Itaca Band - A Vivirlo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Itaca Band - A Vivirlo




A Vivirlo
Live It Up
Ya no espero al mejor postor para venderle mi corazón.
I no longer wait for the highest bidder to sell my heart.
Hoy te lo regalo, marcapasos de mi sinrazón.
Today I give it to you, pacemaker of my madness.
Ya no espero ni aquella señal para hacerte sentir animal.
I no longer wait or that signal to make you feel like an animal,
Hoy maullo al son de esta danza tribal.
Today I meow to the sound of this tribal dance.
Haremos de este sueño un viaje astral
We'll make this dream an astral journey
Hacia ningún lugar, hacia ningún lugar.
To nowhere, to nowhere.
A vivirlo, a vivirlo y a romper la condena.
Live it up, live it up, and break the curse.
A vivirlo, a vivirlo y a bailar con la pena.
Live it up, live it up, and dance with the pain.
A vivirlo, a vivirlo y a ponerlo en antena.
Live it up, live it up, and put it on the air.
A vivirlo, a vivirlo.
Live it up, live it up.
Esa noche que lo cambió todo, aún sigue buscando su sol.
That night that changed everything, still looking for its sun,
Esa brecha sigue abierta a otra dimensión.
That gap is still open to another dimension,
Donde y yo somos planetas orbitando muy lejos de aquí,
Where you and I are planets orbiting far away from here,
Descubriendo otras formas de hacernos reír.
Discovering other ways of making each other laugh.
Haremos de este sueño un viaje astral
We'll make this dream an astral journey
Hacia ningún lugar, hacia ningún lugar.
To nowhere, to nowhere.
A vivirlo, a vivirlo y romper la condena
Live it up, live it up, and break the curse
A vivirlo, a vivirlo y a cantarle a la pena
Live it up, live it up, and sing to the pain
A vivirlo, a vivirlo y a ponerlo en antena
Live it up, live it up, and put it on the air
A vivirlo, a vivirlo.
Live it up, live it up.
Bailaremos con las dudas hasta hacerlas cicatriz
We'll dance with the doubts until we turn them into scars
Hacia rutas más salvajes lejos de su mundo feliz.
Towards wilder routes far from their happy world.
Nadie nos regaló nada, nuestro dueño es el sudor,
Nobody gave us anything, our owner is sweat,
No te vendas al diablo aunque siempre tenga razón.
Don't sell yourself to the devil, even if he's always right.
A vivirlo, a vivirlo y romper la condena
Live it up, live it up, and break the curse
A vivirlo, a vivirlo y a bailar con la pena
Live it up, live it up, and dance with the pain
A vivirlo, a vivirlo y a ponerlo en antena
Live it up, live it up, and put it on the air
A vivirlo, a vivirlo
Live it up, live it up





Авторы: Alberto García Hernández, Maria Astallé Delgado, Martí Ulisses Cerdó Enseñat, Miquel Sangüesa Font, Pere Mercader Vives, Pol Gerard Verbón Brunet, Unai Eizaguirre Zufiaurre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.