It Dies Today - Through Leaves, Over Bridges - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни It Dies Today - Through Leaves, Over Bridges




Through Leaves, Over Bridges
Сквозь Листву, По Мостам
And so it erodes, from my septum to a numbed aorta,
И вот оно исчезает, от моей перегородки до онемевшей аорты,
Yet I longed to run as I watched you grow smaller,
Но я так хотел бежать, наблюдая, как ты уменьшаешься,
And finally fade into the long perspective.
И наконец исчезаешь в далекой перспективе.
This time you won't be calling out,
В этот раз ты не позовешь,
So I'll keep on longing, keep on longing,
Поэтому я буду продолжать тосковать, продолжать тосковать,
As you keep on walking.
Пока ты будешь идти прочь.
I longed to run.
Я так хотел бежать.
We'll never walk together through leaves and over bridges,
Мы никогда не пройдем вместе сквозь листву и по мостам,
To the sound of bells ringing out from that lone tower.
Под звук колоколов, звонящих с той одинокой башни.
Steps strive towards,
Шаги стремятся вперед,
Yet broken limbs keep this child where he lies,
Но сломанные конечности удерживают этого ребенка там, где он лежит,
Awol and choking on the bitter taste of desperation,
В самоволке, задыхаясь от горького вкуса отчаяния,
The leaves still turn.
Листья все еще кружатся.
This time you won't be coming back.
На этот раз ты не вернешься.
A lifetime of longing, a lifetime of longing,
Целая жизнь тоски, целая жизнь тоски,
We all saw it coming.
Мы все это предвидели.
I longed to run.
Я так хотел бежать.
We'll never walk together through leaves and over bridges,
Мы никогда не пройдем вместе сквозь листву и по мостам,
To the sound of bells ringing out from that lone tower.
Под звук колоколов, звонящих с той одинокой башни.
We'll never walk together through leaves and over bridges,
Мы никогда не пройдем вместе сквозь листву и по мостам,
To the sound of bells ringing out from that lone tower.
Под звук колоколов, звонящих с той одинокой башни.
Remember me from time to time (from time to time)
Вспоминай меня время от времени (время от времени)
And all I'd sacrifice in my life to share just one last walk with you.
И все, что я бы пожертвовал в своей жизни, чтобы разделить с тобой хотя бы одну последнюю прогулку.
Remember me, remember virtue (from time to time)
Вспоминай меня, помни добродетель (время от времени)
Remember me, remember me.
Вспоминай меня, вспоминай меня.
This time you won't be calling out,
В этот раз ты не позовешь,
So I'll keep on longing, as you keep on walking.
Поэтому я буду продолжать тосковать, пока ты будешь идти прочь.
I won't fade away, I won't fade away.
Я не исчезну, я не исчезну.
I won't fade away, I long for another day.
Я не исчезну, я жжду ещё один день.
I won't fade away, I long for another day.
Я не исчезну, я жжду ещё один день.
I won't fade away, I long for another day.
Я не исчезну, я жжду ещё один день.
I won't fade away, I long for another day
Я не исчезну, я жжду ещё один день





Авторы: Nicholas John Mirusso, Steven John Lemke, Christopher James Cappelli, Michael William Hatalak, Nicholas Joseph Brooks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.