It's Immaterial - Ed's Funky Diner - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни It's Immaterial - Ed's Funky Diner




(I'm telling you son, you shouldn't come round here late at night).
говорю тебе, сынок, ты не должен приходить сюда поздно ночью).
Crazy when the gang's all here
Сумасшедший, когда вся банда здесь
Spend spend spend Viv money's not so dear (for the love of your life)
Тратить, тратить, тратить, Вив, деньги не так уж дороги (ради любви всей твоей жизни)
Jack pull up a high stool and bend my ear
Джек пододвигает высокий табурет и наклоняется к моему уху
We'll shun the mealy-mouthed until they disappear
Мы будем избегать сладкоречивых, пока они не исчезнут
Serve it up, this food for thought
Подавайте это, эту пищу для размышлений
Serve it up (chalk it up) in Ed's place, where dreams are bought.
Подайте это (запишите мелом) в заведении Эда, где покупают мечты.
Serve it up, this food for thought
Подавайте это, эту пищу для размышлений
Serve it up (chalk it up) in Ed's place, where dreams are bought.
Подайте это (запишите мелом) в заведении Эда, где покупают мечты.
Tell me who's that cat by the swinging door?
Скажи мне, кто этот кот у вращающейся двери?
Well hey Tex, Sylvester, an animation of yours
Ну, привет, Текс, Сильвестр, твоя анимация
Switch on like a neon light every time you talk
Включайся, как неоновый свет, каждый раз, когда ты говоришь
And yes Malcolm I hear you, and I believe in your cause.
И да, Малкольм, я слышу тебя, и я верю в твое дело.
Serve it up, this food for thought
Подавайте это, эту пищу для размышлений
Serve it up (chalk it up) in Ed's place, where dreams are bought.
Подайте это (запишите мелом) в заведении Эда, где покупают мечты.
Hey hey hey.
Эй, эй, эй.
[Bridge]
[мост]
(Hey it's good to see your face.) Hey it's good to see your face.
(Эй, приятно видеть твое лицо.) Эй, приятно видеть твое лицо.
Now Ed, well it's surprising who you meet
Теперь, Эд, ну, это удивительно, с кем ты встречаешься
You said each one's a jewel
Ты сказал, что каждый из них - драгоценность
You've dragged in off the street.
Вы притащились сюда с улицы.
Serve it up, this food for thought
Подавайте это, эту пищу для размышлений
Serve it up (chalk it up) in Ed's place, where dreams are bought.
Подайте это (запишите мелом) в заведении Эда, где покупают мечты.
Serve it up, this food for thought
Подавайте это, эту пищу для размышлений
Serve it up (chalk it up) in Ed's place, where dreams are bought.
Подайте это (запишите мелом) в заведении Эда, где покупают мечты.
Hey hey hey.
Эй, эй, эй.
And there's Jack & There's Malcolm & Vivienne too
И есть Джек, и есть Малкольм, и Вивьен тоже
All swapping stories for you. (Hey it's good to see your face)
Все обменивающиеся историями для вас. (Эй, приятно видеть твое лицо)
Hey it's good to see your face (Hey it's good to see your face)
Эй, приятно видеть твое лицо (Эй, приятно видеть твое лицо)
What are you doing in this place?
Что ты делаешь в этом месте?
(Answer me that)
(Ответь мне на это)





Авторы: Campbell, Whitehead


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.