Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Caitiff Choir: Revelations
Der Chor der Feiglinge: Offenbarungen
Can
you
hear
them?
Kannst
du
sie
hören?
Their
weary
screams
of
agony,
Ihre
müden
Schreie
der
Qual,
Traveling
back,
Die
zurückreisen,
From
the
blackest
regions
of
their
hereafter.
Aus
den
schwärzesten
Regionen
ihres
Jenseits.
You
may
have
to
hollow
me
Du
musst
mich
vielleicht
aushöhlen
To
understand
this
mortal
blasphemy.
Um
diese
sterbliche
Blasphemie
zu
verstehen.
We
are
born
of
the
blackest
hearts:
Wir
sind
aus
den
schwärzesten
Herzen
geboren:
We
all
are
heirs
to
the
morningstar.
Wir
alle
sind
Erben
des
Morgensterns.
Do
you
hear
the
caitiff
choir?
Hörst
du
den
Chor
der
Feiglinge?
Faithful
to
none
but
themselves.
Treu
niemandem
außer
sich
selbst.
Now
do
you
see
them?
Siehst
du
sie
jetzt?
Can
you
see
me
now?
Kannst
du
mich
jetzt
sehen?
Can
you
see
that
we
are...?
Kannst
du
sehen,
dass
wir...?
Born
of
the
blackest
hearts,
Aus
den
schwärzesten
Herzen
geboren,
We
are
all
heirs
to
the
morningstar.
Wir
alle
sind
Erben
des
Morgensterns.
Disheartening,
isn't
it
Entmutigend,
nicht
wahr
To
find
that
man
is
inherently
perverse.
Zu
entdecken,
dass
der
Mensch
von
Natur
aus
pervers
ist.
Disheartening,
isn't
it
Entmutigend,
nicht
wahr
That
man
is
inherently
evil.
Dass
der
Mensch
von
Natur
aus
böse
ist.
Do
you
hear
the
caitiff
choir,
Hörst
du
den
Chor
der
Feiglinge,
Faithful
to
none
but
themselves?
Treu
niemandem
außer
sich
selbst?
We
are
of
the
blackest
hearts;
Wir
sind
aus
den
schwärzesten
Herzen;
We
all
are
heirs
to
the
morningstar.
Wir
alle
sind
Erben
des
Morgensterns.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher James Cappelli, Steven John Lemke, Nicholas Joseph Brooks, Michael William Hatalak, Nicholas John Mirusso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.