Текст и перевод песни Itaca Band feat. Sclam - Rebélate
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
todo
es
posible,
que
nada
es
sencillo,
que
no
des
la
espalda
a
bolsillos
vacios
That
everything
is
possible,
that
nothing
is
simple,
don't
turn
your
back
on
empty
pockets
Que
con
tus
manos
no
basta,
que
de
todos
depende
That
your
hands
are
not
enough,
that
it
depends
on
everyone
Pero
tus
manos
hoy
hablan
de
dignidad
rebelde,
de
los
que
nunca
perdieron
las
ganas
de
verte
sonreir
But
your
hands
today
speak
of
rebellious
dignity,
of
those
who
never
lost
the
desire
to
see
you
smile
Es
la
voz
de
la
impaciencia
que
quiere
salir
It's
the
voice
of
impatience
that
wants
to
come
out
Rebélate!
Construye
a
conciencia,
te
espera
la
línia
de
frente.
Piedra
a
piedra,
codo
con
codo.
Rebélate!
Build
consciously,
the
front
line
awaits
you.
Stone
by
stone,
shoulder
to
shoulder.
Rebélate!
Construye
a
conciencia,
te
espera
la
línia
de
frente.
Piedra
a
piedra,
codo
con
codo.
Rebélate!
Build
consciously,
the
front
line
awaits
you.
Stone
by
stone,
shoulder
to
shoulder.
No
saldrá
mal
si
te
mantienes
aquí
a
mi
lado
armado
al
hablar
It
won't
go
wrong
if
you
stay
here
by
my
side,
armed
with
your
words
Si
te
mantienes
aquí
a
mi
lado.
If
you
stay
here
by
my
side.
Pronto
verás
que
no
hay
nada
si
nadachillas
al
respirar
You'll
soon
see
that
there's
nothing
if
you
can't
even
breathe
Que
las
cosas
no
caen
del
cielo,
seremos
veneno
contra
su
verdad
That
things
don't
fall
from
the
sky,
we'll
be
poison
against
their
truth
Y
al
amanecer
espérame
en
la
puerta,
despierta,
que
te
vendremos
a
buscar
And
at
dawn,
wait
for
me
at
the
door,
wake
up,
we'll
come
looking
for
you
Rebélate!
Construye
a
conciencia,
te
espera
la
línia
de
frente.
Piedra
a
piedra,
codo
con
codo.
Rebélate!
Build
consciously,
the
front
line
awaits
you.
Stone
by
stone,
shoulder
to
shoulder.
Rebélate!
Construye
a
conciencia,
te
espera
la
línia
de
frente.
Piedra
a
piedra,
codo
con
codo.
Rebélate!
Build
consciously,
the
front
line
awaits
you.
Stone
by
stone,
shoulder
to
shoulder.
(Sclam
part)
(Sclam
part)
Rebélate!
Construye
a
conciencia,
te
espera
la
línia
de
frente.
Piedra
a
piedra,
codo
con
codo.
Rebélate!
Build
consciously,
the
front
line
awaits
you.
Stone
by
stone,
shoulder
to
shoulder.
Rebélate!
Construye
a
conciencia,
te
espera
la
línia
de
frente.
Piedra
a
piedra,
codo
con
codo.
Rebélate!
Build
consciously,
the
front
line
awaits
you.
Stone
by
stone,
shoulder
to
shoulder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marti David Rosell, Marti Ulisses Cerdo Ense, Miquel Sanguesa Font, Carlos Maquez Lopez, Pere Mercader Vives, Alberto Garcia Hernandez, Pol Gerard Verbon Brunet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.