Fireflies - It's Differentперевод на русский
You
would
not
believe
your
eyes
Ты
бы
не
поверил(а)
своим
глазам,
If
ten
million
fireflies
Если
бы
десять
миллионов
светлячков
Lit
up
the
world
as
I
fell
asleep
Осветили
мир,
пока
я
засыпал(а),
'Cause
they
fill
the
open
air
Потому
что
они
наполняют
воздух,
And
leave
teardrops
everywhere
И
оставляют
слезы
повсюду.
You'd
think
me
rude
but
I
would
just
stand
and
stare
Ты
бы
посчитал(а)
меня
грубым(ой),
но
я
бы
просто
стоял(а)
и
смотрел(а).
I'd
like
to
make
myself
believe
that
planet
earth
turns
slowly
Я
хотел(а)
бы
убедить
себя,
что
планета
Земля
вращается
медленно.
It's
hard
to
say
that
I'd
rather
stay
awake
when
I'm
asleep
Трудно
сказать,
что
я
предпочел(ла)
бы
бодрствовать,
когда
сплю,
'Cause
everything
is
never
as
it
seems
Потому
что
все
никогда
не
бывает
таким,
как
кажется.
'Cause
I'd
get
a
thousand
hugs
Потому
что
я
получил(а)
бы
тысячу
объятий
From
ten
thousand
lightning
bugs
От
десяти
тысяч
светлячков,
As
they
tried
to
teach
me
how
to
dance
Пока
они
пытались
научить
меня
танцевать.
A
foxtrot
above
my
head
Фокстрот
над
моей
головой,
A
sock
hop
beneath
my
bed
Сок-хоп
под
моей
кроватью,
A
disco
ball
is
just
hanging
by
a
thread
(thread,
thread)
Диско-шар
просто
висит
на
ниточке
(ниточке,
ниточке).
I'd
like
to
make
myself
believe
that
planet
earth
turns
slowly
Я
хотел(а)
бы
убедить
себя,
что
планета
Земля
вращается
медленно.
It's
hard
to
say
that
I'd
rather
stay
awake
when
I'm
asleep
Трудно
сказать,
что
я
предпочел(ла)
бы
бодрствовать,
когда
сплю,
'Cause
everything
is
never
as
it
seems
(when
I
fall
asleep)
Потому
что
все
никогда
не
бывает
таким,
как
кажется
(когда
я
засыпаю).
Leave
my
door
open
just
a
crack
Оставь
мою
дверь
приоткрытой,
Please
take
me
away
from
here
Пожалуйста,
забери
меня
отсюда,
'Cause
I
feel
like
such
an
insomniac
Потому
что
я
чувствую
себя
как
бессонный(ая),
Please
take
me
away
from
here
Пожалуйста,
забери
меня
отсюда.
Why
do
I
tire
of
counting
sheep
Почему
я
устаю
считать
овец?
Please
take
me
away
from
here
Пожалуйста,
забери
меня
отсюда,
When
I'm
far
too
tired
to
fall
asleep
Когда
я
слишком
устал(а),
чтобы
заснуть.
To
ten
million
fireflies
К
десяти
миллионам
светлячков,
I'm
weird
cause
I
hate
goodbyes
Я
странный(ая),
потому
что
ненавижу
прощания.
I
got
misty
eyes
as
they
said
farewell
(said
farewell)
У
меня
затуманились
глаза,
когда
они
попрощались
(попрощались).
But
I'll
know
where
several
are
Но
я
буду
знать,
где
находятся
некоторые
из
них,
If
my
dreams
get
real
bizarre
Если
мои
сны
станут
действительно
странными,
'Cause
I
saved
a
few
and
I
keep
them
in
a
jar
(jar,
jar)
Потому
что
я
сохранил(а)
несколько
и
храню
их
в
банке
(банке,
банке).
I'd
like
to
make
myself
believe
that
planet
earth
turns
slowly
Я
хотел(а)
бы
убедить
себя,
что
планета
Земля
вращается
медленно.
It's
hard
to
say
that
I'd
rather
stay
awake
when
I'm
asleep
Трудно
сказать,
что
я
предпочел(ла)
бы
бодрствовать,
когда
сплю,
'Cause
everything
is
never
as
it
seems
(when
I
fall
asleep)
Потому
что
все
никогда
не
бывает
таким,
как
кажется
(когда
я
засыпаю).
I'd
like
to
make
myself
believe
that
planet
earth
turns
slowly
Я
хотел(а)
бы
убедить
себя,
что
планета
Земля
вращается
медленно.
It's
hard
to
say
that
I'd
rather
stay
awake
when
I'm
asleep
Трудно
сказать,
что
я
предпочел(ла)
бы
бодрствовать,
когда
сплю,
'Cause
everything
is
never
as
it
seems
(when
I
fall
asleep)
Потому
что
все
никогда
не
бывает
таким,
как
кажется
(когда
я
засыпаю).
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.