es sich vermischt, und tu so, als ob, und geh zum vierten Weltkrieg
Might intend this will extend that might depend if I recall
Könnte beabsichtigen, dass sich das ausdehnt, das könnte davon abhängen, ob ich mich erinnere





Авторы: Isaac Desmarais


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.