Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Constant Reminder
Eine ständige Erinnerung
We
awoke
in
the
midst
of
a
vicious
cycle!
Wir
erwachten
inmitten
eines
Teufelskreises!
Becoming
satellites
whose
transmissions
are
static
served!
Wurden
zu
Satelliten,
deren
Übertragungen
gestört
sind!
As
of
late,
it
seems
my
audience
has
been
lacking!
In
letzter
Zeit
scheint
mein
Publikum
zu
schwinden!
I
can
only
pray
that
you're
tuning
in
during
a
moment
of
clarity!
Ich
kann
nur
beten,
dass
du
in
einem
Moment
der
Klarheit
einschaltest!
Just
to
hear
me
utter
these
spiteful
words!
Nur
um
mich
diese
gehässigen
Worte
äußern
zu
hören!
Before
the
signal
fades!
Bevor
das
Signal
verschwindet!
Here's
hoping
this
becomes
the
soundtrack
to
your
misery
Ich
hoffe,
dies
wird
zum
Soundtrack
deines
Elends
The
hook
that
rips
right
through
your
chest
Der
Haken,
der
direkt
durch
deine
Brust
reißt
Enjoy
this
constant
reminder,
your
fickle
nature
Genieße
diese
ständige
Erinnerung,
deine
wankelmütige
Art
And
the
hideous
façade
you
wear
so
well
Und
die
abscheuliche
Fassade,
die
du
so
gut
trägst
The
crowd
gasps
in
awe
as
my
head
began
to
swell!
Die
Menge
keucht
vor
Ehrfurcht,
als
mein
Kopf
anschwoll!
And
the
whites
of
my
eyes
slowly
turned,
slowly
turned
to
red!
Und
das
Weiße
meiner
Augen
färbte
sich
langsam,
färbte
sich
langsam
rot!
Just
then
did
gravity
create
such
a
dramatic
end!
Genau
dann
schuf
die
Schwerkraft
ein
so
dramatisches
Ende!
I
can
only
pray
that
you're
tuning
in
during
a
moment
of
clarity!
Ich
kann
nur
beten,
dass
du
in
einem
Moment
der
Klarheit
einschaltest!
Just
to
hear
me
utter
these
spiteful
words!
Nur
um
mich
diese
gehässigen
Worte
äußern
zu
hören!
Before
the
signal
fades!
Bevor
das
Signal
verschwindet!
Here's
hoping
this
becomes
the
soundtrack
to
your
misery
Ich
hoffe,
dies
wird
zum
Soundtrack
deines
Elends
The
hook
that
rips
right
through
your
chest
Der
Haken,
der
direkt
durch
deine
Brust
reißt
Enjoy
this
constant
reminder,
my
double
standards
Genieße
diese
ständige
Erinnerung,
meine
Doppelmoral
And
the
hideous
façade
I
wear
so
well
Und
die
abscheuliche
Fassade,
die
ich
so
gut
trage
The
twilight
projects
this
message!
Das
Zwielicht
projiziert
diese
Botschaft!
To
a
populace
who's
turned
their
backs!
An
eine
Bevölkerung,
die
sich
abgewandt
hat!
The
twilight
screens
my
words
across
the
sky!
Das
Zwielicht
zeigt
meine
Worte
über
den
Himmel!
Look
up
in
wonder!
Schau
auf
in
Verwunderung!
Here's
hoping
this
becomes
the
soundtrack
to
your
misery
Ich
hoffe,
dies
wird
zum
Soundtrack
deines
Elends
The
hook
that
rips
right
through
your
chest
Der
Haken,
der
direkt
durch
deine
Brust
reißt
Enjoy
this
constant
reminder,
your
fickle
nature
Genieße
diese
ständige
Erinnerung,
deine
wankelmütige
Art
And
the
hideous
façade
you
wear
so
well
Und
die
abscheuliche
Fassade,
die
du
so
gut
trägst
Enjoy
this
constant
reminder
(fade
as
we
burn)
Genieße
diese
ständige
Erinnerung
(verblassen,
während
wir
brennen)
Enjoy
this
constant
reminder
(fade
as
we
burn)
Genieße
diese
ständige
Erinnerung
(verblassen,
während
wir
brennen)
Enjoy
this
constant
reminder
(reminder)
Genieße
diese
ständige
Erinnerung
(Erinnerung)
And
the
hideous
façade
you
wear
so
well
Und
die
abscheuliche
Fassade,
die
du
so
gut
trägst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas John Mirusso, Christopher James Cappelli, Nicholas Joseph Brooks, Steven John Lemke, Michael William Hatalak
Альбом
Sirens
дата релиза
17-10-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.