Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
thinking
bout
you
bout
you
bout
you
Ich
habe
über
dich,
über
dich,
über
dich
nachgedacht
And
all
the
little
things
that
we've
been
through
Und
all
die
kleinen
Dinge,
die
wir
durchgemacht
haben
And
lately
I
been
thinking
what
I
would
do
Und
in
letzter
Zeit
habe
ich
darüber
nachgedacht,
was
ich
tun
würde
If
I
had
another
chance
to
call
you
my
boo
Wenn
ich
noch
eine
Chance
hätte,
dich
mein
Schatz
zu
nennen
I've
been
thinking
bout
you
bout
you
bout
you
Ich
habe
über
dich,
über
dich,
über
dich
nachgedacht
And
all
the
little
things
that
we've
been
through
Und
all
die
kleinen
Dinge,
die
wir
durchgemacht
haben
And
lately
I
been
thinking
what
I
would
do
Und
in
letzter
Zeit
habe
ich
darüber
nachgedacht,
was
ich
tun
würde
If
I
had
another
chance
to
call
you
my
boo
(It's
Isy,
yeah)
Wenn
ich
noch
eine
Chance
hätte,
dich
mein
Schatz
zu
nennen
(Es
ist
Isy,
ja)
I've
been
thinking
bout
you
bout
you
bout
you
Ich
habe
über
dich,
über
dich,
über
dich
nachgedacht
And
all
the
little
things
that
we've
been
through
Und
all
die
kleinen
Dinge,
die
wir
durchgemacht
haben
And
lately
I
been
thinking
what
I
would
do
Und
in
letzter
Zeit
habe
ich
darüber
nachgedacht,
was
ich
tun
würde
If
I
had
another
chance
to
call
you
my
boo
Wenn
ich
noch
eine
Chance
hätte,
dich
mein
Schatz
zu
nennen
I've
been
thinking
bout
you
bout
you
bout
you
Ich
habe
über
dich,
über
dich,
über
dich
nachgedacht
And
all
the
little
things
that
we've
been
through
Und
all
die
kleinen
Dinge,
die
wir
durchgemacht
haben
And
lately
I
been
thinking
what
I
would
do
Und
in
letzter
Zeit
habe
ich
darüber
nachgedacht,
was
ich
tun
würde
If
I
had
another
chance
to
call
you
my
boo
Wenn
ich
noch
eine
Chance
hätte,
dich
mein
Schatz
zu
nennen
I
admit
that
I
was
creapin'
with
some
hoe
i
had
no
reason
Ich
gebe
zu,
dass
ich
mit
irgendeiner
rumgemacht
habe,
ich
hatte
keinen
Grund
I'm
tryna
understand
why
I
was
tripping
for
the
season
Ich
versuche
zu
verstehen,
warum
ich
die
ganze
Zeit
so
ausgerastet
bin
You
steady
asking
me,
if
i'm
gone
for
the
weekend
Du
hast
mich
ständig
gefragt,
ob
ich
übers
Wochenende
weg
bin
Guess
you
had
a
valid
reason
but
to
me
it
was
no
meaning
Ich
schätze,
du
hattest
einen
triftigen
Grund,
aber
für
mich
hatte
es
keine
Bedeutung
I
don't
want
no
other
girl,
but
you
probably
won't
believe
it
Ich
will
kein
anderes
Mädchen,
aber
du
wirst
es
wahrscheinlich
nicht
glauben
I'm
steady
writing
songs,
hope
you
understand
I
mean
it
Ich
schreibe
ständig
Songs,
hoffe,
du
verstehst,
dass
ich
es
ernst
meine
And
if
you
fuck
around,
tell
me,
promise
I
would
leave
it
Und
wenn
du
rummachst,
sag
es
mir,
versprochen,
ich
würde
es
lassen
And
girl
I
see
you
round,
but
it
hurts
to
see
you
leaving
Und
Mädchen,
ich
sehe
dich
in
der
Nähe,
aber
es
tut
weh,
dich
gehen
zu
sehen
I
can't
seem
to
cope
with
pain,
i'm
still
fighting
all
these
demons
Ich
kann
mit
dem
Schmerz
nicht
umgehen,
ich
kämpfe
immer
noch
gegen
all
diese
Dämonen
And
you
the
only
girl,
make
me
bust
and
waste
my
semen
Und
du
bist
das
einzige
Mädchen,
das
mich
zum
Höhepunkt
bringt
und
mein
Sperma
verschwendet
I
know
all
the
things
I
said
validate
that
I
was
cheating
Ich
weiß,
dass
all
die
Dinge,
die
ich
gesagt
habe,
bestätigen,
dass
ich
fremdgegangen
bin
I'm
still
hurt
from
the
pain
in
your
eyes,
it
got
me
tweaking
Ich
bin
immer
noch
verletzt
vom
Schmerz
in
deinen
Augen,
es
bringt
mich
zum
Durchdrehen
And
if
you
wonder
why
I
sit
and
write
these
songs
about
you
Und
wenn
du
dich
wunderst,
warum
ich
hier
sitze
und
diese
Songs
über
dich
schreibe
Idk,
I
was
a
jit
who
fell
in
love
in
highschool
Ich
weiß
nicht,
ich
war
ein
Junge,
der
sich
in
der
Highschool
verliebte
Having
girls
not
for
me,
guess
I
thought
it
was
cool
Mädchen
zu
haben
war
nichts
für
mich,
ich
dachte
wohl,
es
wäre
cool
Don't
be
afraid
to
love
someone
again,
my
heart
was
a
fool
Hab
keine
Angst,
jemanden
wieder
zu
lieben,
mein
Herz
war
ein
Narr
And
I'm
riding
round
the
city
wondering
what
you
do
at
night
Und
ich
fahre
durch
die
Stadt
und
frage
mich,
was
du
nachts
machst
Is
it
just
another
nigga
tryna
make
you
feel
alright
Ist
es
nur
ein
anderer
Typ,
der
versucht,
dass
du
dich
gut
fühlst
I'm
so
tired
of
all
the
fussing,
so
I
smoke
high
like
a
kite
Ich
bin
so
müde
von
all
dem
Getue,
also
rauche
ich
hoch
wie
ein
Drachen
I
wanna
give
you
all
my
loving
cuz
I
feel
it's
only
right
Ich
möchte
dir
meine
ganze
Liebe
geben,
denn
ich
glaube,
es
ist
nur
richtig
For
I
met
you
I
was
heartless,
turn
black
heart
into
a
white
Bevor
ich
dich
traf,
war
ich
herzlos,
du
hast
mein
schwarzes
Herz
in
ein
weißes
verwandelt
If
I
find
that
other
nigga,
promise
it's
gon
be
on
site
Wenn
ich
diesen
anderen
Typen
finde,
versprochen,
es
wird
sofort
zur
Sache
gehen
Got
me
leaching
for
your
loving,
feeling
like
a
parasite
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
nach
deiner
Liebe
zu
lechzen,
ich
fühle
mich
wie
ein
Parasit
You
the
sunshine
to
my
rainbow,?
gave
me
that
light
(Yeah)
Du
bist
der
Sonnenschein
zu
meinem
Regenbogen,
hast
mir
dieses
Licht
gegeben
(Ja)
I've
been
thinking
bout
you
bout
you
bout
you
Ich
habe
über
dich,
über
dich,
über
dich
nachgedacht
And
all
the
little
things
that
we've
been
through
Und
all
die
kleinen
Dinge,
die
wir
durchgemacht
haben
And
lately
I
been
thinking
what
I
would
do
Und
in
letzter
Zeit
habe
ich
darüber
nachgedacht,
was
ich
tun
würde
If
I
had
another
chance
to
call
you
my
boo
Wenn
ich
noch
eine
Chance
hätte,
dich
mein
Schatz
zu
nennen
I've
been
thinking
bout
you
bout
you
bout
you
Ich
habe
über
dich,
über
dich,
über
dich
nachgedacht
And
all
the
little
things
that
we've
been
through
Und
all
die
kleinen
Dinge,
die
wir
durchgemacht
haben
And
lately
I
been
thinking
what
I
would
do
Und
in
letzter
Zeit
habe
ich
darüber
nachgedacht,
was
ich
tun
würde
If
I
had
another
chance
to
call
you
my
boo
Wenn
ich
noch
eine
Chance
hätte,
dich
mein
Schatz
zu
nennen
I've
been
thinking
bout
you
bout
you
bout
you
Ich
habe
über
dich,
über
dich,
über
dich
nachgedacht
And
all
the
little
things
that
we've
been
through
Und
all
die
kleinen
Dinge,
die
wir
durchgemacht
haben
And
lately
I
been
thinking
what
I
would
do
Und
in
letzter
Zeit
habe
ich
darüber
nachgedacht,
was
ich
tun
würde
If
I
had
another
chance
to
call
you
my
boo
Wenn
ich
noch
eine
Chance
hätte,
dich
mein
Schatz
zu
nennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isy Moose
Альбом
T.B.Y
дата релиза
12-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.