Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Caitiff Choir: Defeatism
Der Feiglingschor: Defätismus
Surrender
and
know
I've
failed
you.
Ergib
dich
und
wisse,
ich
habe
dich
im
Stich
gelassen.
Now
let
the
darkness
swallow
you
whole.
Lass
nun
die
Dunkelheit
dich
ganz
verschlingen.
Nothing
could
ever
compensate,
Nichts
könnte
jemals
wiedergutmachen,
For
what
I've
done
to
you.
Was
ich
dir
angetan
habe.
Tell
me,
is
there
any
recollection
of
a
time,
Sag
mir,
gibt
es
irgendeine
Erinnerung
an
eine
Zeit,
Before
the
abhorrent
smell
of
death,
Bevor
der
abscheuliche
Geruch
des
Todes,
Masked
all
the
sugary
scents
of
springtime...
Alle
süßen
Düfte
des
Frühlings
überdeckte...
And
these
apparitions
led
me
astray,
Und
diese
Erscheinungen
mich
in
die
Irre
führten,
Into
the
bowels
of
perdition?
In
die
Tiefen
der
Verdammnis?
Together,
we
created
a
world
void
sunlight:
Zusammen
erschufen
wir
eine
Welt
ohne
Sonnenlicht:
Darkness
fell,
as
we
walked
away.
Dunkelheit
brach
herein,
als
wir
fortgingen.
Before
an
individual
so
cavalier,
yet
so
depraved,
Bevor
ein
Individuum,
so
überheblich
und
doch
so
verdorben,
Laid
you
down
upon
the
shores
of
Acheron.
Dich
an
den
Ufern
des
Acheron
niederlegte.
Before
we
became
immersed
in
iniquity.
Bevor
wir
in
Sünde
versanken.
Together,
we
created
a
world
void
sunlight:
Zusammen
erschufen
wir
eine
Welt
ohne
Sonnenlicht:
Darkness
fell,
as
we
walked
away.
Dunkelheit
brach
herein,
als
wir
fortgingen.
And
as
we
walked
away,
Und
als
wir
fortgingen,
The
sky,
it
seemed
to
turn
to
black.
Schien
der
Himmel
sich
schwarz
zu
färben.
We
did
create
an
environment
that's
oh
so
dolent,
Wir
erschufen
zwar
eine
Umgebung,
die
ach
so
schmerzvoll
ist,
But
I'd
give
anything
to
change
these
memories
Aber
ich
gäbe
alles,
um
diese
Erinnerungen
zu
ändern
Back
to
reality
and
return
us
to
the
light.
Zurück
zur
Realität
und
uns
ins
Licht
zurückzubringen.
Together,
we
created
a
world
void
sunlight:
Zusammen
erschufen
wir
eine
Welt
ohne
Sonnenlicht:
Darkness
fell,
as
we
walked
away.
Dunkelheit
brach
herein,
als
wir
fortgingen.
Surrender,
and
know
I've
failed
you.
Ergib
dich,
und
wisse,
ich
habe
dich
im
Stich
gelassen.
Now
let
the
darkness
swallow
you
whole.
Lass
nun
die
Dunkelheit
dich
ganz
verschlingen.
Nothing
could
ever
compensate,
Nichts
könnte
jemals
wiedergutmachen,
For
what
I've
done
to
you.
Was
ich
dir
angetan
habe.
Now
walk
away
and
end
our
days.
Geh
nun
fort
und
beende
unsere
Tage.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher James Cappelli, Steven John Lemke, Nicholas Joseph Brooks, Michael William Hatalak, Nicholas John Mirusso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.