Itaca Band feat. Sclam - Rebélate - перевод текста песни на немецкий

Rebélate - Itaca Band перевод на немецкий




Rebélate
Rebelliere
Que todo es posible, que nada es sencillo, que no des la espalda a bolsillos vacios
Dass alles möglich ist, dass nichts einfach ist, dass du leeren Taschen nicht den Rücken kehrst.
Que con tus manos no basta, que de todos depende
Dass deine Hände nicht ausreichen, dass es von allen abhängt.
Pero tus manos hoy hablan de dignidad rebelde, de los que nunca perdieron las ganas de verte sonreir
Aber deine Hände sprechen heute von rebellischer Würde, von denen, die nie die Lust verloren haben, dich lächeln zu sehen.
Es la voz de la impaciencia que quiere salir
Es ist die Stimme der Ungeduld, die heraus will.
Rebélate! Construye a conciencia, te espera la línia de frente. Piedra a piedra, codo con codo.
Rebelliere! Baue bewusst, die Frontlinie erwartet dich. Stein für Stein, Seite an Seite.
Rebélate! Construye a conciencia, te espera la línia de frente. Piedra a piedra, codo con codo.
Rebelliere! Baue bewusst, die Frontlinie erwartet dich. Stein für Stein, Seite an Seite.
No saldrá mal si te mantienes aquí a mi lado armado al hablar
Es wird nicht schiefgehen, wenn du hier an meiner Seite bleibst, bewaffnet im Gespräch.
Si te mantienes aquí a mi lado.
Wenn du hier an meiner Seite bleibst.
Pronto verás que no hay nada si nadachillas al respirar
Bald wirst du sehen, dass es nichts gibt, wenn du beim Atmen nur planschst.
Que las cosas no caen del cielo, seremos veneno contra su verdad
Dass die Dinge nicht vom Himmel fallen, wir werden Gift gegen ihre Wahrheit sein.
Y al amanecer espérame en la puerta, despierta, que te vendremos a buscar
Und bei Tagesanbruch erwarte mich an der Tür, wach, denn wir werden kommen, um dich zu holen.
Rebélate! Construye a conciencia, te espera la línia de frente. Piedra a piedra, codo con codo.
Rebelliere! Baue bewusst, die Frontlinie erwartet dich. Stein für Stein, Seite an Seite.
Rebélate! Construye a conciencia, te espera la línia de frente. Piedra a piedra, codo con codo.
Rebelliere! Baue bewusst, die Frontlinie erwartet dich. Stein für Stein, Seite an Seite.
(Sclam part)
(Sclams Teil)
Rebélate! Construye a conciencia, te espera la línia de frente. Piedra a piedra, codo con codo.
Rebelliere! Baue bewusst, die Frontlinie erwartet dich. Stein für Stein, Seite an Seite.
Rebélate! Construye a conciencia, te espera la línia de frente. Piedra a piedra, codo con codo.
Rebelliere! Baue bewusst, die Frontlinie erwartet dich. Stein für Stein, Seite an Seite.





Авторы: Marti David Rosell, Marti Ulisses Cerdo Ense, Miquel Sanguesa Font, Carlos Maquez Lopez, Pere Mercader Vives, Alberto Garcia Hernandez, Pol Gerard Verbon Brunet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.